
Hosted by 李老師 · ZH

「定錨式」規劃心法:不用一直搬行李!如何利用國外的臉書英文社群,把 15 天行程精準分配在三個核心城市?(還有為什麼五月不建議去南葡的大西洋玩水?) 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

🎬 如果諾蘭(Christopher Nolan)來拍奧德賽… 我邊講邊在想,如果這位擅長處理「時間」與「記憶」的大導來翻拍,他會如何處理這場橫跨二十年的心理戰? 🎙️ 本集精彩看點: 1. 奧德修斯如何通過老婆的「家具測驗」? 2. 與老父親在果樹下的謊言與重逢(原來多疑是遺傳?)。 3. 暴力循環的終點:人類靠武力,真的能換來和平嗎?請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr https://youtu.be/90VUO7jbvIY -- Hosting provided by SoundOn

【奧德賽 Ep.6:乞丐變戰神!一場遲到了 20 年的血色復仇 🏹】 如果《奧德賽》被拍成電影,這集絕對是限制級的「大屠殺」高潮! 當所有傲慢的求婚者都拉不開那把神弓,那個被嘲笑是「外邦笨蛋」的老乞丐緩緩站起身……接著,雷聲大作,箭如雨下。連奧德修斯的親兒子 Telemachus 都忍不住感嘆:「這才是真男人!」 但最精彩的還不只是復仇,而是: 為何 Penelope 看到殺光敵人的丈夫,第一反應不是擁抱,而是「冷眼觀察」? 難道 20 年的等待,換來的只有懷疑嗎? 這集我們聊: ✨ 奧德修斯的「靈魂印記」與血腥屠殺。 ✨ 為什麼連英雄也需要「穿搭」才能被認出來? ✨ 夫妻之間的智力博弈 【這集超血腥!慎入(才怪)… 關於一個 20 年沒回家的男人 🏹】 這集《奧德賽》基本上就是: 求婚者 Antinous(請想像囂張版的羅伯·派汀森)在大廳霸凌老乞丐,結果下一秒直接被神箭「物理超渡」。 Ms. Lee 劃重點時間: 🚩 裝弱是種藝術:兒子 Telemachus 演技爆棚,差點連自己都騙了。 🚩 穿搭的重要性:奧德修斯沒換衣服前,連老婆都當他是陌生人。(男生們,別再說穿搭不重要了!) 🚩 最強豬隊友與神隊友:看忠心奴隸如何識別「靈魂印記」。 最後,Penelope 的冷靜真的讓我起雞皮疙瘩。如果是妳,20 年後老公突然出現在家門口還殺光了妳討厭的人,妳會馬上衝過去抱他,還是先考考他的「通關密語」? 想知道這場復仇大戲的細節?趕快點開 Podcast! 李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

跟著李老師一起學習這些進階單字,讓你的英文表達更上一層樓! 1. Ascend (v.) 攀登、上升(在此次文化中指「顏值進化」) • 原句: They realized that there was kind of nothing that they could do to stop my ascension (名詞). • 例句: The young executive quickly ascended the corporate ladder. (這位年輕主管快速攀升了企業階梯。) 2. Virtuous (adj.) 道德高尚的、有美德的 • 原句: He believes any step toward increasing his beauty to be virtuous. • 例句: She is known for her virtuous character and kind heart. (她以高尚的品格和善良的心聞名。) 3. Ubiquitous (adj.) 無所不在的 • 原句: Videos of Clavicular have become so ubiquitous on X that its head of product recently threatened, jokingly, that he would shut down the site. • 例句: Smartphones have become ubiquitous in modern society. (智慧型手機在現代社會已變得無所不在。) 4. Candor (n.) 坦白、直率 • 原句: These one-on-ones with female admirers had become a popular recurring feature… for reasons Clavicular articulated with typically savage candor. • 例句: I appreciate your candor in sharing your true feelings with me. (我很感謝你坦率地與我分享你的真實感受。) 5. Abject (adj.) 悲慘的、可憐的、卑微的 • 原句: His was a subculture for abject men hoping to change their lives. • 例句: The refugees were living in abject poverty. (難民們生活在悲慘的貧困之中。) 6. Inadequacy (n.) 不足、無法勝任、自卑感 • 原句: …who produced many of the feelings of inadequacy behind looksmaxxing in the first place. • 例句: The challenging task highlighted his feelings of inadequacy. (這項充滿挑戰的任務凸顯了他自覺能力不足的感受。) 7. Nihilistic (adj.) 虛無主義的(認為世界毫無意義) • 原句: Clavicular’s extreme methods, bizarre argot and nihilistic worldview… • 例句: The movie explores the nihilistic attitudes of rebellious teenagers. (這部電影探討了叛逆青少年的虛無主義態度。) 8. Disenfranchised (adj.) 被剝奪權利的、被邊緣化的 • 原句: Thus began a rapid conquest of social media… during which the two discussed “the disenfranchised young man.” • 例句: The charity aims to support disenfranchised youth in urban areas. (該慈善機構旨在支持城市地區被邊緣化的青年。) 9. Miasma (n.) 瘴氣、(比喻)不健康的環境或氛圍 • 原句: The miasma of nihilism swirling around Clavicular has made him an irresistible symbol of social decline. • 例句: A miasma of despair hung over the abandoned factory town. (絕望的氛圍籠罩著這座廢棄的工廠小鎮。) 10. Incongruously (adv.) 不協調地、不合適地 • 原句: Clavicular’s dates often take place in such incongruously wholesome places: Disney World, the zoo. • 例句: The modern glass building stood incongruously among the historical brick houses. (那棟現代玻璃建築矗立在歷史悠久的磚房之中,顯得格格不入。) 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

離家20年,回家的第一件事竟是「測驗老婆」?英雄與渣男的一線之隔。 「傷疤不只是痛苦的印記,更是你所經歷過的磨難與奮鬥所形塑的地圖。」 在這一集裡,你會聽到英雄最真實(也最心狠手辣)的一面,也會學到如何用英文描述那種「超越語言的忠誠」。 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

單字 1️⃣ rely on 依賴 原句 They rely on a translation app. 例句 Many students rely on Google to check vocabulary. 2️⃣ render 使成為 / 轉換成 原句 to render a text translation of what they say 在科技文章常見意思是 「轉換、呈現」 例句 The software renders speech into text. 3️⃣ navigate 導航 / 引導 / 處理 原句 One of them chatted and navigated. 延伸意思 navigate a situation 處理某種情況 例句 She learned to navigate a new culture. 4️⃣ chortle 咯咯笑 原句 he held his chortle for a few seconds 這是比較生動的笑聲字。 例句 The children chortled at the joke. 5️⃣ misunderstanding 誤解 原句 there were key misunderstandings 例句 Many arguments start with misunderstandings. 6️⃣ transcend 超越 原句 attraction transcends fluency 意思是 超越語言能力 例句 Great music transcends language barriers. 7️⃣ muddle through 勉強應付 / 撐過去 原句 people can understand each other — or at least muddle through. 例句 We didn't know what to do, but we muddled through. 8️⃣ decipher 破解 / 解讀 原句 learn to decipher language 例句 Scientists try to decipher ancient texts. 9️⃣ breakthrough 突破 原句 the major breakthrough came a decade later 例句his discovery was a major breakthrough in medicine. 🔟 fundamentally 本質上 原句 This technique is fundamentally about language processing. 例句 The two ideas are fundamentally different. 1️⃣1️⃣ falter 結巴 / 表現不佳 原句 the A.I. did OK, but it faltered on longer ones 例句 His voice faltered during the speech. 1️⃣2️⃣ verify 確認 / 核實 原句 The person speaking needs to verify what they said. 例句 Please verify the information before publishing. 1️⃣3️⃣ interfere with 干擾 原句 background noise can interfere with accurate speech recognition 例句 Noise can interfere with concentration. 1️⃣4️⃣ demonstrate 展示 / 證明 原句 Microsoft demonstrated its ability to do simultaneous translation. 例句 The experiment demonstrated the theory. 1️⃣5️⃣ lasting 持久的 原句 a lasting marriage 例句 They built a lasting friendship. 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

《奧德賽》第四集上線啦!我們的主角奧德修斯終於回到家鄉 Ithaca,但他沒有選擇大聲宣告「我回來啦」,反而展現了他極致的「疑心病生存法則」! 這集到底多精彩?三個荒謬又真實的亮點帶你看: 1️⃣ 連神都敢騙的男人: 遇到智慧女神雅典娜,奧德修斯面不改色地瞎掰身世。雅典娜不但沒生氣,還稱讚他:「要比騙術,連神都很難贏你!」 2️⃣ 階級的諷刺: 宮殿裡的高富帥求婚者像寄生蟲一樣白吃白喝;反而是最底層的奴隸豬農,願意把僅有的好酒好肉分給一個落魄乞丐。 3️⃣ 外貌協會的悲哀: 面對失散 20 年的兒子,奧德修斯必須靠雅典娜一秒變回「高富帥」的王者風範,父子才能相認大哭。(老師OS:看來古今中外,顏值跟氣場還是很重要的⋯我以後出門還是稍微化個妝好了💄) 📖 本集雅典娜金句: "To outwit you in all your tricks, a person or a god would need to be an expert at deceit." (要在詭計上勝過你,無論是人或神都必須是個欺騙專家。) 20 年的歲月可以改變很多事,包含友誼、信任和純真。聽完這集,也許你也會對 "Live in the present" 有更深的體會。 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

【爸爸不在家 20 年,男孩該如何一夜長大?】 如果你在天堂般的小島「躺平」七年,飯來張口、還有女神陪睡,你真的會想家嗎?🏠 這集《李老師陪你探索英文世界》,我們要聊聊《奧德賽》中最容易被忽視、卻也最感人的前四章。主角奧德修斯遲到了五卷才出場,而這段時間,他的家鄉 Ithaca 正在經歷一場慢性的毀滅。 💡 本集看點精華: • 戰後 PTSD 與啟動動能: 目睹同袍被獨眼巨人像「吃雞腿」一樣生吞,奧德修斯在安逸中待了七年,靈魂卻沒被腐蝕,這種強大的「重新啟動」能量,身為工作狂的我有深刻體會! • Morgan Housel 的財富迷思: 為什麼在天堂也會內耗?因為只要是人,大腦就會幫自己找煩惱。 • 王后的「拆掉重來」術: 面對一群想掠奪王權的惡霸求婚者,機智的 Penelope 如何利用一塊「織不完的壽衣」瞞天過海四年? • 好萊塢選角戰翻天: 諾蘭新片的卡司名單!當 Tom Holland 遇上 Zendaya,還有 Lupita Nyong'o 飾演的絕世美女海倫,為什麼這對世紀夫妻的互動既荒謬又愛「甩鍋」? 這不只是一場尋父之旅,更是一場關於「缺席的父親」與「男孩的成年禮」。聽聽 Emily Wilson 簡潔有力的英譯,看 Telemachus 如何從在大廳爆哭,到決定扛起男人的責任。 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

想像一下:你被困在一個比天堂還美的小島上,身邊有一位永遠青春美麗的女神陪睡,有無盡的美酒佳餚,甚至只要你點頭,她就能賜予你「長生不老」的超能力。 換作是你,你會走嗎? 在《奧德賽》的第五卷,英雄奧德修斯被困在女神 Calypso 的島上整整七年。這裡沒有 Scylla 的六個頭,也沒有獨眼巨人的恐嚇,只有極致的安逸與享受。 但這位「機智王」卻每天坐在岸邊,對著大海心碎流淚: "Even so, I want to go back home." (即便如此,我依然渴望回家。) 為什麼他寧願選擇會變老、會變醜、最後會死去的凡人妻子 Penelope,也不要長生不老的女神? 這集 Podcast,李老師要帶大家走進這個神話中最具哲學深度的時刻 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn

英雄也想躺平?從《奧德賽》的食蓮人島與女巫魔藥,看現代人的「逃避主義」 (Escapism) 不走進冥界,就找不到回家的路:奧德修斯的生死覺醒與英雄的代價 「我寧願做窮農夫,也不願做亡魂之王」——連阿基里斯都看透的生命真相,解析《奧德賽》冥界之旅 You cannot move forward without confronting the past:從《奧德賽》看宿命論與自由意志 請李老師喝杯咖啡,支持她繼續說英文故事 https://pay.soundon.fm/podcasts/bee087cb-a2a6-46f4-8a90-fe4eeb496e9a https://www.instagram.com/weizhenlee.weizhenlee?igsh=MWV2ZXA3aXhqcnprdg%3D%3D&utm_source=qr https://www.facebook.com/share/183aCt9JLx/?mibextid=wwXIfr -- Hosting provided by SoundOn