
Loading summary
A
Ciao a tutti e benvenuti a una nuovissima puntata del podcast di italiano per principianti con me, Teacher Stefano e Mascha. Ciao Mascha!
B
Ciao, ciao Ste, come stai oggi?
A
Tutto bene, tu come stai Mascha?
B
Tutto bene, anch'io.
A
io ho pensato che per la puntata di oggi possiamo parlare di alcune delle nostre parole preferite in italiano... che ne pensi?
B
Ottima idea e so già di quali parole parlare e anche potremmo spiegare alcuni aspetti culturali dietro a queste parole. Che ne pensi?
A
Mi piace tantissimo quest'idea, però prima di iniziare voglio ricordare a tutti di scaricare la trascrizione parola per parola di questo episodio con alcune attività di vocabolario molto molto utili anche sulle parole che spieghiamo oggi. Quindi potete scaricare la trascrizione cliccando sul link nella descrizione di questo episodio o visitando la nostra pagina web www.teacherstefano.com.
B
vi ricordo anche di seguirci cliccando sul tasto segui o follow per non perdervi i prossimi episodi.
A
Fantastico! Allora, iniziamo?
B
Iniziamo! La tua prima parola preferita in italiano.
A
Allora, la mia parola preferita in italiano, una delle mie parole preferite in italiano è passeggiare.
B
bello, un bellissimo suono.
A
Il verbo, passeggiare o anche il nome, il sostantivo, passeggiata. Mi piace tantissimo perché è una cosa, oltre al suono che è veramente molto bello, passeggiare, passeggiata, ma anche perché è una parola che rappresenta una parte importantissima della cultura italiana. A noi italiani piace passeggiare, piace fare una passeggiata, cioè uscire solo per camminare per le vie del centro, in un parco, forse con un amico, un partner, chiacchierare un po', quindi parlare un po', però camminare senza una destinazione. Non è che usciamo per andare in un luogo preciso, usciamo a passeggiare, cioè solo a camminare. E questa secondo me è un'idea molto bella, rappresenta davvero tanto la cultura italiana, per esempio la domenica mattina se visitiamo un paese, una città italiana, ci sono tantissime persone che passeggiano per le vie del centro e secondo me questo è bellissimo!
B
Sì, esatto, sono d'accordo. Quindi di uscire semplicemente per fare una passeggiata con qualcuno.
A
A te piace passeggiare?
B
Tantissimo, sì sì. Mi piace tantissimo passeggiare per il centro e anche appunto senza dover andare per i negozi o senza dover prendere niente. Mi piace soprattutto passeggiare d'estate la sera dopo cena.
A
Ah, bello.
B
Sì sì, magari per passeggiare con un gelato.
A
Bello, mi piace. Sì sì, bello bello. E tu?
B
Una delle mie parole preferite è fresco.
A
fresco.
B
Mi piace il suono e evoca delle sensazioni di freschezza, mi ricorda il ghiacciolo alla menta d'estate o il sorbetto al limone al ristorante alla fine di un pranzo.
A
A me piace tantissimo il sorbetto. A concludere il pasto con un sorbetto è davvero… al limone, è davvero fantastico.
B
Sì sì sì esatto.
A
Per esempio, questo è un errore che fanno spesso i nostri amici anglofoni, chi parla inglese, perché in inglese c'è un'espressione al fresco, ok? Che però non significa fuori, come per esempio no, cenare al fresco, no? Come si dice in inglese, che appunto significa cenare fuori all'aria aperta, perché al fresco non ha questo significato in italiano. utilizziamo l'espressione semplicemente fuori, cioè mangiare fuori, no? Quindi attenzione.
B
Diciamo mettere una bottiglia al fresco a volte per il vino, che significa mettere la bottiglia in frigorifero per rinfrescarla.
A
Esatto, quello sì, perché comunque fresco è come freddo ma meno, non è troppo freddo, è fresco.
B
Esatto, è più positivo.
A
Esatto, un po' come caldo e tiepido, possiamo dire? Cioè che una cosa calda è molto calda. cioè calda, e tiepido è un po' meno di caldo, no? Fresco dà un po' quell'idea, però dà anche l'idea di qualcosa che ti rinfresca, che è positivo, che è piacevole... piacevole sì sì sì sì sì sì ok, bello, mi piace. L'altra parola che mi viene in mente, in realtà sono due perché sono sinonimi, sono le parole pisolino o anche un sinonimo pennichella. Fare un pisolino, fare una pennichella, che significano fare una dormita piccola, quindi dormire un po', generalmente nel primo pomeriggio, dopo pranzo, no?
B
Sì.
A
Questa per me è una cosa che io adoro perché, allora, in realtà la verità è che io non dormo mai il pomeriggio. Per me è molto difficile. Non fai il pisolino? Non faccio il pisolino perché è molto difficile per me addormentarmi di pomeriggio e poi se dormo di pomeriggio non dormo di notte. Però mi piace tantissimo l'idea di riposarmi dopo pranzo, quindi mettermi anche sul divano, guardare un po' di tv, chiudere gli occhi, quindi non faccio proprio un pisolino, una pennichella perché non dormo proprio, però mi riposo e a me quest'idea mi piace tantissimo perché poi mi aiuta ad affrontare con più energia il resto del pomeriggio.
B
un riposino e poi hai più energie, sì sì. Ma fare un pisolino in realtà di 15-20 minuti aiuta tantissimo. Io non lo faccio spesso perché di solito lavoro subito dopo pranzo, ma quando sono molto molto stanca mi aiuta molto.
A
Eh ma tu riesci a dormire per solo 15 minuti?
B
Ad addormentarmi, sì sì sì, ci metto pochissimo.
A
brava, io no, ho bisogno di… è un lavoro per me addormentarmi, quindi la sera riesco ad addormentarmi più facilmente, però durante il giorno, cioè non posso scegliere di addormentarmi, devo avere sonno. Sei fortunata.
B
Sì, chiudo gli occhi e poi dopo un po' so che mi addormento.
A
Ok, andiamo avanti. Qual è la tua prossima parola?
B
Allora, la prossima parola è collegata con pisolino ed è una parola che a me fa ridere un po', che è spaparanzato.
A
Spaparanzato, bellissimo. Dal verbo spaparanzarsi.
B
Spaparanzarsi, è vero. Spaparanzato è un aggettivo. E significa stare distesi a quattro di spade, diciamo questa espressione.
A
Possiamo mettere una foto forse nella trascrizione.
B
Di una persona spaparanzata. E mi ricorda un po' l'estate, quando stai spaparanzato sul telo a prendere il sole.
A
In spiaggia.
B
In spiaggia, esatto.
A
Secondo me un ottimo modo per capire il significato di spaparanzato è pensare a quando le mamme ci dicevano di sederci con posti sul divano da bambini. No? Perché i bambini generalmente quando sono sul divano non sono mai seduti composti, no? Dritti, ma sono tutti spavaranzati, no? Quindi un po' distesi, con le braccia aperte, le gambe aperte. E io mi ricordo sempre che mia mamma e anche mia nonna mi dicevano sempre di sedermi composto. E io non lo facevo mai.
B
Esatto. Povero bambino.
A
Sì, sì, sì.
B
Comunque, se non avete capito bene cosa significa essere spaparanzati, la cosa migliore è vedere una foto di una persona spaparanzata che mettiamo nella trascrizione.
A
Esatto, esatto. bene Masha, ti dico l'ultima parola che mi piace anche tantissimo, che in realtà ho già menzionato all'inizio del podcast, che è il verbo chiacchierare. Chiacchierare è un verbo molto difficile da pronunciare per chi non è italiano, Ma è veramente un secondo me un verbo che esprime proprio delle bellissime emozioni, dei sentimenti bellissimi. Perché anche se chiacchierare significa parlare, no? Un po' quello che stiamo facendo adesso io e te, non è semplicemente parlare. chiacchierare dà l'idea di scambiare dei pensieri, delle opinioni con qualcuno però in modo tranquillo, rilassato, raccontandoci delle storie, anche delle cose stupide, dei gossip forse, non importa, è proprio quel parlare con un'altra persona un po' per rilassarsi e quindi diciamo chiacchierare o anche fare due chiacchiere con qualcuno, anche fare quattro chiacchiere, possiamo dire fare due chiacchiere o fare quattro chiacchiere, cioè parlare con qualcuno non di cose necessariamente importanti ma giusto per il gusto di parlare.
B
Esatto, fare delle chiacchiere, parlare in modo più leggero, senza troppi pensieri.
A
Esatto. Bellissimo. Beh noi in questo podcast ci facciamo sempre due chiacchiere.
B
Facciamo una chiacchierata insieme, con voi.
A
Esatto. E Mascha, qual è la tua ultima parola?
B
L'ultima parola è magari. Magari che significa forse e mi ha ricordato la flessibilità degli italiani nella nella loro vita quotidiana in generale, quindi per l'orario o quando devono organizzarsi per un appuntamento e usano tantissimo, usiamo tantissimo la parola magari.
A
È vero.
B
Che indica possibilità.
A
Magari mi piace anche tanto quando la usiamo da sola per esprimere anche quel desiderio, no? Che bello! Per esempio io e Masha abbiamo un desiderio, quello di correre una mezza maratona insieme. Però è difficile organizzarsi, ok? Molto difficile perché siamo impegnati, viviamo in luoghi diversi. Quindi se io dico a Masha, Masha, mi piacerebbe correre una mezza maratona con te, tu cosa dici?
B
Eh, magari.
A
Magari, cioè sarebbe una cosa bellissima. Ma lo faremo, eh, ci organizzeremo, va bene?
B
Esatto, non sarà solo una possibilità.
A
Esatto. Fantastico, è stata proprio una bella puntata.
B
Sì, è stata proprio una bella puntata e se volete scriveteci nei commenti quali sono le vostre parole preferite in italiano o anche nella vostra lingua, perché no?
A
Sì, sì, sì, vogliamo proprio sapere, siamo molto curiosi. e non dimenticate anche di scaricare la trascrizione dell'episodio di oggi con anche alcune attività di vocabolario perché vi abbiamo insegnato tante nuove parole ed espressioni. Quindi non dimenticate di scaricare la trascrizione cliccando sul link nella descrizione di questo episodio o visitando la nostra pagina web www.teacherstefano.com.
B
E vi ricordiamo anche di seguirci cliccando sul tasto segui o follow per non perdervi i prossimi episodi.
A
Fantastico! Noi ci sentiamo presto. Ciao!
B
Ciao!
Episode 53: Le nostre parole preferite in italiano 💬
March 26, 2026
Host: Teacher Stefano
Guest: Prof. Mascha
In this episode, Teacher Stefano and Mascha share and discuss their favorite Italian words, exploring not just the language but also the culture and context behind these terms. The conversation flows naturally, is full of humor and personal anecdotes, and is designed to help beginner Italian learners deepen their understanding of common Italian expressions.
Stefano and Mascha make Italian learning accessible and fun by exploring their favorite words, connecting language to lived experiences and cultural habits. Their discussion is sprinkled with personal anecdotes and linguistic tips, illustrating not just the vocabulary but the Italian way of life. Listeners are encouraged to share their own favorite words in Italian or any other language.
Download the transcript and follow for future episodes:
Teacher Stefano and Mascha remind listeners to download the episode transcript and follow the podcast for more engaging lessons.
End of summary.