Podcast Summary: Chente Ydrach - "ABOGANDO POR LOS GORDOS"
Date: October 1, 2025
Podcast: Chente Ydrach
Episode Theme: A comedic and candid roundtable about Puerto Rican stand-up, the everyday struggles and triumphs of comedians, defending the dignity of larger-bodied people, and plenty of irreverent storytelling from Chente and his guests: El Mago, Kiko Blade, and Julio El Caco.
Overview
This episode of “Masacote” brings together Chente Ydrach, Kiko Blade, El Mago, and Julio El Caco for a classic hang in Gallimbo Studios. The group dives into the Puerto Rican stand-up scene, shares street-level anecdotes, opines on body size biases, and unsparingly riff on everything from public bathrooms to magic tricks. At the core, the show thoughtfully (and hilariously) “advocates for the rights of gordos” (overweight people), touching on representation, inclusion, and everyday annoyances, all with signature island flavor.
Key Discussion Points & Insights
Starting in Comedy: Origin Stories
- Julio el Caco's entry into stand-up: Coming from a tough background (humble housing, single mother), Julio shares that his friends pushed him into improv classes to help with thinking on his feet. Despite a stint in juvie, humor and his large size kept him safe.
"Yo soy un tipo grande, eso nunca he tenido problemas. Si soy gracioso, no." [05:08] "Mi vida completa, así un caballo, vengo del caserío, madre soltera, cuatro hermanos, yo vengo del hoyo pero duro..." [13:32]
- Improv as a gateway: The group discusses whether being naturally funny as a kid translates into stand-up ability. There’s consensus that real stage presence and timing require more than just being “the class clown.”
“Yo pienso que el tipo que es gracioso sabe contar chistes, pero no necesariamente la sabe expresar…” – El Mago [06:47] "Si siempre fuiste gracioso y quieres ser comediante... conecta un poco mejor con la tarima." – Julio [07:49]
The Stand Up Scene & Open Mics in Puerto Rico
- Discussion of venues and open mic formats: The comedians compare the dynamics at different open mics—time per act, audience attitude, hosting importance, and show length.
"Lo más importante, el hosting es lo que entrelaza los comediantes con el silencio, con el aw malo o lo brutal..." – Kiko [09:35]
- On building material and experimentation: Julio notes quitting his day job to focus more on stand-up, highlighting the need to experience life and keep material fresh.
“Ahora hago esto, te lleno aquí…” [12:44] Chente draws parallels to Richard Pryor’s self-destructive need for life experiences for comedy. [13:21]
- Diversity in comedy backgrounds: Anecdotes about how comedians' day jobs and backgrounds feed into their stage personas (Julio as a former chef, Kiko as an attorney).
“Abogando por los Gordos” – Fat Advocacy & Social Commentary
- Rights and representation for “gordos” (overweight people):
El Mago launches into a satirical and thoughtful advocacy for overweight people, criticizing poorly designed venues and fashion stores for not including bigger bodies:"Los gordos somos el 60% de la población... puñeta haz sillas para gordo. No tengas un sitio lleno de sillas plásticas..." – El Mago [24:44] “Es como las mujeres que andan por la calle diciendo que no comen gordo. Que no, yo no chucho con gordo. No saben, bustera cabrona…” – El Mago [25:20]
- Fat desirability in pop culture & dating: Trends in body preference, the labeling of “thick” versus “fat,” and online search terms in adult entertainment are discussed with irreverence.
- Fashion industry critique: Comedic but genuine complaints about “plus size” departments being hidden away in retail stores. [27:10]
- Bodies in public spaces: The conversation veers into accessibility for large and tall people, like “El gigante de Carolina” not fitting into standard furniture or bathrooms, sparking bits on toilet logistics. [27:33–29:48]
Food, Desserts & Substance Use
- A lengthy, comedic debate over desserts: Mami’s bizcocho (cake) vs. flan vs. tres leches, and the sacrilege of “bizcocho seco” (dry cake).
"Claro que sí. Que esa pendeja tomas tiki traki que te atragant y todo..." – Kiko [34:10]
- Edibles stories: Julio raves about making pot brownies, warning about their unpredictable power in domestic parties. [35:51–36:20]
Pets: Dogs, Cats, and Their Place in Family
- Viral video discussion: The crew reviews a news story about a woman trying to take her (supposedly clean) dog into Walmart, and compares animal presence to that of messy children.
"Prefiero un nene mocoso cerca de la comida en un produce de un supermercado que un perro." – Chente [54:09] "Si en algún momento hay un nene mocoso...y fuego, ese nene yo no lo conozco, está allá adentro. Yo le digo Luis, hoy vas a ser un héroe. Apago el fuego con Luis a gatazo limpio hasta que yo no saque ese nene..." – El Mago [56:09]
- Real talk on pet-parenting: There’s a laughing but honest line drawn between loving pets and calling them “children.”
"Yo los cuido, los protejo... pero sigues, hay un ley, siguen siendo perros. No son mis hijos." – Kiko [56:40]
- Cat owner pride: El Mago defends cats as the ideal low-maintenance pet (just need a litterbox), sparking tales about naming pets after fruits and people. [58:11]
Notable Quotes & Memorable Moments
On Being Funny for Survival
- Julio: "Yo soy un tipo grande, eso nunca he tenido problemas. Si soy gracioso, no. ¿Me entiendes? De preso nunca tuve problema porque era grande." [05:08]
Open Mic Philosophy
- Kiko: "Lo más importante, el hosting es lo que entrelaza los comediantes con el silencio, con el aw malo o lo brutal que estuvo..." [09:35]
Fat Advocacy & Social Critique
- El Mago: "Si tú tienes una tienda X... tus clientes van a ser más gordos que flaco. Ya está. Entonces puñeta, haz silla para gordo." [24:46]
- El Mago: "Un derecho... al silla para gordo. No tengas un sitio lleno de sillas plásticas, pues tus clientes van a ser más gordos que flaco." [24:44]
- El Mago: "Es como las mujeres que andan por la calle diciendo que no comen gordo. Que no, yo no chucho con gordo...bustera cabrona." [25:20]
Pets vs. Children
- El Mago: "Si en algún momento hay un nene... y hay un fuego. Ese nene yo no lo conozco, está allá adentro. Yo le digo Luis, hoy vas a ser un héroe." [56:09]
- Kiko: "Pero sigues, hay un ley, siguen siendo perros. No son mis hijos." [56:40]
Laughter on Toilets, Cakes & Moe
- Chente discusses toilet behavior, the satisfaction of “chopping” up his old poop with strong pee, and the allure of “picar mojones con el meado.” [59:55]
- Kiko’s passionate defense of dry cake: "Claro que sí. Que esa pendeja tomas tiki traki que te atragant y todo..." [34:10]
- The group’s extended riff on peeing techniques, urinal design, and public bathroom etiquette becomes a comedic set piece ([60:21–64:32]), blending R-rated humor with real observations.
Magic and Performance
- El Mago: Shares insight into classic magic tricks, paloma-handling hazards, and the pains of pulling off (or failing) illusions for kids and grownups alike ([42:29–73:10]).
- El Mago: "La mía se llamaba Nicole... esa paloma tiene que aprender a meterse en un sitio bien confinado...tú de repente la hace así, a ver si ella se acomoda. ¿Está viva todavía?" [72:26]
Media Appearances & Odd Gigs
- Kiko recounts the most awkward work ever—"ambientando" (acting out a love story live in a restaurant)—being paid in food and embarrassment ([48:30–50:58]).
Timestamps for Key Segments
- Comedian intros & origins: 00:01–06:21
- Open mic formats and stand-up culture: 08:50–12:44
- Quitting jobs for art, life as material: 12:54–13:51
- Abogando por los gordos — main theme: 24:33–28:30
- Fashion and society biases: 26:54–27:10
- Giant of Carolina riff: 27:16–29:48
- Desserts, cakes & edible stories: 32:00–36:20
- Pets: dogs, cats, and family roles: 53:08–57:02
- Bathroom & toileting joy: 59:21–65:12
- Magic performances & show fails: 38:52–73:19
Tone & Style
True to Chente Ydrach’s signature, the episode is full of irreverence, sharp Puerto Rican slang, and long-form comedic rants. The guests riff openly on taboo subjects, trade streetwise stories, and balance real critique (fatphobia, body inclusion, social class) with comedy, never shying from raunchy bathroom humor or honest takes on life in Puerto Rico's stand-up scene. Even when the discussions are ridiculous, there's underlying solidarity and affection for the culture.
Final Notes
- Chente’s crew winds down with plugs for Kiko Blade’s upcoming show (“Entrégate” at Teatro Tapia) and details on El Mago and Julio El Caco’s comedy tour dates.
- The “abogando por los gordos” theme is both comedic fodder and stinging social commentary.
- If you want a true slice of the Puerto Rican stand-up world—raw, friendly, and hilarious—this episode delivers.
