Chente Ydrach Podcast: PITER ALBEIRO Y ERICK BONILLA PASARON VERGÜENZAS A NIVELES HISTÓRICOS ft. KI
Date: December 9, 2025
Host: Chente Ydrach
Guests: Peter Albeiro, Eric Bonilla, Cristina
Podcast: Masacote
Episode Overview
This lively episode brings together Puerto Rican comedy staple Chente Ydrach, Colombian comedian Peter Albeiro, rising local stand-up star Eric Bonilla, and Cristina for a fun and honest discussion about stand-up comedy, memorable embarrassments, cultural differences, and the evolving scene of stand-up in Puerto Rico and Latin America. The group shares epic fails, backstage stories, and discusses the craft, struggles, and community bonds formed around being a comedian. Special attention is given to recent viral moments, career milestones—including Eric Bonilla’s surreal recent encounter with Louis CK—and the formative “battle wounds” that stand-up comics endure in their craft.
Key Discussion Points & Insights
1. Puerto Rican Landmarks, Nicknames, and Chente’s Love for Stand-Up
[00:00 – 02:27]
- The group kicks off with a humorous debate about Puerto Rican landmarks nicknamed “las tetas de Cayey” (the Cayey breasts)—with local banter about why and how such names become widespread.
- Chente clarifies for non-locals:
“Las tetas de Cayey son esta montículas que parecen dos tremendas tetas.” [01:44]
- Chente clarifies for non-locals:
- They riff on the uniquely Puerto Rican tendency to name geographic features after body parts and other colorful images, comparing stories and local myths with laughter.
2. Stand-Up Comedy Community and Creative Process
[02:45 – 11:54]
- Eric Bonilla recounts early embarrassments (his first interview with Bad Bunny), the transience of viral fame, and how stand-up and music careers compare behind the scenes.
- Eric:
“Yo subo mi chiste tres veces a las redes y a mí me cancela(n)... No voy a seguirte más porque ya me rep…” [05:43]
- Eric:
- The crew discusses how difficult, solitary, and yet rewarding the stand-up writing process is—contrasting it with music, where a team effort is more common.
- Cristina uplifts the local scene:
“Una comunidad bastante predominante. Una comunidad guerrera y luchadora, puñeta. Así que un aplauso para los estandoperos que están rompiendo.” [06:12] - They reflect on how the Puerto Rican stand-up scene is "still in diapers", just beginning to form its identity.
- Cristina:
“El de stand up en Puerto Rico está empezando todavía.” [11:27]
- Cristina:
3. Open Mics, Failing Publicly, and Building ‘Callito’
[11:13 – 15:06]
- Open mics as the training ground for comics:
- Eric:
“El open mic estoy mil veces más nervioso… porque siempre voy a tratar un chiste nuevo.” [09:26] - The importance of seeing others fail as motivation:
Chente:
“Lo chévere de un open mic es ver gente fracasar. Para tú decir... Ay bendito, pues yo puedo.” [10:11]
- Eric:
4. Viral Fails & The 'Rubén Rodríguez' Incident
[12:20 – 18:29]
- Eric shares a recent viral embarrassment where he confused Rubén Rodríguez, a legendary (and very much alive) Puerto Rican basketball icon, for being dead—while performing at the theater next to the coliseum named after him, with Rubén present in the audience.
- Eric:
“Rubén Rodríguez es una persona que está muerto hace como 70 años atrás, ¿No? ¿Y quién carajo?” [14:43] - Massive laughter and teasing ensue as Chente recaps the fallout and audience reactions.
- Eric:
5. Peter Albeiro's Career: A South American Stand-Up Journey
[18:32 – 27:53]
- Peter introduces himself and shares compelling stories of his “accidental” entry into comedy via the long-running Colombian TV show “Sábados Felices.”
- Peter:
“Termino ganándome un carro cero kilómetros y empiezo a ver el humor con otros ojos, con ojos de wow, esto se pueden conseguir cosas.” [21:10]
- Peter:
- He details how TV used to be the only path for comics and the huge reach that even being a contestant brought (“solo habían dos canales realmente en mi país. Dos canales de televisión”) [27:25].
- Anecdote: His pivotal “world record”—telling jokes non-stop for up to 101 hours in Colombian supermarkets, a physically and mentally grueling feat for exposure and reinvention.
6. Performing in Unconventional Spaces
[28:21 – 33:34]
- The group marvels at how Peter's supermarket marathon contrasts with the modern ideal “comedy club” conditions (low lights, focused setting).
- Chente:
“Poquita luz, un spotlight que te ilumina a ti... Tú te fuiste completamente para el otro lado... en un fucking supermercado iluminado.” [28:21]
- Chente:
- Peter explains how these bright, climate-controlled venues (like casinos and supermarkets) helped him survive the marathon, and the importance of “reclutando la gente” (recruiting the crowd) in those situations.
7. Comedy as Corporate Gigs, Learning to Survive
[33:34 – 38:36]
- Hilarious stories surface of working the oddest corporate gigs—funerarias (funeral homes), shoe factories, and banks—doing 10 minutes while the staff eats lunch.
- Peter:
“Ríete, ríete que muchas veces tuve que hacer presentaciones en una funeraria a las 10 de la mañana para 10 personas.” [36:07]
- Peter:
- Valuable lessons: learning to quickly read the room and to win over indifferent or hostile crowds using humility, praise, and self-deprecation.
- Peter:
“Yo sé que están muy ocupados, pero quiero decirle que la risa es el alimento del alma...” [38:08]
- Peter:
8. Nightmarish Performance Scenarios
[39:07 – 44:19]
- Roundtable of audience “nightmares”:
- Cristina shares about wrangling a distracted, noisy sports bar crowd—ending up having to individually “shush” people face-to-face with the mic [39:49].
- Eric recalls playing bars where the stand-up was an interruption to salsa dancing:
“Lo primero que la gente grita es ese tipo. Lo primero. Yo no he dicho nada.” [41:32]
9. The Importance—and Pain—of Early Gigs
[44:12 – 46:32]
- All reflect on how the harrowing, badly paid shows of their early days toughened (“callito”) them and gave them stage confidence now.
- Peter:
“Eso fue lo que te hizo... Ese callito que se forma de que no te estén haciendo caso." [44:19]
- Peter:
- Chente marvels at comics who only know the comfort of full-time comedy clubs, highlighting the contrast with their bar-hardened background.
10. Success, Public Misconceptions, and the Real Cost
[46:02 – 47:44]
- Peter voices frustration that outsiders often see a comic’s success (house, car) and say, “Yo también me voy a poner a contar chistes,” unaware of all the hardship endured.
11. Eric Bonilla Opens for Louis CK—A Dream Fulfilled
[49:10 – 58:37]
- In one of the episode’s most exciting segments, Eric recounts how, while listening to Louis CK on a plane, he randomly received a DM from Louis’s team asking him to let Louis perform at his local show.
- Eric:
“Llego aquí a Puerto Rico, le quito el modo avión y entra un mensaje por Instagram de Louis CK. Y yo cabrón, me están tratando de coger de pendejo.” [52:03]
- Eric:
- Bonilla details the surreal experience: Louis arriving, speaking Spanish, doing 5 minutes in español, and inviting Eric to open for him at the Coca Cola Music Hall the next night.
- Eric:
“Me dice, pues es lo mismo, haz tu chiste, no tienes que cambiar los chistes. El mismo chiste con más gente.” [59:21] - The group marvels at how down-to-earth the world’s most famous comics usually are off-stage, despite incredible wealth and fame.
- Eric:
12. Stagecraft: Timing, Culture, and Dealing with Silence
[60:16 – 64:44]
- Discussion on cultural differences in show pacing—Americans tolerate pauses or “baches” (gaps of silence) before big acts enter, while Puerto Ricans expect non-stop action.
- Peter:
“El humo, el humo. Marica. Más humo, más humo. Luce, luce, luce. Arriba, arriba. Súbale el volumen, súbale. Voy saliendo, voy saliendo. Dios me bendiga...” [63:11]
- Peter:
- They joke about botched cues, stage fright, and the urgent, sometimes chaotic, energy necessary backstage in Latin American shows.
Notable Quotes & Memorable Moments
- Community Pride:
- Cristina: “Una comunidad guerrera y luchadora, puñeta. Así que un aplauso para los estandoperos.” [06:12]
- On Open Mics & Failure:
- Chente: “Lo chévere de un open mic es ver gente fracasar. Para tú decir... Ay bendito, pues yo puedo.” [10:11]
- Rubén Rodríguez Fiasco:
- Eric: “Rubén Rodríguez es una persona que está muerto hace como 70 años atrás, ¿No? ¿Y quién carajo?” [14:43]
- Marathons in Supermarkets:
- Peter: “Me ocurre a mí la idea que me quiero convertir en el primer ser humano que cuente chiste muchas horas de pie... y duré 40 horas. Ese día ganábamos mucho dinero porque no había que pagar entrada, comprar entrada, vender nada.” [25:06]
- On Suffering Through Bad Gigs:
- Peter: “Ríete, ríete que muchas veces tuve que hacer presentaciones en una funeraria a las 10 de la mañana para 10 personas.” [36:07]
- On Opening for Louis CK:
- Eric: “Llego aquí a Puerto Rico, le quito el modo avión y entra un mensaje por Instagram de Louis CK. Y yo cabrón, me están tratando de coger de pendejo.” [52:03]
- On Louis’s advice: “El mismo chiste con más gente.” [59:21]
Timestamps of Key Segments
- 00:00 – 02:27 — Landmarks & local humor
- 02:45 – 11:54 — Stand-up process, viral moments, community
- 11:13 – 15:06 — Open mic nerves & failings
- 12:20 – 18:29 — The Rubén Rodríguez viral moment
- 18:32 – 27:53 — Peter Albeiro’s early comedy journey
- 28:21 – 33:34 — Performing in unorthodox spaces
- 33:34 – 38:36 — Lessons from corporate/commercial gigs
- 39:07 – 44:19 — Nightmarish shows & resilience
- 44:12 – 46:32 — The toughening "callito" of stand-up
- 46:02 – 47:44 — Misconceptions about comic ‘success’
- 49:10 – 58:37 — Eric Bonilla’s surreal Louis CK story & gig
- 60:16 – 64:44 — Cultural differences in show pacing and stagecraft
Conclusion
This episode humorously and insightfully dives into the trials and triumphs of being a stand-up comic in the Latin American world. The guests trade stories—from the humiliating to the career-making—and reinforce the importance of community, resilience, and gratitude for both the struggle and the victories. Through laughter and camaraderie, listeners are granted a rare, authentic glimpse into a world where embarrassment, hustle, and joy all walk hand-in-hand.
For more, follow Chente Ydrach and guests on their socials, and catch upcoming shows!
