Circo Massimo - Lo spettacolo della politica
Episode Summary: "La destra, la violenza e la ferita sul corpo delle donne"
Host: Massimo Giannini
Date: January 23, 2026
Podcast: Circo Massimo – Lo spettacolo della politica (OnePodcast)
Overview
In this episode, Massimo Giannini delves into the complex and controversial issue of violence against women in Italy, centering on recent legal reforms spearheaded by the right-wing government. He contextualizes the political debate in light of the international legacy of activism (notably referencing Susanna Chavez and the “Non una di meno” movement) and critiques the latest changes to the definition of sexual violence in the Italian penal code. The episode critically contrasts public statements from government officials with legislative actions, highlighting the dissonance between rhetoric and reality for women’s rights.
Key Discussion Points & Insights
1. The Legacy of Susanna Chavez and Female Activism
- Opening Reflection: Giannini starts by reading a passionate poem by Susanna Chavez (00:32), the Mexican activist whose campaigning against patriarchy inspired the global movement "Non una di meno". He underscores her famous motto:
- Quote: “Ni una mujer menos, ni una muerta mas” (Not one woman less, not one more dead woman)
(B, 00:59)
- Quote: “Ni una mujer menos, ni una muerta mas” (Not one woman less, not one more dead woman)
- Tragic Consequence: Chavez herself was killed in 2011 for her activism, exemplifying the risks faced by women who publicly challenge gender-based violence.
2. The Italian Political Context: Laws and Rhetoric
-
Giorgia Meloni’s Statement:
- Giannini plays audio from Prime Minister Giorgia Meloni celebrating parliamentary approval of a new law recognizing “femmicidio” (femicide) as a crime. She acknowledges further steps are needed despite legislative progress:
- Quote: “Dobbiamo continuare a fare ogni giorno di più per difendere la libertà e la dignità di ogni donna.”
(C, 02:19) - (Segment: 02:02 – 02:31)
- Quote: “Dobbiamo continuare a fare ogni giorno di più per difendere la libertà e la dignità di ogni donna.”
- Giannini plays audio from Prime Minister Giorgia Meloni celebrating parliamentary approval of a new law recognizing “femmicidio” (femicide) as a crime. She acknowledges further steps are needed despite legislative progress:
-
Contradictions Exposed:
- Giannini points out that, while celebrating progressive advances, the same government simultaneously stalled a reform clarifying the legal definition of sexual violence (Article 609 bis of the penal code).
3. The Legal Controversy: Consenso vs Dissenso
-
Shift in Legal Language:
- The original reform defined sexual violence by the absence of a woman's “free and current consent.”
- The new, altered version now requires proof of a woman's “dissenso” (explicit objection/dissent), not just lack of consent.
- Quote: “La volontà, contraria all’atto sessuale, deve essere valutata tenendo conto della situazione e del contesto...”
(B, 03:06) - The law now centers on whether the victim was able to express dissent, rather than whether they gave actual consent.
- Quote: “La volontà, contraria all’atto sessuale, deve essere valutata tenendo conto della situazione e del contesto...”
-
Implications of the Change:
- Giannini argues this switch “inverte sostanzialmente l’onere della prova” (reverses the burden of proof), forcing victims to demonstrate clear dissent rather than perpetrators proving they had consent.
- This, he warns, increases risks of “vittimizzazione secondaria” (secondary victimization): e.g., scrutiny of a victim’s state (inebriation, dress, time taken to report).
- Quote: “Il soggetto debole che subisce un reato patisce una minore protezione giuridica. È assurdo, ma succede anche questo oggi.”
(B, 04:19)
- Quote: “Il soggetto debole che subisce un reato patisce una minore protezione giuridica. È assurdo, ma succede anche questo oggi.”
4. Political Maneuvering and Conservative Backlash
-
Role of the Lega and Government:
- The League (Lega) opposed the initial law, fearing it would subject too many men to prosecution.
- Giannini critiques the government for a “patetico e penoso contorcimento culturale... questa maggioranza retrograda” (pathetic and painful cultural contortion by a retrograde majority).
(B, 03:42)
-
Response from Right-Wing Lawmakers:
- Senator Giulia Bongiorno, representing the League, claims the reform balances protection with attention to “freezing” (trauma responses where a victim cannot react).
- Giannini strongly disagrees: “No, no senatrice Bongiorno, no presidente Meloni. Questo non è affatto un buon punto di equilibrio. È l’ennesimo passo indietro, l’ennesimo tragico schiaffo in faccia alle donne che si battono per difendere i loro diritti.”
(B, 05:02)
- Giannini strongly disagrees: “No, no senatrice Bongiorno, no presidente Meloni. Questo non è affatto un buon punto di equilibrio. È l’ennesimo passo indietro, l’ennesimo tragico schiaffo in faccia alle donne che si battono per difendere i loro diritti.”
- Senator Giulia Bongiorno, representing the League, claims the reform balances protection with attention to “freezing” (trauma responses where a victim cannot react).
Notable Quotes & Moments
-
On the Shift from Consent to Dissent:
- “Dalla parola consenso si passa invece al concetto di dissenso. E in questa chiave c’è tutto il patetico e penoso contorcimento culturale di questa maggioranza retrograda.”
(B, 03:42)
- “Dalla parola consenso si passa invece al concetto di dissenso. E in questa chiave c’è tutto il patetico e penoso contorcimento culturale di questa maggioranza retrograda.”
-
On the Practical Impact:
- “Il soggetto debole che subisce un reato patisce una minore protezione giuridica…”
(B, 04:19)
- “Il soggetto debole che subisce un reato patisce una minore protezione giuridica…”
-
On Political Hypocrisy:
- “Mentre la Presidente del Consiglio, Giorgia Meloni, ribadisce quanto è importante per lei e per il suo governo proteggere la condizione femminile, ecco, i Patrioti al Comando compiono questa nefandezza, ancora una volta sul corpo delle donne.”
(B, 04:49)
- “Mentre la Presidente del Consiglio, Giorgia Meloni, ribadisce quanto è importante per lei e per il suo governo proteggere la condizione femminile, ecco, i Patrioti al Comando compiono questa nefandezza, ancora una volta sul corpo delle donne.”
-
Concluding Reflection – The Political and Symbolic Wound:
- “Purtroppo, è l’ennesima ferita sul corpo delle donne. Proprio quel corpo che è al centro della poesia di Susanna Chavez. Un corpo che chiede giustizia per sé e per le altre. E che la politica continua a negarle.”
(B, 05:21)
- “Purtroppo, è l’ennesima ferita sul corpo delle donne. Proprio quel corpo che è al centro della poesia di Susanna Chavez. Un corpo che chiede giustizia per sé e per le altre. E che la politica continua a negarle.”
Key Segments & Timestamps
- [00:32 – 01:52]: Poem and legacy of Susanna Chavez; introduction to the episode theme
- [02:02 – 02:31]: Giorgia Meloni’s public statements on femicide law
- [02:31 – 05:31]: Deep dive into the legal reform, parliamentary dynamics, the switch from “consenso” to “dissenso”, and strong host commentary
Tone and Language
Giannini blends factual political analysis with emotional resonance, especially through literary references and passionate criticism. His tone is direct, urgent, and sharply critical of what he sees as hypocrisy and regression in the government’s actions.
Summary
Massimo Giannini’s episode provides an unflinching look at the paradoxes in Italy’s legislative approach to gender-based violence. By juxtaposing symbolic advances (the femicide law) with surreptitious retreats (the redefinition of sexual violence), he exposes how cultural and political maneuvering can erode women’s rights under the guise of progress. The episode channels the spirit of international activism into an urgent Italian political critique, concluding that the “ferita sul corpo delle donne” (wound on the bodies of women) remains painfully open in today’s Italy.
