Transcript
A (0:00)
It's not just something you made. It's the privilege that you get to work with your hands. It's building something that serves a purpose proof that you have the grit to keep going at Timberland. We understand you take your craft seriously and we do too which is why our products are built to the highest quality. We put in the work so you can perfect yours with purpose in every detail and crafted with intention. Timberland built on craft. Visit Timberland Dot com to shop.
B (0:31)
Bienvenidos a CNN en español, Estas son las 5 cosas que debes saber a esta hora. Fatih Biro, el director ejecutivo de la Agencia Internacional de Energía, declaró que la crisis energética es muy grave y que la economía mundial se enfrenta a una amenaza muy, muy grave. Según afirmó, la situación es peor que las dos crisis petroleras consecutivas de 1973 y 1979, en las que el mundo perdió unos 10 millones de barriles de petróleo al día y que el desplome del mercado del gas tras la invasión rusa de Ucrania. Decenas de personas resultaron heridas en ataques con misiles iraníes en el sur de Israel y en Tel Aviv durante el fin de semana. Las FD informaron que ha interceptado el 92% de los misiles balísticos iraníes. Por su parte, medios estatales iraníes informaron este lunes que el Consejo de Defensa de Irán amenazó con desplegar minas para bloquear todo el Golfo Pérsico si las costas o las islas de Irán son atacadas. El viceministro de Exteriores de Cuba, Carlos Fernández de Cosío, dijo el domingo que las Fuerzas Armadas de su país están preparándose para una posible agresión militar por parte de Estados Unidos. El viceministro de Exteriores recalcó que el país no ve ninguna justificación para que tenga lugar una acción militar en Cuba porque el país es pacífico y no representa ninguna amenaza para Estados Unidos. CNN contactó al Departamento de Estado de Estados Unidos para solicitar comentarios sobre las declaraciones del vicecanciller y espera respuesta. Las tensiones entre Estados Unidos y Cuba se intensificaron tras la captura del presidente venezolano Nicolás Maduro el pasado enero. El presidente Donald Trump y el secretario de Estado Marco Rubio, hijo de inmigrantes cubanos, advirtieron entonces de que Cuba podría ser el siguiente país en enfrentarse a una intervención militar estadounidense. El ex ministro de Defensa de Venezuela, Vladimir Padrino López, quien ocupó el cargo por más de una década hasta hace unos días, habló sobre su gestión y aseguró que su gran objetivo fue evitar una guerre y celebró haberlo logrado. Padrino, señalado por organizaciones de derechos humanos como uno de los responsables de la represión de los últimos años en el país, declaró en un mensaje en sus redes sociales y en este proceso de reconciliación que impulsa la República, reconozco que en mis años al frente del Ministerio de la Defensa hubo decisiones difíciles de tomar, con las inevitables consecuencias. Admitió también que ello le valió críticas de la oposición y acusaciones internacionales. Padrino tampoco dio mayores detalles sobre las causas de su salida, anunciada el miércoles por la presidenta encargada de Venezuela, Delcy Rodríguez, quien no fue mencionada en el comunicado. Ese día, Padrino agradeció a la mandataria y felicitó a su sucesor, el general Gustavo González López. Un funcionario de las fuerzas del orden dijo a CNN que un avión de Air Canadá colisionó con un camión de bomberos en una pista del Aeropuerto LaGuardia de Nueva York el domingo, causando la muerte del piloto y el copiloto e hiriendo a otras dos personas. La Autoridad Portuaria de Nueva York y Nueva Jersey informó que alrededor de las 11.40 de la noche hora local, un vuelo de Jazz Aviation que operaba en nombre de Air Canadá impactó contra un vehículo de rescate y extinción de incendios de aeronaves de la Autoridad Portuaria que estaba respondiendo a un incidente separado. El funcionario dijo a CNN que dos personas dentro del camión resultaron heridas en el choque. El funcionario añadió que el camión había sido autorizado de manera preliminar y estaba respondiendo a un vuelo cercano que había solicitado asistencia por un olor desconocido en la la Autoridad Portuaria no ha divulgado información sobre heridos. Fotos y videos del lugar mostraron graves daños en la nariz del avión. El presidente de Estados Unidos, Donald Trump, anunció el domingo que el zar de la frontera, Tom Hohman, estará a cargo del despliegue de agentes del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, ICE por sus siglas en inglés, en los aeropuertos. Este lunes, Hohmann declaró a CNN que los agentes ayudarán con la seguridad en las entradas y salidas para aliviar la carga de trabajo de la Administración de Seguridad de Transporte TSA por sus siglas en inglés. Se han observado largas filas de seguridad en aeropuertos de todo el país, ya que los agentes de la TSA han renunciado o se han reportado enfermos mientras continúan trabajando sin paga en medio del cierre parcial del gobierno. Según el Departamento de Seguridad Nacional, DHS, por sus siglas en inglés, más de 400 agentes de la TSA han dimitido desde el inicio del cierre del gobierno. Sigan conectados e informados a través de CNN Com.
