Coffee Break Spanish: Episode Summary
Episode Title: 3 Fun Expressions with 'Estar' & How to Use Them | A Coffee Break with Annabel
Release Date: August 7, 2025
Host: Annabel, Coffee Break Languages
Introduction to the Episode
In this engaging episode of Coffee Break Spanish, host Annabel delves into three practical and fun Spanish expressions that utilize the verb estar. Designed for absolute beginners, these expressions are perfect for enriching daily conversations and enhancing fluency.
Expression 1: Estar hasta en la sopa (To Be Everywhere)
Annabel begins by introducing the phrase "estar hasta en la sopa," which literally translates to "to be even in the soup." This idiom is used to describe something or someone that is ubiquitous or mainstream.
- Notable Quote [03:15]:
"Taylor Swift y sus conciertos están hasta en la sopa."
(“Taylor Swift and her concerts are everywhere.”)
This expression is particularly useful to emphasize the widespread presence of a person, trend, or topic in everyday life.
Expression 2: Estar a la loro (To Be Up to Date)
The second expression, "estar a la loro," literally meaning "to be to the parrot," is used to signify staying informed or keeping up with the latest developments.
- Notable Quote [05:45]:
"Me encanta estar a la loro de las últimas tendencias."
(“I love to be up to date with the latest trends.”)
Annabel explains that this phrase is ideal for expressing awareness and continual learning about specific subjects, such as fashion, technology, or current events.
- Additional Example [06:20]:
"¿Estás a la loro de la situación política?"
(“Are you aware of the political situation?”)
This showcases the versatility of the phrase in different contexts, emphasizing its relevance in both casual and serious conversations.
Expression 3: Estar en las nubes (To Be Distracted)
The third expression, "estar en las nubes," translates to "to be in the clouds." It is commonly used to describe someone who is distracted, daydreaming, or not paying attention.
- Notable Quote [06:50]:
"¿Cómo es posible que no sepas quién es ese actor? ¡Estás en las nubes!"
(“How is it possible that you don't know who that actor is? You have your head in the clouds!”)
Annabel illustrates how this expression can be applied to situations where someone is oblivious to their surroundings or the ongoing conversation.
- Additional Example [07:10]:
"Los trabajadores están en las nubes los viernes por la tarde."
(“The workers are distracted on Friday afternoons.”)
This example highlights the phrase's applicability in professional settings, conveying a lapse in attention.
Conclusion and Wrap-Up
In wrapping up the episode, Annabel recaps the three expressions:
- Estar hasta en la sopa – To be mainstream or everywhere.
- Estar a la loro – To stay informed or up to date.
- Estar en las nubes – To be distracted or unaware.
She emphasizes the practicality of these expressions in everyday Spanish conversations, encouraging listeners to incorporate them into their vocabulary to enhance their language skills.
- Final Remarks [07:50]:
"Bueno, pues eso fue todo por este video. Si quieres seguir mejorando tu español, puedes recibir lecciones regulares gratuitas directamente en tu bandeja de entrada suscribiéndote a nuestro boletín."
(“Well, that was all for this video. If you want to keep improving your Spanish, you can receive regular free lessons straight to your inbox by signing up to our newsletter.”)
Annabel invites listeners to continue their Spanish learning journey through additional resources and upcoming episodes, fostering an ongoing educational experience.
Note: This summary excludes all advertisements, intros, outros, and non-content sections to focus solely on the educational material presented in the episode.
