
Loading summary
Pablo
Packages by Expedia. You were made to be rechargeable. We were made to package flights, hotels.
Isabel
And hammocks for less.
Pablo
Expedia made to travel Looking for the.
Russell
Perfect podcast to sponsor? Meet Smart Recommendations, your AI powered media planner. Just describe your target audience in your own words and Acast Smart Recommendations will pinpoint the perfect podcast in seconds. Want to reach women aged 25 to 35 interested in film? No problem. Millennials living in big cities who love true crime. We've got you covered. Get started now at go.acast.com ads sins.
Pablo
From the coffee brick spanish cafe lesson 8.
Marco
Hola marco mostasimo contodolo que sta pasando in casa ysa y manu scenes.
Pablo
Exacto. We're back with another episode of Scenes and as Pablo says, he is intrigued, very intrigued to find out what happens as we continue our story. And this is basically a story which takes place in a local cafe, a charming local cafe somewhere in Spain, and we are following the little scenes that happen there of everyday life with the locals and with the regulars, with visitors and so on. You can follow along with the text if you access our premium version and you can find that@coffeebreaklanguages.com scenes but otherwise enjoy the podcast that is about to come. Pablo before we get started.
Marco
Buena pareja.
Pablo
Okay, let us read the chapter now and then we'll talk about all the interesting language therein.
Isabel
Scenes from the Coffee Break Spanish Cafe Capitulo Ocho con el animo un poco bajo aunque poro traparte siempre de sia mi madre no hay mal que por bien novenga esberdad que enocaciones los cambios puedem parecernos lo peor sobretodo cuando cetrata del fin de una relacion. Pero abeces el fin de una cosa significa el comienzo de otra de experiencias nuevas que estan ay paranosotros hoy estoy profunda porque escutzado una conversacion algotriste entre dos clientes primero haye cado ella creo que vastante antes de la hora prevista porque hay esperado un ra to largo Tenia cara de preoccupacion y ave SES capaba alguna la grima pidio una manzanilla. Hino keria tomar nadamas media un chico que son rio alberla la saludo con u beso carinoso azique estaba claro que rampareja. El estava muy feliz hablaba del DJ de invitaciones Asos amigos que estaba perola expression en la cara de la chica no me daba buena Espina mia serque apreguntarle que queria tomar y ex clamos or prendido alberque.
Pablo
Now, we'll be explaining that expression and everything else as we go through the text in detail. So over to you, Paolo.
Marco
Ellegado a casa con el animo un poco bajo a un que poro traparte devor recordar lo quesiempredecia Mi madre no hay mal que por bien no venga.
Pablo
Okay, so the phrase itself is a little complicated grammatically, but we'll get to that in a moment. E GE gado a casa. I got home cone lanimo un poco bajo. With my spirit a little low, feeling down a little poro TRA parte. Although on the other hand, debo recordar lo que siempre de siamadre. I need to remember what my mother always used to say. And de sia there. An imperfect tense is a really nice way to translate it with used to say, as my mother would say, or used to say, no hay mal que por jen no venga. It's a Spanish proverb, literally, there is no bad that by good doesn't come. It means the equivalent of every cloud has a silver lining when one door opens. When one door closes, another one opens somewhere. Let's find out more about why we are hearing this particular particular Spanish proverb.
Marco
From Esberda que enocaciones los cambios puedem pare cernos lo peor sobretodo cuando cetrata del fin de una relacion.
Pablo
So esberdad que. It's true that enocaciones sometimes los cambios pueden par eternos lo peor. The changes can seem to us to be the worst thing. Sobritodo cuando citrata. Above all, when it is about. When it concerns the end of a relationship, well, it means kind of covers all.
Marco
Latin America.
Pablo
So is a raincoat. I did not know that. So there you go. I'm learning new things today. Unsobretodo so it covers everything since something that you would put on. Okay, good. Okay.
Marco
Pero abeces el fin de una cosa significa el comienzo deotra.
Pablo
So very philosophical so far. But Sometimes el finde una cosa significa el comienzo de otra. It means, or it marks the beginning of another, the experience nuevas que stanai para nosotros of experiences that are kind of out there waiting for us.
Marco
Hoy estoy profunda porque escuchado una conversacion algo triste entredos clientes.
Pablo
Okay, so an explanation now for the philosophical approach that Izabel is taking. Oy, estoy profunda. Today I'm deep. I'm feeling reflective. Porque escutado una conversacion algo triste entre dos clientes. Because I heard quite a sad conversation entre dos clientes between two customers. Algo normally means something, but we can use it to mean somewhat also when we combine it with an adjective.
Marco
Primero haygado. Ella creo que vastante antes de la hora prevista. Por que hay sperado un rado largo.
Pablo
So primero. First of all, haigado idea. She arrived first, I believe, quite a bit before the expected time. Porque a esperado una rato largo. Because she waited for a long while.
Marco
Tenia cara de preocupacion y aveces seles capaba alguna la grima.
Pablo
Oh, dear. So. Tenia cara de preocupacion. She had a face of worry. She looked worried. And we can say teniaca to describe how someone's looking emotionally and at times they're escaped from her. So a tear would escape now and then. Okay, good. Let's continue. Is it chamomile tea? I love chamomile tea, so. I know, man. Don't get it mixed up with olive, though, because the manzanilla olas, I love them too. But I wouldn't mix the chamomile tea. I found some Gordal olives the other day. Oh, my. That's a totally different story. But I will say that it took me until I was about maybe 35, 40 to enjoy olives. So, you know, you're young. Okay. Anyway, she asked for a chamomile tea, and she didn't want to have anything else.
Marco
Media aora despues entro un chico que son rio alberla.
Pablo
Okay, so half an hour later. Media hora despues entrojun chico. A boy entered. Que sonrio alberla who smiled upon seeing her.
Marco
La saludo con unbeso carinoso A si que estava claro queja.
Pablo
Okay, so la saludo. He greeted her. Con un beso can carinhoso with a warm, affectionate kiss, so it was clear that they were a couple. So far, so good. We don't know what's going to happen, but let's take a short break and we'll be back in just a moment. In each episode of the Scenes from the Coffee Break Cafe podcast, you'll enjoy listening to the story and our discussion of keywords and phrases from each chapter. But what if you could explore the language even further and take your learning to the next level? That's where the Scenes online course comes in. For every chapter, you'll get comprehensive lesson notes, a video version of the reading exercises, vocabulary, and even spotlight videos that help break down the key expressions and grammar points with additional examples. It's the perfect way to deepen your understanding and get even more from the story. To access this wealth of learning resources, visit coffeebreaklanguages.com scenes there's nothing like sinking into luxury.
Russell
At washablesofas.com you'll find the Annabe sofa which combines ultimate comfort and design at an affordable price. And get this, it's the only sofa that's fully machine washable from top to bottom. Starting at only $699, the stain resistant performance fabric slipcovers and cloud like frame duvet can go straight into your wash. Perfect for anyone with kids, pets or anyone who loves an easy to clean spotless sofa. With a modular design and changeable slipcovers, you can customize your sofa to fit your any space and style. Whether you need a single chair, loveseat or a luxuriously large sectional, Annabe has you covered. Visit washablesofas.com to upgrade your home. Right now you can shop up to 60% off store wide with a 30 day money back guarantee. Shop now@washablesofas.com Add a little to your life. Offers are subject to change and certain restrictions may apply.
Pablo
Hey listeners. Meet Russell Hey. Russell just launched a fitness app and he needed to get the word out to busy professionals looking to stay fit. So I turned to acast. I used their Smart Recommendations feature to easily find shows that talk about health and fitness. Booking sponsorships through their platform was a breeze and just like that, my app was in their ears during their morning run. Sounds like a smart move Russell. How's business looking now? Sweat is pouring and so are the installs. Spread the word about your business with podcast ads on Acast. Start today at go.acast.com advertise okay, let's find out what's going on in the cafe. We've got a Young boy and girl, young man and woman. We are going to find out why she is letting a tear escape every now and then.
Marco
El estava muy feliz hablaba del DIY de invitaciones a su amigos que esta van fuera.
Pablo
Okay, so he was very happy. He was talking about the dj. Hablava del dj. The invitationes a sus amigos que sta ban fuera about invitations to friends who perhaps lived abroad, who were from Farawi.
Marco
Pero la expression, la cara de la chica no me daba buena spina.
Pablo
This is a nice idea. So, but the expression on the face of the girl, pero la expressione la cara de la chica no me daba buena espina. So literally wasn't giving me good spine. So unaispina. I think that's what a porcupine or a hedgehog would have spines.
Marco
The thorn of a rose or la espina de pescado.
Pablo
So that's like a fishbone. Okay, interesting. But in this idiom, it's basically saying that the expression on the face of the girl was giving me a bad feeling. I had a bad vibe about this.
Marco
Me a serque apreguntarle que que ria to mar y ex clamos or prendido alberque.
Pablo
Okay, Me a cerque apreguntarle. I approached to ask him, so she's already ordered her chamomile tea. He que que ria tomar what he wanted to have. Y exclamo soprendido alberque. Ella estaba tomando una infusion. And he was surprised when he saw that she was having a herbal tea. Yeah. Okay, let's continue. Okay. So he asked me for una cana y unas hace tunillas. So a small beer and some little olives. Not the gordal ones, obviously, the small ones. So it's funny because when you said olivas earlier, I thought, oh, Pablo uses ate olivas. And what do you see in Valenciano? Or olives? Okay. Y sigo hablando con entusion. And he continued speaking with enthusiasm and excitement. I just noticed that it's not E because it's following, it's followed by E.
Marco
Me elada al hor ala chica pede.
Pablo
It's a lovely grammatical phrase, but it's a bit sad. I was frozen. I was shocked aloir on hearing we've seen lots of al plus the infinitive. So I was frozen stiff when I heard ala tika pedirle que De jasa de hablar. When I heard the girl asking him to stop talking. Now, in English, we say asking him to stop doing something or asking her to start doing something or whatever it is. But in Spanish, we have to use this different construction. The chica. The chica. The girl asked him that he stop talking. Using the imperfect subjunctive. Yeah. So I was turned to stone. There's a word we use in English, petrified is a bit more fear rather than shock, I think, if someone's okay. And she says to him, estu esterio. This is serious.
Marco
She told him, aparentemente ella no estaba convencida. De nada.
Pablo
So apparently she wasn't convinced about anything. She had a. A total doubt about what was going to happen, I think. So she had taken the decision. There was no way back. There was no turning back. Oh, dear. So se iwa ira trabajar. She was going to go to work this year. A in this case, ir. So she was going off to work como voluntaria as a volunteer at Ethiopia. In Ethiopia, dorante, seis mesis for six months. And she didn't want to hear anything about him. Ni de la boda or about the wedding. Same. So here we've got durantes eis meses, literally during six months. Could we use another word there?
Marco
Se por susar, por por.
Pablo
But importantly, not para.
Marco
No.
Pablo
So we say in English, I'm going there for six months. So we've got two options in Spanish, por or durante. Wow. So she apologized, sediscul po ledecio suerte. She wished him luck. Y abondono el bar. And she left the bar. Yeah. It's not even just left the bar. She abandoned the bar. She stormed out. Well, she didn't storm out. She just left the bar. Okay.
Marco
Unos minutos despues el pago la cuenta y se fue.
Pablo
So a few minutes later, he paid the bill and he left. Now, like any scene in any bar, there's always okay, vamos al bolver a lier todo el capitulo. Yora espero que. Let's have a listen.
Isabel
Scenes from the coffee break Spanish cafe Capitulo Ocho acasa con el animo un poco bajo el fin de una corsa significa. El comienzo deotra hoy estoy profunda porque escucado una conversacion algo triste entre dos clientes primero. Haye cado ella creo que vastante antes de la hora prevista porque hay esperado un rato largo tenia cara de preoccupacion the invitaciones asos amigos que estaba and fuera pero la expression en la cara de la chica no me daba buena que queria tomar y exclamos or prendido albercion me pidio una yunas hace y tunillas.
Pablo
That's it for this episode. We hope that you've enjoyed it, even though it wasn't perhaps the happiest scene in the cafe. We will be back next time with of course hopefully happier scenes, but if you would like to move on to the additional materials now, you can use our video version of the text to read through it again. You can use the vocabulary list and cover up one side of the vocabulary list to check your understanding of the vocabulary. And of course we've also got a quiz there and the Spotlight videos and exercises to help you take everything that stage further. If you're not already using this, head over to coffeebreaklanguages.com scenes to find out all you need to know.
Marco
And you can also subscribe to our free Spanish newsletter where you'll receive our weekly mini lessons. Just head over to coffeebreakspanish.com and sign up.
Pablo
We'll be back soon with more. For now, muchas gracias. You have been listening to a Coffee Brick Languages Production for the Radiolingua Network. Copyright 2025 Radiolingua Limited Recording Copyright 2025 Radiolingua Limited all rights reserved.
Russell
Popsicles, sprinklers, a cool breeze. Talk about refreshing. You know what else is refreshing this summer? A brand new phone with Verizon. Yep. Get a new phone on on any plan with select phone. Trade in and MyPlan and lock down a low price for three years on any plan with MyPlan. This is a deal for everyone whether you're a new or existing customer. Swing by Verizon today for our best phone deals. 3 year price guarantee applies to then current base monthly rate only. Additional terms and conditions apply for all offers.
Pablo
USAA knows dynamic duos can save the day like superheroes and Sidekicks or auto and home insurance. With USAA you can bundle your auto and home and save up to 10%. Tap the banner to learn more and get a'@usaa.com bundle restrictions apply.
Detailed Summary of "CBS Scenes 1.08 | Sin vuelta atrás" from Coffee Break Spanish
Podcast Information:
In episode CBS Scenes 1.08 | Sin vuelta atrás of Coffee Break Spanish, listeners are immersed in a captivating narrative set within a charming local café in Spain. Designed for absolute beginners, this episode not only advances the ongoing storyline from previous installments but also delves deeply into essential Spanish language constructs, idioms, and cultural nuances. Through engaging discussions and detailed explanations, the hosts ensure that learners gain both linguistic proficiency and cultural insight.
The episode revolves around a poignant interaction between two regulars at the café. The narrative unfolds with Isabel reading the latest chapter of the story, followed by Pablo and Marco breaking down and analyzing the dialogue and expressions used.
Setting: A quaint café in Spain, a hub for locals and visitors alike, serving as the backdrop for everyday interactions and significant personal moments.
Characters:
Throughout the episode, the hosts meticulously unpack various Spanish phrases and grammatical structures, providing listeners with comprehensive language lessons intertwined with the story.
Proverbial Wisdom:
Emotional Expressions:
Idiomatic Expressions:
Grammatical Structures:
Prepositions for Time Durations:
Isabel [03:02]: "Scenes from the Coffee Break Spanish Cafe Capitulo Ocho con el animo un poco bajo..."
Sets the stage for the episode's narrative focus.
Pablo [06:21]: "No hay mal que por bien no venga."
Introduces the proverb central to the episode's thematic exploration.
Marco [10:12]: "Tení a cara de preocupación."
Illustrates the use of descriptive emotional expressions.
Marco [16:42]: "La saludo con un beso cariñoso, así que estaba claro que eran pareja."
Demonstrates affectionate greetings and relationship indicators in Spanish.
Pablo [17:05]: "La expresión en la cara de la chica no me daba buena espina."
Provides an example of an idiomatic expression conveying distrust or suspicion.
The hosts delve into the cultural and emotional layers of the conversation between the café patrons, offering listeners a window into Spanish social interactions and relationship dynamics.
Emotional Depth: The episode poignantly captures the melancholy of ending a relationship juxtaposed with the hope of new beginnings, aligning with universal human experiences while grounding them in Spanish linguistic expressions.
Language Nuances: By dissecting complex grammatical structures and idioms, the hosts equip learners with tools to express nuanced emotions and intentions in Spanish, enhancing both comprehension and conversational abilities.
Cultural Context: The setting of a local café serves as a microcosm of Spanish daily life, highlighting the importance of social spaces in fostering connections and conversations.
"CBS Scenes 1.08 | Sin vuelta atrás" masterfully intertwines an engaging narrative with rich language instruction, making it an invaluable resource for Spanish learners. Through the heartfelt interactions in a local café, listeners gain not only linguistic proficiency but also cultural empathy and understanding. The episode concludes with an invitation to explore additional learning materials, encouraging continued language development and deeper immersion into Spanish culture.
Additional Learning Resources: Listeners are encouraged to access the premium version for transcript follow-alongs, comprehensive lesson notes, video readings, vocabulary lists, quizzes, and spotlight videos to further enhance their Spanish learning journey. For more information, visit coffeebreaklanguages.com/scenes.
Subscribe and Stay Updated: To receive weekly mini-lessons and stay connected with the Coffee Break Spanish community, subscribe to their free Spanish newsletter at coffeebreakspanish.com.
Thank you for tuning into Coffee Break Spanish! Stay tuned for the next episode, where brighter scenes and valuable lessons await.