
Loading summary
T-Mobile Advertiser
Everyone deserves to be connected. That's why T Mobile and US Cellular are joining forces. Switch to T Mobile and save up to 20% versus Verizon by getting built in benefits they leave out. Check the math@t mobile.com switch and now T Mobile is in US cellular stores.
T-Mobile Legal Disclaimer
Savings versus Comparable Verizon plans plus the cost of optional benefits plan features in Texas and fees vary. Savings with three plus lines include third line free via monthly bill credits. Credit stop if you cancel any lines. Qualifying credit required.
Instacart Advertiser
Not every sale happens at the register before AT&T business Wireless checking out customers on our mobile POS systems took too long. Basically a staring contest where everyone loses. It's crazy what people say during an awkward silence. Now transactions are done before the silence takes hold. That means I can focus on the task at hand and make an extra sail or two. Sometimes I do miss the bonding time.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Sometimes AT&T business Wireless connecting changes everything. Scenes from the coffee break spanish cafe season 2 listen 4. From the Coffee Break Spanish Cafe of course this is our podcast series and course series where we are following the events of a Spanish Spanish Cafe with all the regulars and some new customers too. This time we're going to be meeting Don Julian.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Vale perfecto.
Spanish Narrator
Don Julian es o mas bien hera un medico del hospital de allado lo sierto esque. Ye baba tiempo sin berlo esta manana ha nido adesayunar Alvar yemos estado hablando un buen rato. Diego sobrelas nueve de la cosa estaba mas tranquila oues los desayunos solemos serverlos sobretodo Entrelac media. Entre las diecimedia y las onse media servimos ala gente chia provecha el descanso de mediama para tomar algo don Julian Atrabajado como medico de digestivo en el hospital durante los ultimos treenta y siete anos y a segunos dias Por fin. Por fin haci melodec estaba un poco sor prendido de subicado. Uno sanos con ganas de jubilarse. Todos sus amigos le hablaban de lo mara villoso queira estar jubilado peroel despues. Renovado el arrio con a juda de sumujer e incluso avia montado la vehicleta estatica que le suijo por sultimo cumpreanos Hace.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So don Julian es he is or.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Masbien era, or rather was. So this idea of mas bien literally, more. Well, is what we use to say.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Rather, era unmedico del hospital de alado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He was a doctor at the hospital next door.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Mm.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So lo sierto, literally the certain thing.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Or the truth is que die vava tiempo sin berlo. So this is this idea of die bar tiempo haciendo algo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
But this time we're using an infinitive with sin.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So die vava tiempo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Literally, I was carrying time, seen Merlo without seeing him. So it had been a while since I'd seen him. So this morning, esta manana. And that's one of those triggers for a perfect tense, certainly in Spain.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Esta manana a venido a desa yunar alvar.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So he came to have breakfast at.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
The bar y emos estado hablando un buenrato.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
And we chatted for quite a while. So we spent quite a while chatting.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Las siete y media y las ocho y media.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, Some technical information about when they serve things. Quite a lot of detail here.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So Diego sobre las nueve de la manane.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So he arrived around 9 in the morning.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Cuando la cosa estaba mas tranquila.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Now we saw that la cosa before. We use it to translate things, but it's in the singular.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
La cosa.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So cuando la cosa estaba mas tranquilas.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So when things were calmer, pues los.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Desayunos solemo ser virlos sobritodo entre la city media y la soci media.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Because or since the breakfasts, we tend to serve them between half past seven and half past eight. And this is very Spanish word order feeling, isn't it? So los desayunos, the breakfasts solemo servirlos. We tend to serve them in English, we would just say, because we usually serve breakfasts mainly between half past seven and half past eight.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Entre las die si media y las onse y media. Servimos all agente que abrovech ales canco de media paradomar algo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So more information about how things work.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
In the barde and later, entre las dietimedia. Between half past ten, ila sonci media. At half past eleven, cermimos a la gente cheap. El descanso de mediana.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So we serve the people who take advantage of their mid morning break.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So la gente que aprovezza el descanso de medic para tomarago to have something claroquec.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so we're talking here about un descanso de media.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
I think we need a Descanso de Medio podcast.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
We're not quite there at the middle, but I think the section of the of the story, it all happens together. We'll pause here for just a moment and we'll be back very soon. In each episode of the Scenes from the Coffee Break Cafe podcast, you'll enjoy listening to the story and our discussion of keywords and phrases from each chapter. But what if you could explore the language even further and take your learning to the next level? That's where the Scenes online course comes in. For every chapter, you'll get comprehensive lesson notes, a video version of the reading exercises, vocabulary, and even spotlight videos that help break down the key expressions and grammar points with additional examples. It's the perfect way to deepen your understanding and get even more from the story. To access this wealth of learning resources, visit coffeebreaklanguages.com scenes.
Instacart Advertiser
We all prefer things a certain way. Like groceries. If you want groceries just how you like them, you gotta try Instacart. They have a new preference picker that lets you pick how ripe or unripe you want your bananas. Shoppers can see your preferences upfront, helping guide their choices. Because when it comes to groceries, your the details matter. Instacart get groceries just how you like.
T-Mobile Advertiser
Everyone deserves to be connected. That's why T Mobile and US Cellular are joining forces. Switch to T Mobile and save up to 20% versus Verizon by getting built in benefits they leave out. Check the math@t mobile.com switch and now T mobile is in US cellular stores.
T-Mobile Legal Disclaimer
Savings versus compromise Verizon plans plus the cost of optional benefits, plant features and taxes and fees vary. Savings with three plus lines include third line free via monthly bill credits. Credit stop if you cancel any lines. Qualifying credit required.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, welcome back. We are now going to continue with the rest of the story.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Don Julian Atravajado como medico de digestivo en el hospital durante los ultimos trenta y sieteos y hanos dias se jubilo por fin.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so here we're seeing a couple of different tenses and I think it's interesting to spot what's going on here.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Don Julien a trabajado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So that's our perfect tense. And he worked or he has worked.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Como medico de digestibo as a.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
A digestive doctor, a gastroenterologist, perhaps Gastroenterolo.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
En espanol, pero incluso.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
A tricky word.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So a gastroenterologist en el hospital, in the hospital duranti los ultimos traintec for.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
The past 37 years. So we're using a perfect tense there, despite the fact we're talking about something that started 37 years ago, because it happened right up until recently.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
And a few days ago, sejob lilo porfin.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He retired. He finally retired. Pablo here.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Could we have said don Julian trabajo.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Como medico si effective amente. Si no abrian inc. Un problema.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, perfecto.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Porfin a simelo de CIA el por un poco sor prendido de subicado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So this is a little complicated because we're talking here about the narrator, basically quoting Don Julian Porfin finally, or at.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Last, a sime lodecia.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
That's how he put it to me.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Porque estabum poco soprendido.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Because he felt a little bit surprised.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
A little bit desubicado, a little bit out of place.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So this is, I think, something very common. So he. We've seen this quite a lot in this one chapter, actually.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
This con ganas de jubilarsi.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He had been wanting to retire for a few years.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Todos sus amigos le habla man de lo maravilloso que era estajobilado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
All of his friends spoke to him or told him about how wonderful it was to be retired.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Peruel despuesto nos dia cincasa.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
But he, after a few days at home, sesentia raro. He felt a bit strange. Can we go back to de lo.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Maravilloso que era estajubilado?
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Pablo, because this is a little bit tricky, because if we're going from English into Spanish, we would be seeing. All his friends were telling him how wonderful it was to be retired.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
De lo mada bi joso quera estar jubilado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Give us another example of how we use this, the lo with an adjective in this kind of construction.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Paraisa.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so they told me de lo interesante que era of the interesting. It was working for that company. So we're seeing de lo adjective que part of ser. Then an infinitive. It isn't in a sense. It's in the sense that there are a lot of different parts of it. But once we get that construction. Okay, so give us. Give us another example. Okay, so they talked to me about how nice it is to visit this town. You get the idea. Okay, let's continue on. So this is all the Things he's done just in the past few days.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So avia ordenado sudespacho. He had tidied his office, renovado el armario.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He had refreshed his wardrobe with his wife's help. And he even had set up the exercise bike que le galo suijo, which his son had given him por sultimo complianos for his last birthday almost a year ago. Now.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
To set up or to assemble, cuidado porque siberamos dico avilla montado en la bicleta estatica. To say he.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He got on it and started.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So montar.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Useful word, but it does have these different meanings.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So montar a cavallo, montar en bithi.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
And then when you're just montading the biti, you're setting it up.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So me commentava.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He told me that he didn't know what else to do. He had been working for so long, but he didn't know how to live without working. I think he should learn a new language.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So supongo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay. Very common, I suppose.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Que de vecer normal.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
That it must be normal.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Sentercium, poco extrano.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
To feel a little strange.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Es un camio grande.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
It's a big change. Quick question.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Es un gran cambio.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
And the meaning wouldn't change. Yeah, so it's a great change in a positive sense. So esmo gran camio. But here we're just saying es from camio grande. When the word comes at the end and one of these kind of adjectives, when it comes at the end after the word, then it's the physical sense. It's a big change.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Okay, so despues de un rato hablando.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So after a little while talking de.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Las cosas que le gustacer about the.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Things that he enjoys doing.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Senos okurieron algunas ideas.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Some. Well, some ideas occurred to us. We came up with some ideas. I find this really quite tricky.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Pablo.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Y lo es loes. El verbo es occurrirsele algo algeon.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so we could see, we could imagine this is a kind of reflexive verb. Officially, I think it would be a pronominal verb.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Say it says it.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so that's when it looks like a reflexive, but it doesn't actually have a reflexive sense. You're not washing your teeth or putting on your makeup or anything like that.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So se nos okurieron al gona sidious.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Some ideas occurred to us, and they occurred themselves to us in a sense. So Give us another example of this.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Porrejem bloma arpodia. Se me o c Podriamos hacer.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay, so se meo curre unaidea. An idea has occurred to me. Or I've come up with an idea that we could do. I think I know which idea you're talking about.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Pablo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Pablo always, always says to me that he thinks it would be a great idea to do a course all about Spanish swear words.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Me encandaria is misueno.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
You can let us know if that's something that interest to you. I know that's not everyone's cup of tea, but anyway, so coming back to this.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Se me okurre.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
You're using the present tense there.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Unai de a.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
An idea to me occurs itself that might help you work out the kind of thing.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
It is as if something, even though you are coming up with this idea, but the idea is like approaching you.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Yeah.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
One of the ways I quite like to think about it is if you imagine if someone were approaching you and they introduce themselves to you.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Se presenta.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Okay. So that person presents themselves. So I like to imagine it as an idea walking up to me and presenting itself to me saying, Okay, but.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
That'S se nos okurieron al gona, Sid.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So they had some ideas. They came up with some ideas.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Le e animado a ha puntarse a las clases de baile a las que van mis chicos de oro.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
Lots of good ideas.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
So le e animado.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So I literally animated him. So I suggested to him, I encouraged.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Him more ha puntarse a las classes.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
De bajile to sign up for the.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Dance classes a las que van mis chicos de oro.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
That my chicos de oro go to.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Ba a unir se tam bien a un club de senderismo.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He's also going to join a hiking club.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Y lo mejor.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
And the best thing, best of all.
Ben (Coffee Break Spanish Co-host)
Ba are tomar la pintura.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
He's going to take up painting again. So I am sure that it will go great for him. So irle genial to go really well for someone so le ira genial. It will go great for him. Okay.
Spanish Narrator
Don Julian es o mas bien hera un medico de los de allado lu cierdo esque dhebaba tiempos in berlo esta avenido adesayunar alvar Diego sobre las nueve de la cosa esta mas tranquila pueslos de la sieti media ila socimedia. Por guestava un poco sor prendido de subicado ye baba uno con canigos le habilado despues.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So there we have it. This episode has been a part of our course that we have for scenes from the Coffee Break Cafe, and you can access that over at the Coffee Break Academy, where you'll be able to access additional materials to help you understand everything. There are lesson notes, there's exercises, there are vocabulary lists, and our Spotlight video where we focus on a particular thing. Pablo, what's the Spotlight video about for this particular episode?
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
Nuestra Spotlight.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
So that's the Spotlight video and you can find that along with all of the other materials for all of the episodes of Scenza Season 2 over@coffeebreakacademy.com and.
Pablo (Coffee Break Spanish Co-host)
If you want to receive weekly lessons on grammar, vocabulary and plenty of other things, straight to your inbox. Sign up up anytime@coffeebrakespanish.com. Adios.
Mark (Coffee Break Spanish Host)
You have been listening to a Coffee Break Languages Production for the Radiolingua Network. Copyright 2026 Radiolingua Ltd. Recording Copyright 2026 Radiolingua Limited all rights reserved.
T-Mobile Advertiser
Everyone deserves to be connected. That's why T Mobile and US Cellular are joining forces. Switch to T Mobile and save up to 20% versus Verizon by getting built in benefits they leave out out. Check the math at tmobile. Com switch and now T Mobile is in US Cellular stores.
T-Mobile Legal Disclaimer
Savings versus comparable Verizon plans plus the cost of optional benefits, plan features and taxes and fees vary. Savings with three plus lines include third line free via monthly bill credits. Credit stop if you cancel any lines. Qualifying credit required.
Episode Title: ¡Por fin, jubilado!
Date: February 12, 2026
Podcast: Coffee Break Spanish (Coffee Break Languages)
This episode of Coffee Break Spanish delves into the story of Don Julián, a recently retired doctor, as recounted through a narrative set in a Spanish café. The hosts, Mark, Ben, and Pablo, discuss not only the story itself but also the key Spanish language constructions and vocabulary used in the text. They help listeners unpack expressions around retirement, time, and emotions, providing cultural insights and practical language advice, all with a friendly and encouraging tone.
Key point: Setting and context of a Spanish café, introducing regular and new characters, especially Don Julián, who has just retired.
Notable quotes:
Notable quotes:
(On the emotional transition)
Mark: “Because he felt a little bit surprised. A little bit desubicado, a little bit out of place.” [13:15]
(On retirement adjustment)
Mark: “He had been wanting to retire for a few years... But he, after a few days at home, se sentía raro. He felt a bit strange.” [13:53–14:12]
Don Julián fills his days tidying his office, refreshing his wardrobe, and assembling an exercise bike gifted by his son.
Notable language tip:
Memorable moment:
Notable quotes:
Throughout, the hosts maintain a supportive, engaging style, mixing in humor, real-life stories, and clear explanations that make learning Spanish accessible and fun. The episode is particularly valuable for learners wanting to bolster their understanding of nuanced Spanish grammar and expressions relating to life changes, routines, and emotions.
For more materials related to this episode, including comprehensive lesson notes, vocab lists, and spotlight videos, visit coffeebreaklanguages.com/scenes.