Cuerpos especiales – Eva Soriano cuenta cómo fue se gestó su colaboración con Antonio Orozco
Podcast: Cuerpos especiales
Host: EuropaFM
Date: December 11, 2025
Episode Theme:
This morning show episode dives into Eva Soriano's recent on-stage collaboration with the renowned singer Antonio Orozco at the Movistar Arena. Eva details the entire journey, from first invitation to the backstage experience, and reflects on the emotions and camaraderie that led to her big moment. The episode is characterized by its humorous tone, warmth, and candid behind-the-scenes glimpses.
Main Discussion Points & Insights
1. The Invitation and Skepticism
- Background: Antonio Orozco, after visiting their show, invited Eva to sing with him. The team initially doubted if it was a genuine offer, referencing past empty promises.
- “Pensamos como siempre, que nos estaban feriando, porque nos ferian todo el mundo todo el rato.” – Eva Soriano [00:15]
- The presenters jest about their collective reluctance to get excited after repeated let-downs in the industry.
2. Confirmation and Backstage VIP Treatment
- Official Invite: Eva eventually receives a message from Orozco’s rep, setting things in motion.
- Arrival at the Venue:
- VIP artist treatment: entry via a special route, humorously likened to being Isabel Pantoja.
- “Me metieron por la parte de los artistas, subido en una furgoneta como si yo fuera Isabel Pantoja o algo así.” – Eva Soriano [00:58]
- Eva’s companion, Robert Redes, can't join her in the artist’s entrance, making her feel “above good and evil”.
- Personal dressing room stocked with high-end snacks and fruit, notably “a selection of mango”:
- “Había una selección de mango, que ahí sabes que hay dinero.” – Eva Soriano [01:50]
- “Cuando hay mango en una selección de frutas, ahí hay dinero.” – Javier Cárdenas [02:01]
- Playful envy about the dressing room, as Eva never saw Orozco’s personal one.
- VIP artist treatment: entry via a special route, humorously likened to being Isabel Pantoja.
3. Pre-Show Emotions and Impostor Syndrome
- Eva candidly shares feeling imposter syndrome upon arrival:
- “Tuve un poco síndrome del impostor.” – Eva Soriano [02:32]
- Robert Redes encourages her with a motivational speech, boosting her confidence by referencing her musical background in Salou’s orchestras:
- “Tú puedes, ¿vale? Porque tú has nacido para esto… tú lo vas a hacer increíble.” – Robert Redes [02:47]
4. Meeting Antonio Orozco & Soundcheck
- Eva meets Orozco, who reassures her before the performance:
- “Te va a salir increíble. Me pongo tranquila, cantas muy bien. Esto ahora es lo peor. Luego hay 17.000 personas y yo, ah, qué bien.” – Antonio Orozco (paraphrased by Eva) [03:30]
- The daunting feeling of testing a song in an empty arena vs. live audience.
- Eva makes a point to clarify that she sang “a pura voz” – no autotune.
5. Technical Preps & Stage Details
- Eva humorously and technically explains the use of “in ears” on big stages:
- “El Inier es básicamente cuando estás en una superficie muy grande para escucharte bien y que no haya rebotes que te pueden idiotizar…” – Eva Soriano [04:45]
- Hosts banter about what musicians actually hear during a concert.
6. The Performance
- The key performance moment is played live on air:
- Eva and Antonio perform “Devuélveme la vida” on stage, with the core chorus and Eva on the harmonies.
- “Pido perdón por las lágrimas que hablan de mí…” – Antonio Orozco & Eva Soriano (Live performance) [05:26–06:05]
- Eva laments humorously missing her chance to hit the high note:
- “Ahora tocaba la aguda, me la habéis quitado.” – Eva Soriano [06:05]
7. Aftermath & Reflections
- Eva, in the post-performance high, jokes about starting a music career:
- “Estoy pensando ahora mismo si mi siguiente paso profesional tiene que ser sacar una canción.” – Eva Soriano [06:18]
- The team cheers, proud of Eva’s accomplishment.
- “Orgulloso. Qué alegría, tía, verte ahí.” – Javier Cárdenas [06:51]
- Eva attributes her unique opportunities to the character of their morning show:
- “Esto solo pasa en este morning, porque yo no veo que en otro morning vayan Cristina o el gallo.” – Eva Soriano [06:59]
Notable Quotes & Memorable Moments
- On Industry Promises:
“Nos han hecho mucho daño. Se nos han prometido cosas que luego no se han cumplido…” – Eva Soriano [00:32] - VIP Entry Comparison:
“Me metieron por la parte de los artistas… como si yo fuera Isabel Pantoja…” – Eva Soriano [00:58] - On the Imposter Syndrome:
“Tuve un poco síndrome del impostor.” – Eva Soriano [02:32] - Robert Redes’ Pep Talk:
“Tú puedes, ¿vale? Porque tú has nacido para esto…” – Robert Redes [02:47] - Antonio Orozco’s Kindness:
“Está muy nerviosa. Sí. Me estate tranquila, te va a salir increíble.” (As told by Eva Soriano) [03:30] - No Autotune Confirmation:
“Cero autotunes, no hay ayudita a pura voz.” – Eva Soriano [04:08] - Live Performance Highlight:
“Pido perdón por las lágrimas que hablan de mí…” – Antonio Orozco & Eva Soriano [05:26–06:05] - Ambition Blossoms:
“Estoy pensando ahora mismo si mi siguiente paso profesional tiene que ser sacar una canción.” – Eva Soriano [06:18]
Timestamps for Important Segments
- Invitation & Skepticism: 00:13–00:37
- VIP Arrival Details: 00:58–02:01
- Dressing Room Food Banter: 01:45–02:16
- Pre-concert Nerves & Pep Talk: 02:32–03:05
- Meeting Antonio & Soundcheck: 03:13–04:08
- In-ears Explanation: 04:45–05:20
- Live Performance Clip: 05:26–06:05
- Post-performance Reflection: 06:18–06:59
Tone and Style
The episode is playful, full of witty banter and self-deprecating humor, typical of “Cuerpos especiales.” Eva Soriano’s storytelling mixes lively anecdotes with genuine emotion, giving listeners a sense of what it’s like to step into the limelight. The camaraderie among the presenters makes the recounting both insightful and entertaining.
This episode offers exclusive, behind-the-scenes access to a major live show collaboration, with Eva’s honest recounting and the team’s lighthearted support making it a standout morning radio moment.
