Podcast Summary: Cuerpos Especiales – Eva Soriano y el “piropo envenenado” sobre la edad y la belleza
Episode date: January 8, 2026
Hosts: Eva Soriano, Nacho García, Lalachús
Show: Morning show de Europa FM
Main Theme
In this dynamic and sharply humorous segment, Eva Soriano inaugurates the year’s first "Eva le grita a una nube" (Eva shouts at a cloud) with a passionate critique of age-based backhanded compliments and sexist double standards surrounding beauty and aging in women. Prompted by an unsettling comment on her social media about her appearance and age, Eva launches into a witty but poignant rant dissecting why such comments are problematic and how society treats women’s aging in contrast to men’s.
Key Discussion Points & Insights
1. The Backhanded Compliment: “Guapilla de joven”
- Triggering Comment: During her vacation in Thailand, Eva posted a reflective social media update only to receive a comment:
“La verdad está súper bien para tu edad. De joven has tenido que ser Guapilla. A seguir conservando lo que queda.” [00:27] - Eva’s Analysis:
- She presents the comment as a prime example of a “piropo envenenado”—a backhanded compliment that, instead of uplifting, implies decline and loss due to age.
- “Parece que de repente yo a mis 35 años soy como la flor de La Bella y la Bestia, que poco a poco se va marchitando y se está muriendo lentamente... ya no soy la Bella y la Bestia, soy la Vieja y la Bestia.” [00:49]
2. Grammatical Breakdown & Social Critique
- Structure of the Insult:
- Eva humorously breaks down the timeframes used in the comment (“de joven”, “para tu edad”, “conservando lo que queda”), connecting this to the narrative that a woman’s worth fades with time. [01:22]
- Pressure and Expectations:
- The joke extends as Eva compares this beauty timer to feeling like she’s in an episode of ‘24’, with societal pressure “ticking down” on women’s appearance.
3. Double Standards for Men and Women
- Men Aging vs. Women Aging:
- Eva points to how men with gray hair are called “sugardaddys” and seen as attractive, while women aging are—as she jokes—compared to expired candy:
“¿Por qué de pronto, cuando una tía envejece, no es una sugar mami, sino que es un sugus pocho?” [03:34] - She further expands on this with vivid and entertaining analogies.
- Eva points to how men with gray hair are called “sugardaddys” and seen as attractive, while women aging are—as she jokes—compared to expired candy:
4. Personal Reflection and Reclamation
- No Apologies for Self-Improvement:
- Eva unabashedly talks about her appearance and cosmetic choices:
“Estas tetas me las he puesto yo por edificación… porque yo me las he tenido que pagar.” [04:45]
- Eva unabashedly talks about her appearance and cosmetic choices:
- Rejecting Ageism:
- She claims her current self—including financial independence and self-confidence—as her best version, not her past.
5. Women Have No Expiration Date
- Firm Stand Against Age-Shaming:
- Eva delivers a vivacious and empowering message: “La belleza es transversal… y las mujeres no tenemos fecha de caducidad. Las mujeres no somos un yogur que de repente dices uy, huele mal, huele mal tu escroto, cariño.” [05:36]
- Demanding Equal Treatment:
- If women are going to be called “old” at 35, she jokes, then she wants old-age privileges right now—no more working, traveling on pensioner trips, etc.
6. Final Message
- Direct Response to the Commenter:
“Si para ti estoy vieja, cómeme una almeja. Un besito, Eva Soriano. Lo he dicho muy sutil.” [06:13]
Notable Quotes & Memorable Moments
-
Eva Soriano (on backhanded compliments):
“Yo entiendo que esto para él en su cabeza es un piropo, pero es el piropo más envenenado que he visto yo mucho tiempo.” [01:22] -
Eva Soriano (about being young):
“¿Te digo yo lo que era de joven? Un zurullo.” [04:01] -
Eva Soriano (reclaiming beauty):
“Yo donde estoy mejor ahora es en mis 35, que soy una tía chulísima, que tengo dinero, que estoy bastante guapa...” [04:26] -
Eva Soriano (powerful closer):
“La belleza es transversal... Y las mujeres no tenemos fecha de caducidad.” [05:36] -
Nacho García, adding comic relief:
“No le has dado la vuelta al jamón.” [03:07]
Timestamps for Key Segments
- 00:08 – 01:22: Triggering comment and Eva’s initial reaction
- 01:22 – 02:42: Detailed breakdown of the comment, societal expectations
- 03:07 – 04:14: Double standards, cosmetic enhancements, personal experiences
- 05:20 – 06:23: Empowerment message, claim for positive aging, punchline to commenter
Tone & Style
- Language: Bold, unfiltered, and sharply humorous; Eva mixes social critique with self-deprecating humor and vivid metaphors.
- Energy: High-tempo, emotional, unapologetically direct and often irreverent; supportive banter from Nacho García.
Concluding Reflection
This episode is a fiery, comedic, and ultimately empowering take on the pitfalls of supposedly well-meaning but deeply ageist comments women receive as they age. Eva uses wit, personal anecdotes, and plenty of attitude to spotlight enduring double standards—leaving listeners laughing, reflecting, and perhaps rethinking the way we talk about age, beauty, and worth in contemporary society.
