
Bienvenidos a este nuevo episodio de viajes en nuestro podcast, donde les contamos un viaje especial a Canadá en mayo de 2025. Acompáñenos a recorrer la historia de este inmenso país, desde sus raíces indígenas y la llegada de los exploradores...
Loading summary
Guardian Bikes Advertiser
How to have fun anytime, anywhere. Step one, go to Chumacasino Dot Com.
Diana Uribe
Chumbacasino Dot Com. Got it.
Guardian Bikes Advertiser
Step two, collect your welcome bonus.
Podcast Ad Host
Come to Papa Welcome bonus.
Guardian Bikes Advertiser
Step three, play hundreds of casino style games for free.
Podcast Ad Host
That's a lot of games.
Diana Uribe
All for free.
Guardian Bikes Advertiser
Step four, unleash your excitement. Chumba Casino has been delivering thrills for over a decade. So claim your free welcome bonus now and live the Chumba life. Visit Chembacasino Dot Com.
Diana Uribe
No purchase necessary. VGW group void WHERE Prohibited by law twenty one plus terms and conditions Apply.
Lowe's Advertiser
Knows how to get you ready for holiday hosting with up to thirty five percent off. Select home decor and get up to thirty five percent off. Select major appliances plus members get free delivery haul away basic installation parts and a two year Lowe's protection plan when you spend two thousand five hundred dollars or more on select LG major appliances valid through ten one member offer excludes Massachusetts, Maryland, Wisconsin, New Jersey and Florida installed by independent contractors, exclusion supply seedlos dot com for more details.
Diana Uribe
Buenas. Acabamos de terminar una serie tremenda y dramática de 14 episodios sobre historias para el mundo de hoy. Fuerte ella. Y hoy vamos a contarles el viaje que yo hice a Canadá en mayo de este año. Fue un viaje maravilloso. Y después de este especial del viaje a Canadá hecho con tanto amor, vamos a contarles unas historias muy bonitas sobre los pueblos patrimonios de Colombia. Historias dulces y hermosas y enaltecedoras. Después de la serie que vimos. Y resulta que hacía ya años que no había ido yo al Canadá. Volví a Montreal después de casi 20 años, que fue la primera vez. Fui por unas razones maravillosas. Fui porque un grupo de colombianos me invitaron, un productor colombiano y un equipo de producción de colombianos crearon las condiciones para invitarme a hablarle a la comunidad colombiana y latinoamericana sobre la migración latinoamericana en el Canadá. Era una invitación para hablar de lo que nos une, de lo que nos convoca, de lo que tenemos en común los colombianos como colombianos y los latinoamericanos como la casa grande en la que todos estamos metidos. Ese era el origen de la invitación. Una invitación que me llevó a conocer uno de los lugares más impresionantes de la nostalgia, la diáspora. La gran diáspora colombiana en el exilio unos, en la diáspora otros, pero todos con la nostalgia viva. Fue un viaje increíble por todos los relatos de cómo llegaron allá, de las ilusiones, de los sueños, de los amores que hablábamos. Incluso cuando se habla del fenómeno migratorio no se habla del amor, el amor mueve fronteras, La gente es capaz de atravesar el planeta entero por un amor. Eso vimos bastante historias de amor, estuvimos viéndolos, escuchándolos, fuimos a un restaurante donde se promueve la colombianidad a través de la gastronomía. Vimos todas las historias de resiliencia, de fe, de caminos, de recursividad, de lo que somos los colombianos en una de las diásporas más grandes que hay de Colombia, que es la diáspora que existe en este momento en Canadá. ¿Eso fue a qué fui a dónde fui? Fui a Montreal y a Quebec. Lo de Quebec fue un paseíto pueblo. Montreal fue realmente todo el tiempo. Y resulta que en Montreal nos vamos a encontrar con un pedazo del Canadá que es distinto al otro, porque este es el Canadá francés. Ese Canadá francés que fue parte de lo que fuimos a hablar, es un pedazo de tierra, de cultura, de ensoñación, de música, de creencia, de fe, de historia que es bien particular en el planeta Tierra. Eso es un espacio único, lo que son ellos porque forman parte de una herencia francesa que fue parte del Canadá francés, pero ellos como quebecoáis son únicos y tienen una cultura particularmente suya, con toda la elegancia y la exquisitez de la cultura francesa, pero con el sufrimiento y la memoria de los Quebecois en el Canadá. Entonces la historia era contar de los cuatro Canadá, del Canadá de las primeras naciones, del Canadá de los franceses, de la llegada de Champlain que por todas partes está allá, en todas partes, en los murales, en los puentes, en todos lados donde uno se hace esta Champlain, que fue el que realmente coordinó y organizó una colonia francesa en el Canadá. Digamos, hubo varias aproximaciones, pero el que montó como la historia allá fue Champlain. Entonces hablamos del Canadá francés, hablamos del Canadá anglo y hablamos del Canadá emigrante. Y dentro del Canadá emigrante hicimos una, digamos un paneo por las diferentes historias migratorias del Canadá para centrarnos específicamente en lo latinoamericano y en lo colombiano y llegar a conectar con el inmenso amor de la diáspora colombiana y latinoamericana en el Canadá. Entonces eso fue una experiencia absolutamente maravillosa que después fue acompañada de un encuentro familiar tan profundo, tan hermoso, tan poético, tan bello como sólo se puede tener allá donde los lazos familiares adquieren una dimensión tan profunda, tan amorosa, tan significativa, tan trascendental, donde uno realmente siente el poder, el apoyo y la fuerza que da la familia en las culturas latinoamericanas y en la cultura colombiana, o sea, mi familia, la que yo fui a ver en Montreal, mi sobrina y nuestra hermosa familia en Canadá crearon un pedazo en el corazón tan impresionante que solamente se podía dar en Quebec.
French Canadian Narrator
Dans ma petite ville on était juste quatre mille cuis La rue principale, la Cop, le Gaspard, la caisse Pop, le Crop et le magasin général Quand j' y retourne ça faisait assez mal Est tombé une bombe sur la rue principale Depuis qu' ils ont construit le centre d' achat.
Diana Uribe
Une bonne journée j' vais.
French Canadian Narrator
Y retourner avec mon burn d' achat Il va passer un mauvais quart d'.
Diana Uribe
Heure Estaba empezando la primavera, ya había el calor del verano unos días y otros días no pero el solo hecho de que ya los días terminen a las 10 de la noche produce una euforia increíble porque nunca hay demasiado sol para quienes han vivido inviernos tan terribles. Entonces, cuando sale ese sol, es que ya salió la luz, literalmente, porque pues los inviernos allá duran los seis meses completicos y son temperaturas bajo 15, bajo ente y la gente habla de ellos como. Pues como de las cosas que toca vivir en la vida o de la cultura invernal que también están aprendiendo a manejar, aprendiendo a querer para poder vivir también durante toda la época del invierno.
French Canadian Narrator
Avant la venue du centre d' achat sur la grand rue C' était plus vivant que ça Des piqûres en boustique Des cousines en visite C' était noir de monde comme en Afrique Quand j' y retourne aux épatines Ça va donc pas mal sur la rue principale Depuis qu' ils ont construit le McDonald's dans ma petite ville On n' est plus rien que trois mille puis La rue principale est devenue bain tranquille L' épicerie est partie, le cinéma aussi Et le motel est démoli Quand j' y retourne ça me fait assez mal Est tombé une bombe sur la rue principale Depuis qu' ils ont construit le centre de char.
Diana Uribe
Entonces, cuando empezamos a contar las historias del Canadá, nos damos cuenta primero que las First Nations, pues eso es una gran, gran, gran federación de naciones que crearon y vivieron desde revoltísimos tiempos en el Canadá. La gente que aprendió a conocer el hielo, a convivir con la naturaleza, la cosmovisión del cuervo, con todos sus poderes y sus maravillas, la gente de las ballenas, la gente de los lobos, la gente de los caribús, la gente que ha entendido desde el principio de los tiempos y en los tiempos actuales, qué significa convivir con la naturaleza. Pueblos enormes, pueblos de grandes confederaciones como los iroqueses, naciones con una sabiduría increíble, que han sufrido un maltrato de la historia por parte de la formación del Canadá moderno y por parte de los anglos, no únicamente, pero severamente. Unas deudas históricas que hay con las Primeras Naciones del tamaño de la que hay con los pueblos que fueron esclavizados del África, deudas que están todavía pendientes, pero ya en este momento de la vida hay una direccionalidad del Canadá para disculparse, acercarse a las Primeras Naciones y aprender de ellos la sabiduría de su manejo de la naturaleza, y juntarlo con la tecnología, con la gran tecnología de Canadá, para ver qué se les ocurre hacer con el cambio climático, que allá es una cosa bastante notoria de todas maneras, porque el Canadá es gigantesco, gigantesco, gigantesco, y los hielos están presentes en todas partes desde las Primeras Naciones. Pues esa es una historia profunda, poderosa, impresionante, que además es una historia política, porque la Confederación Iroquesa tenía un sistema muy democrático de entender la organización social y política que tenían, que tienen, porque aún quedan. Es una historia cósmica, es una historia muy poderosa que va a atravesar después el contacto con las culturas europeas, que primero va a llegar por las enfermedades que llegan mucho antes de que lleguen los blancos, empiezan a llegar sus virus, que se van a realizar a través del comercio de las pieles que van a tener con los franceses, que van a encontrar en las pieles el punto más importante de comercio en la temprana formación. Los primeros europeos que llegan son los vikingos, pero no van a crear asentamientos, entonces van a llegar después las Primeras Naciones, y esa es una historia en sí misma. Entonces después van a llegar los franceses y los franceses van a. Para crear un mundo, allá vienen los acadios, vienen de Acadia, por eso se les llama Acaris, o se les llama Cajuns, y ellos van a crear un asentamiento muy importante y van a tener un mundo y van a construir una relación con las grandes federaciones de las Primeras Naciones. Y hasta ahí más o menos iba bien, porque había, digamos, como una forma de entendimiento, digamos, comercial, que era fundamentalmente era un comercio. Pero más adelante va a llegar el Imperio Británico y el Imperio Británico cuando empieza su gran ciclo de expansión, encuentra una especie de cuña con las 13 colonias que no le debían nada los británicos al imperio porque se fueron huyendo de él y quemando naves para crear una utopía donde pudieran vivir su vida como ellos la querían, pero que de todas maneras tenían un origen inglés. Entonces ahí se crea como una especie de pinza entre la expansión anglo en el Canadá y las 13 colonias que están intrínsecamente ligadas también a estos territorios. Esto va acercando al mundo francés, que otrora había sido un mundo muy importante y que de muchas maneras había encontrado allá un puntal importante de la historia de Francia. Pero Francia poco a poco lo va abandonando. Así como en una época lo quiso tanto y en una época el Rey Sol le dio todo el apoyo, asimismo después en todos los escenarios geopolíticos tan absolutamente complejos que se van a dar en Europa, van a terminar cediendo territorios canadienses los mismos franceses. Entonces al ceder, porque ya digamos, cuando vienen las guerras entre los ingleses y los franceses, los pueblos originarios, los First Nations, van a quedar en la mitad de las guerras, unos van a apoyar a unos y otros van a apoyar a otros, lo que hace que todos los First Nations terminen perdiendo esa guerra, apoyen a quien apoyen y gane quien gane, porque eventualmente la guerra se volverá contra ellos poco a poco. Este es el espacio de la pauta comercial. Imagínense ustedes que este programa viene en parte gracias a Liebre. Liebre con B pequeña, es una tienda de ropa de diseño de una mujer colombiana tremenda. La historia de esta pauta es una historia muy bonita porque resulta que yo un día estaba en Medellín y nos mandaron llamar a mí y a las personas de mi equipo con las que yo estaba a Centro Comercial Oviedo a conocer una línea de ropa. Nosotros fuimos y la línea de ropa pues era muy chévere. Y resulta que me voy encontrando yo con Adriana y Adriana me cuenta toda la historia. Me cuenta la historia de que ella trabajó en el Círculo del Sol, es bailarina, que ha diseñado la ropa para la comodidad de los bailarines, para que exista toda clase de formas de usarla, que pueden ser informales, que pueden ser formales, pero que siempre están en la línea del movimiento, que el movimiento es lo que es la clave de la línea de ropa que ella hace y que además la idea es que se vea la gente más que la marca, eso es también un concepto que ya es muy importante. Tiene una trayectoria tremenda, tremenda, porque hace muchos años estuvo en Montreal, hizo una investigación muy grande, lleva muchos años estudiando esto, trabajando esto y tuvo finalmente la oportunidad de acceder al Circo del Sol en la parte también del vestuario. Entonces detrás de esto hay una investigación de fibras y muchas historias. Bueno, me echó el cuento y que el cuento es impresionante, es el que les estoy contando. Y resulta que al cabo de la conversación yo me llevé unos pantalones que ella me dio y que son muy bonitos, los tonos, las vistosidades, las texturas, y me los llevé con el cuento, cómo me lo llevé por todas partes, me los llevé por las islas Británicas, me lo llevé por todos lados y no me los volví a quitar porque todo eso que me había dicho me pasó desde los colores, desde las texturas, desde la forma del movimiento, desde el lavado. Estuve con ellos y uno los lava en los lavamanos y los echa ahí y ellos vuelven y se ponen bien. Hay unos que son biodegradables. Entonces pues realmente yo nunca cuento estas historias, nunca son personales, porque pues no es la onda mía. Pero en este caso en particular sí lo debo contar por qué ocurrió y porque es, digamos, como de la manera que yo me siento mucho más ágil, más cómoda y más chévere. Si ustedes me ven, casi todo tiene que ver con la marca que yace. Entonces pues teníamos la idea de poder contar esta historia en una pauta, que es lo que estamos haciendo. Si ustedes se quieren contactar con ella, ustedes buscan w liebreconvequeña IO o en Instagram liebre lo mismo con bpequeña where Fin del espacio comercial. Entonces, en todo este manejo, que eso se los puedo contar después, más adelante, otro día, pero es una cosa súper complicada. Las guerras entre los ingleses y los franceses y el papel que las First Nations tienen entre unas y otras, entre las traiciones de los franceses como imperio en su búsqueda de mantener una supremacía en Europa y la tremenda presencia de los ingleses, el mundo francés se encoge de lo que otrora fue tan grande, desde donde llegó a esta Nueva Escocia, se encoge, lo van encogiendo. Inclusive dicen que muchos de los acadios al llegar la persecución contra los franceses por su religión, porque son católicos y los ingleses son protestantes y anglos, y estos pues son francos, entonces hay un tema de lengua ahí, dicen que de ahí, a partir de ese momento, los Acadians, los acadios se van por el Misisipi en la ruta de la langosta, hasta llegar a Nueva Orleans y allá establecerse y llevar su gastronomía, que junto con la gran gastronomía africana y con la influencia española, van a crear una cultura gastronómica increíble que se conoce con el nombre de la comida cajún, de Cajun food, por los acadios, por los cajuns. Entonces resulta que este Canadá francés es el que me tocó ahorita no, después volveré al anglo y les contaré la historia desde los anglos, sino que es que ahorita fui donde los franceses, entonces estuve mirando con los ojos de Quebec y con los ojos de Montreal, te los puedo contar también con los ojos de Toronto, pero eso es del año entrante. Entonces resulta que este Canadá queda confinado a una situación histórica bastante desventajosa, pero poderosamente simbólica, perenne, enorme. Va a haber una lucha larga por validar su idioma, por validar su acento, por validar su cultura, por validar su religión, su fe, por validar su presencia, su derecho histórico a vivir en el Canadá. Y hay un Canadá francés que es muy importante. Y después de eso, finalmente el Imperio Británico termina tomándose el Canadá y construyendo la mayoría, o sea, la influencia más grande en términos hegemónicos, la hegemonía va a ser inglesa, pero lo curioso es que ellos van a ser de alguna manera un solo país, un país que es franco y un país que es anglo y que es un solo país que tiene dos vertientes culturales diferentísimas, pero es un solo país porque unos y otros son canadienses, con decirles que tienen el mismo himno nacional en dos idiomas, el mismo himno, la cantan en francés y lo cantan en inglés. ¿Entonces según donde usted esté, ve un Canadá distinto y una cultura diferente, pero sigue estando en Canadá, o sea, las características comunes que hacen a los canadienses quienes son? Usted la ve en un lado y la ve en el otro.
French Canadian Narrator
Hallelujah.
Guardian Bikes Advertiser
Hallelujah There's a moment every parent remembers the day their child takes off on two wheels with Guardian bikes. That moment comes as early as two years old and with less stress and frustration. These bikes are built just for kids. Lightweight frames, low center of gravity, easy to use brakes. Everything about Guardian is designed to help kids ride confidently often in just one day No training wheels needed and because Guardian Bikes are designed and assembled right here in the USA. You know, they're built to last with care in every detail. Their patented, surestop braking system stops both wheels with a single lever, helping your child stop safely without tripping forward or losing control. Right now, save hundreds when comparing Guardian to its competitors at guardianbikes Dot Com and get a free lock and pump when you join their newsletter of fifty dollars value, visit guardianbikes Dot Com today to save and help your child learn an essential life Skill safely Guardian Bikes built for your kid and for the memories you'll never forget.
Diana Uribe
Es muy bonita la relación con la música, porque los murales tienen que ver con los cantantes. Y por supuesto, hay un mural impresionante de nuestro muy, muy amado Léonard Cohen. Y resulta que dentro del Canadá francés va a haber un fenómeno que vale la pena llegar a conocer mucho, que se llama la Revolución Tranquila. Y la Revolución Tranquila, que corre más o menos en los años 60, es un acto de afirmación de la soberanía de la cultura francesa en la provincia de Quebec y en el Canadá mismo. Pero es totalmente pacífico. Es tan tranquilo que no va a haber un derramamiento de sangre, ni siquiera una gran discusión. Aleluya. Hay una parte de esto que es muy, digamos, muy particular. La Iglesia Católica, por tener una unión con la causa quebecoá, lo mismo que pasó en la Irlanda católica, va a haber un momento en que va a tener demasiada influencia en la vida cotidiana de los quebecoas. Va a mandar la parada acerca de cuántos hijos pueden tener y deben tener y todo eso. Entonces hay un momento en que no necesitan ese nivel de influencia tan grande. Pero no se pelean con nadie, ni siquiera les hacen mala cara. Solo no vuelven a las iglesias. Y no vuelven a las iglesias. Y las iglesias las cerraron. Todas las iglesias son bibliotecas, son gimnasios. Hay bancas de las iglesias en las cafeterías porque no saben mucho qué hacer con ellas. Pero nunca dijeron nada, ni se pusieron bravos, ni hicieron mala cara. Solo un día no volvieron. No volvieron a las iglesias. And I've seen your flag on the Marble Arcs. But listen, love, Love is not some kind of.
Guardian Bikes Advertiser
There's a moment. Every parent remembers the day their child takes off on two wheels with Guardian bikes. That moment comes as early as two years old and with less stress and frustration. These bikes are built just for kids. Lightweight frames low center of gravity. Easy to use brakes. Everything about Guardian is designed to help kids ride confidently often in just one day. No training wheels needed. And because Guardian bikes are designed and assembled right here in the USA, you know they're built to last with care in every detail. Their patented, surestop braking system stops both wheels with a single lever helping your child stop safely without tripping forward or losing control. Right now, save hundreds when comparing Guardian to its competitors at guardianbikes Dot Com and get a free lock and pump when you join their newsletter of fifty dollars value. Visit guardianbikes Dot Com today to save and help your child learn an essential life. Skill safely Guardian bikes built for your kid and for the memories you'll never forget.
Diana Uribe
La Revolución Tranquila es un acto de afirmación cultural desde el más profundo pacifismo, con unas implicaciones históricas absolutamente profundas. Porque es la que le da la reafirmación cultural a la provincia de Quebec, al Canadá francés, Y es la que hace que, por ley, todo el mundo tenga que empezar hablando francés. Después pueden hablar inglés, pero tienen que empezar hablando francés. Y el francés se vuelve un acto de afirmación histórica, cultural y lingüística de la mayor importancia. De la mayor importancia. Entonces, esta Revolución Tranquila, que es un proceso profundo, meditado, sereno, nos muestra que ustedes, los pueblos, pueden hacer grandes cambios sin necesidad de violentarse, ni de insultarse, ni de enfrentarse, solo con la convicción profunda de que quieren hacer otro tipo de vida en un momento dado de la historia. Es uno de los episodios más particulares y más propios de ellos. Pero esto tiene una cantidad de músicos. Esos músicos que son la banda sonora de la Revolución Tranquila, están en los murales.
French Canadian Singer
Trois bouquets d' ensemble baignant Touchez haut, Touchez bas, touchez juste. Cela m' en veut, j' en dévie d' abord Puis j' y touche encore J' ai vu le loup, le renard, le lièvre J' ai vu le loup, le renard.
French Canadian Narrator
Le lièvre J' ai vu.
French Canadian Singer
Le loup de la bouquet Ferme notre boîte, ferme de boîte Le fuseau sans vos chests.
Diana Uribe
Se va caminando por las calles de Montreal y encuentra que los murales son todos, muchísimos de ellos, un tributo a los músicos que hicieron la banda sonora de la Revolución Tranquila. Porque era una revolución cultural. Entonces, la afirmación musical va a ser importantísima, va a ser muy poderosa, va a ser grande. Pero todo eso está ahí, en los murales. Yo que vengo de la escuela de los murales de Irlanda, donde se ve todo el conflicto puesto en los murales, puesto, resuelto, discutido, creado. La memoria, la tranquilidad de los murales de Quebec, de Canadá, de Montreal, tan tranquilos como la propia revolución, porque son musicales y culturales, le da un aire distinto. Son enormes. Inclusive en la ciudad de Quebec hay uno enorme, enorme, enorme, que a escala natural uno se ve como una sombrillita y un pedacito apenas. El tema de los murales es importante y hay que pararle bolas, tanto en la ciudad de Monreal como en la ciudad de Quebec, que es donde se estrecha el río San Lorenzo, que la hicieron allá porque era el único punto defendible, porque en el amplio mar no había cómo hacerlo, y es allá donde se angosta el mar, en esa puntica que hicieron. La ciudad de Quebec, que es bellísima, bellísima. Eso también es una de las grandes ciudades patrimonios, y es hermosa, íntima, histórica y poderosa, pues la ciudad de Montreal es culturalmente increíble. Entonces tiene ese escenario de este tipo de revolución que junto con la Revolución de los Claveles en Portugal, nos muestra que se pueden hacer revoluciones sobre marcos distintos a la violencia, al exterminio del otro, a la destrucción del otro, que se pueden hacer afirmaciones que no destruyan, sino que convoquen. Es una lección histórica muy importante. Hay mucho que aprender de la revolución tranquila y mucho que aprender de las soluciones históricas que ha logrado el Canadá consigo mismo para montar estas historias antagónicas y hacer un solo país y no romperse, y no tener una guerra civil de madre como la ha tenido el mero mismo Estados Unidos ahí debajo, para no decir todos los demás. Entonces, es muy poco, es muy raro, es casi excepcional un país que haya logrado aglutinar dos identidades con raíces históricas tan profundas en un solo país, sin romperse y sin matarse. Esas son cositas que saben hacer los canadienses. Pero a esto vaya a añadirle una multiculturalidad absolutamente impresionante, porque Canadá fue declarado en 1971 por proyecto histórico de Estado, un país multicultural. Y reciben migraciones, grandes cantidades de migraciones del Japón, que fueron las que construyeron el ferrocarril, de Manitoba y de China, del Oriente, de todo, de todo el Pacífico. Grandes migraciones. Canadá también es una suma de todas las historias del mundo moderno, porque cada vez que estallaba una guerra, todo el mundo iba a parar a Canadá. Entonces de la Primera Guerra Mundial, de la disolución de los imperios, de la Primera Guerra Mundial, de la Segunda Guerra Mundial, todos van a parar a caná. Los canadienses a su vez participaron en la Primera Guerra Mundial, en la Segunda Guerra Mundial y en un montón de guerras han participado. Y en la Primera Guerra Mundial hubo una batalla donde un destacamento canadiense sufrió el primer ataque químico en trinchera del que tengamos noticias. Murieron todos, pero las flores, las amapolas, quedaron intactas. El ataque químico no las afectó. Esas amapolas las llamamos poppy flowers. Y por eso cuando se conmemora anualmente la batalla de Ypres en 1914, se pone el símbolo que son las amapolas rojas para acordar ese destacamento canadiense que todo Kajo Any play.
English Canadian Singer
Just before our love God lost You say I am as constant as the northern star And I said constantly in the darkness Where's that at If you want me you'll be in the bar On the back of a carton coaster.
Diana Uribe
Entonces ellos logran hacer un país único y particular. Y después viene la multiculturalidad de América Latina. Entonces como ellos son de alguna manera también el testimonio de cómo los conflictos de la tierra llevan a los pueblos a encontrar en el Canadá una estabilidad tremenda y poderosa. Cuando llegan las dictaduras en América Latina, van a ir de todas partes, de Argentina, de Chile, de Uruguay, las grandes migraciones del Cono Sur huyendo de las dictaduras. Va a llegar una enorme diáspora colombiana. En los años 80 y 90, cuando se recrudeció el conflicto armado, al que espero que no regresemos jamás, del que esperemos que hayamos aprendido las lecciones históricas, porque no tenemos tiempo para repetir errores.
English Canadian Singer
That ain't afraid Do you remember You told me Love was touching souls Well, surely you've touched mine Cause part of you pours out of me And these lines from time to time.
Diana Uribe
Entonces, pero llegó una diáspora enorme. Pues con el decirles que hay un país, una ciudad que se llama London y le dicen Londombia, Canadá Anglo le dicen Londomia. Pero este Canadá recibe a todo el mundo porque la política migratoria es uno de sus proyectos de Estado. Y lo recibe con unas características muy particulares, que no tienen que renunciar a su identidad para vivir en el Canadá. Eso es distinto de tener que asimilarse para poder ser aceptado. Eres aceptado desde tu diferencia. Y hay una gran cantidad de gente de la India y por supuesto la gastronomía, pues de todas partes. Entonces usted puede esta en los restaurantes tailandeses, está en los restaurantes hindúes, está en los restaurantes de todas partes de la Tierra porque corresponde la gran cantidad de migración de todas partes de la Tierra. Entonces la multiculturalidad en Montreal es un mosaico de pueblos, de civilizaciones, de lenguas, de colores, de caminadas. Es como vivir en un pedazo del planeta que es todo el planeta mismo, en una cultura francesa, en un país que logró crear dos identidades y que recibió gente de toda la Tierra y que en su inmensa síntesis logra una particularidad muy especial que es el Canadá tiene este sabor de las Primeras Naciones que es tan sabio como trágico porque ellos todavía están reparando una deuda terrible. Hicieron hasta los 90 unas escuelas que se llamaban las Residential Schools donde decidieron asimilar a los pueblos de las Primeras Naciones y obligarlos a profesar la fe cristiana o protestante. Por eso tan sucedió en ambos lugares. Les quitaron el derecho hablar su lengua, tener su cultura, les persiguieron la lengua, persiguieron los tótems, persiguieron todas sus formas de existir en el planeta. Muchísimos niños fueron sacrificados en estas escuelas. Es una vergüenza histórica que todavía los ensombrece. Es un pecado la historia, una deuda terrible que están reparando ahorita o empezando a reporar, que ya es bastante, ¿No? Porque las muchas naciones que tienen esas deudas históricas no las reparan. Pues el Canadá sí está reparándolo. ¿Cuánto se demore, cuánto tendrán que bucear en la gran pesadilla de lo que le han hecho a las Primeras Naciones? Aún falta mucho camino ahí, pero ya hay un reconocimiento tanto del horror de lo hecho como de la glorifica de la valoración y del respeto a las Primeras Naciones. Eso, digamos, eso es una cosa que está pasando en este momento porque hay una capacidad de aprender de la historia y de rectificar la que tiene el Canadá, que es una de esas cosas rarísimas. Yo se las visto por ahí, es a los jueces, digamos, a los escandinavos que son pueblos capaces de rectificar sus errores y decir por aquí no nos fue bien, cojamos por este otro lado. Entonces los canadienses son capaces de reflexionar sobre su propia historia y corregir los rumbos cuando saben que los rumbos han sido totalmente equivocados. Y con las Primeras Naciones las cosas salieron muy mal, realmente muy mal, porque el crimen histórico que hay contra ellos es descomunal, pero en este momento hay un espíritu de reparación con las primeras naciones que es muy importante. Entonces en toda esta multiculturalidad, en toda esta historia, llegué donde los colombianos. Entonces uno le da la vuelta al mundo en un viaje que es bien largo, y allá en la conferencia vendían empanadas y se agotaron. Y este encontrarse una patria en la diáspora, con todas sus características, con su gastronomía, con su música, con su alegría, con su emprendimiento, con su recursividad, con su capacidad para adaptarse y escuchar tantos, tantos, tantos testimonios y sentir que nuestro corazón está en todas partes del mundo, dondequiera que haya una diáspora colombiana, estamos nosotros en Australia, en Canadá, en Europa, nosotros estamos repartidos por el mundo en pueblos que desde muchas latitudes, entre la nostalgia y el emprendimiento y toda la capacidad para reinventarse una y mil veces, construimos otros pedazos de país a lo largo del planeta. Y allá en el Canadá estábamos hablando con ellos, hablando, pues hablando entre nosotros, y resulta que en un momento dado el Canadá va a experimentar una cosa, está experimentando una cosa que ellos no conocían, la incertidumbre, la inestabilidad, ellos no sabían de eso. El ser canadienses no fue una pregunta que los inquietara como país, sino como cultura. Si yo soy canadiense, francés, Quebec, o si yo soy canadiense anglo, pero igual soy canadiense, eso no hay discusión de eso. Pero es que ahora con la amenaza que hace Trump de anexarse el Canadá, la sola amenaza para un pueblo tan tranquilo, que hace revoluciones tranquilas, que es el mejor vecino que alguien puede tener, porque de vecinos son regiosos, son de los que le prestan a usted la tacita de azúcar y la cucharita, o sea, esos de vecinos es pail, es una golpear que hubo vecino que si tiene pan, la gente más querida del mundo, ahora se enfrentan a una amenaza de anexión inimaginable, pero ese solo hecho los perturba mucho, los perturba mucho porque nadie nunca se ha metido a decirle nada al Canadá de nada. Entonces ellos están viviendo una época histórica de incertidumbre y una época histórica en que el solo hecho de que ese tipo de cosas se hablen, a ellos los ponen nerviosos, porque pues nunca nadie se mete con ellos, ellos se independizaron de los británicos, pero siguen siendo una monarquía en la medida en que los reyes de Inglaterra ratifican al primer ministro. Entonces tienen, digamos, tienen una relación con Inglaterra independiente y profundamente enraigada. Digamos, el tema de Inglaterra ya es poderoso. Es importante, es poderoso y tiene una frontera con los Estados Unidos tan supremamente cruzada, eso es como un mismo tejido, es como un siamés, o sea, usted no puede, atraviesa un lago y en un lago está en Canadá y otro está en los Estados Unidos. No es una frontera real en términos de una separación geográfica. Por eso este tipo de cosas los asusta tanto, porque no es una frontera que esté definida, trazada, sino que es como un paso entre dos proyectos históricos. Entonces, pues cuando cambian los vientos como nunca habían cambiado, pues ellos se ponen nerviosos y eso determinó que hubiera sido Carney que hubiera ganado las elecciones como primer ministro. Esto determina como una actitud de alerta en el Canadá, porque nunca antes les ha tocado eso. Entonces, cuando estábamos hablando con la diáspora colombiana y latinoamericana, pues estábamos contando que nosotros los latinoamericanos conocemos la incertidumbre, conocemos la zozobra, sabemos reinventarnos, no le tenemos miedo al caos, hemos vivido en el caos mucho tiempo, sabemos cómo se viven tiempos difíciles y confusos, sabemos adaptarnos a circunstancias según cambian las circunstancias. Es un conocimiento que tenemos todos los latinoamericanos, porque toda Latinoamérica ha vivido vicisitudes y vientos de la historia tan cambiantes y tan diversos que nosotros sabemos hacer eso, somos latinoamericanos. Hablé mucho de lo que significa ser latinoamericano, porque es un rasgo de cultura muy profundo y muy arraigado entre todos nosotros, y hablamos de que ellos pueden enseñarle a los canadienses cómo vivir la incertidumbre, cómo vivir la zozobra que los canadienses no conocen y que los latinoamericanos conocemos de sobra. Entonces, haciendo una especie de tejido entre todos estos pueblos, contemplando cómo coexisten todo este montón de identidades, cómo se encuentran todo este montón de pueblos de una manera pacífica, en una convivencia próspera, para que los proyectos históricos y los sueños sean posibles para todos. Están en un momento de la historia tan diferente a los discursos de odio, de segregación, de eliminación del otro, de humillación del otro. Se respira un aire tan distinto y la gente realmente quiere convivir y sabe hacerlo, porque la multiculturalidad los ha hecho tan tolerantes y tan cálidos en la bienvenida a todos los pueblos de la tierra, que estar allá refresca el alma, da una sensación de que otro mundo es posible y que ellos son la muestra de que es así y que tienen unas sabidurías históricas muy importantes que hay que conocer y que saben entender el hielo y que saben hacerse amigos del frío, porque el frío también es parte de su misma historia, que tiene una literatura poderosa, una música bellísima, unos días hermosos y unas ciudades bellísimas. Fui recibida con todo el amor por el Canadá, por los quebecos, por Montreal, por los colombianos, por los latinoamericanos. El viaje que cuento es un viaje a la esperanza, es un viaje al cariño y es un viaje al amor. Entonces, desde los espacios de la multiculturalidad, de la diáspora, del reencuentro, de la nostalgia, del cariño, de la maravillosa cultura quebeco, de su música, de sus murales, de su gastronomía, de su calidez y de la familia que siempre nos llega al corazón y nos alivia en los tiempos en que vivimos en la narración de Ana Uribe. Y para ustedes, feliz día, cualquier día que ese sea. Agradecimientos a Andrés González de González Producciones, agradecimientos a Lorena, agradecimientos a Iván y el equipo que hizo posible ese maravilloso viaje y a los Patreons que con tanto cariño me recibieron en Montreal y que siempre están con nosotros con toda su colaboración y con toda su fuerza y su ayuda fuerte y poderosa para el podcast. Este podcast fue grabado en Los Gatos Estudio y fue posible gracias al equipo de Diana Uribe, que está integrado por Diana Uribe, Diana Suárez, Elvira Moreno, Arturo Jiménez Viña, Milena Beltrán y la edición y musicalización de Eduardo Corredor Fonseca. Estamos en redes sociales y en el canal de YouTube como IanaUribia FM.
Podcast Ad Host
Marketing is Hard, but I'll tell you a little secret. It doesn't have to be. Let me point something out. You're listening to a podcast right now and it's great. You love the host, you seek it out and download it. You listen to it while driving, working out, cooking, even going to the bathroom. Podcasts are a pretty close companion and This is a podcast ad. ¿Did I Get your attention? You can reach great listeners like yourself With podcast advertising from libsyn ads choose from hundreds of top podcasts offering host endorsements or run a pre produced ad like this one across thousands of Shows to reach your target audience and their favorite podcasts with libsyn Ads. Go to libsyn Ads Dot Com. That's L I B s Dash y Dash n Ads Dot Com today.
Resumen Detallado del Episodio: "Viaje a Canadá, tierra de migraciones" – DianaUribe.fm (26 septiembre 2025)
En este episodio, Diana Uribe narra con su característico entusiasmo y calidez su reciente viaje a Canadá, especialmente a Montreal y Quebec. A partir de este viaje, Diana explora la historia, la cultura, y el profundo significado migratorio de Canadá, enfatizando el papel de la diáspora latinoamericana y, en particular, la colombiana. La conversación entreteje relatos personales, historia, política, música y reflexiones sobre la multiculturalidad, logrando un retrato vibrante de la identidad canadiense y sus desafíos, logros y aprendizajes.
"Cuando se habla del fenómeno migratorio no se habla del amor, el amor mueve fronteras, la gente es capaz de atravesar el planeta entero por un amor."
— Diana Uribe [03:32]
“Pueblos enormes, pueblos de grandes confederaciones como los iroqueses, naciones con una sabiduría increíble, que han sufrido un maltrato de la historia...”
— Diana Uribe [09:17]
[22:55] Diana introduce la Quiet Revolution (Revolución Tranquila):
"La Revolución Tranquila, que corre más o menos en los años 60, es un acto de afirmación de la soberanía de la cultura francesa en la provincia de Quebec y en el Canadá mismo. Pero es totalmente pacífico."
— Diana Uribe [22:55]
El papel de la iglesia y el cambio social: la gente "dejó de ir", transformando iglesias en espacios públicos sin confrontación.
El francés como símbolo de identidad y resistencia:
“…todo el mundo tiene que empezar hablando francés. Después pueden hablar inglés, pero tienen que empezar hablando francés. Y el francés se vuelve un acto de afirmación histórica, cultural y lingüística de la mayor importancia.”
— Diana Uribe [26:28]
“Canadá fue declarado en 1971 por proyecto histórico de Estado, un país multicultural. Y reciben migraciones, grandes cantidades de migraciones del Japón… de China, del Oriente, de todo el Pacífico.”
— Diana Uribe [28:14]
"En los años 80 y 90, cuando se recrudeció el conflicto armado [...], va a llegar una enorme diáspora colombiana. Con el decirles que hay una ciudad que se llama London y le dicen Londombia."
— Diana Uribe [34:36]
“Es una vergüenza histórica que todavía los ensombrece. Es un pecado, una deuda terrible que están reparando ahorita o empezando a reporar, que ya es bastante, ¿No? Porque las muchas naciones que tienen esas deudas históricas no las reparan.”
— Diana Uribe [34:36]
“Nosotros los latinoamericanos conocemos la incertidumbre, conocemos la zozobra, sabemos reinventarnos, no le tenemos miedo al caos, hemos vivido en el caos mucho tiempo, sabemos cómo se viven tiempos difíciles y confusos..."
— Diana Uribe [42:11]
Canadá como modelo de convivencia en la diferencia.
La calidez de los pueblos, el balance entre nostalgia, pertenencia y renovación:
“El viaje que cuento es un viaje a la esperanza, es un viaje al cariño y es un viaje al amor.”
— Diana Uribe [45:14]
"La nostalgia y el amor atraviesan todas las fronteras. La gente es capaz de atravesar el planeta entero por un amor."
— Diana Uribe [03:32]
"La Revolución Tranquila es un acto de afirmación cultural desde el más profundo pacifismo."
— Diana Uribe [26:28]
"En Montreal es como vivir en un pedazo del planeta que es todo el planeta mismo, en una cultura francesa, en un país que logró crear dos identidades y que recibió gente de toda la Tierra...”
— Diana Uribe [34:36]
“El viaje que cuento es un viaje a la esperanza, es un viaje al cariño y es un viaje al amor.”
— Diana Uribe [45:14]
En resumen:
Diana Uribe utiliza su experiencia personal en Canadá para ofrecer una panorámica didáctica y emotiva de la historia, la diversidad y los desafíos de la sociedad canadiense, desde la perspectiva de una latinoamericana cercana a su comunidad en la diáspora. El episodio destaca el poder de la migración, la tolerancia y el valor de resignificar la historia a través de la cooperación, el arte, la música y la multiculturalidad.