Transcript
A (0:00)
From Tokyo, Japan and Abu Dhabi, uae, this is down to Business English Business news to improve your business English with your hosts, Skip Montreux and Des Morgan.
B (0:14)
Hello there, Des.
C (0:15)
Hi, Skip. A warm welcome to you. How are things?
B (0:18)
Not too bad. Well, it's been a fairly busy time at the office as of late, but I'm managing to stay on top of things.
C (0:26)
Well, that's good to hear.
B (0:28)
And I've been trying to find a little time to fit in. A bit of exercise. Haven't been too successful, though.
C (0:37)
I know what you mean. I don't exercise near as much as I used to and I have no excuses. Really. Well, just a minute. Actually, I do have one very poor excuse.
B (0:49)
Oh, yeah? What would that excuse be?
C (0:51)
Well, I need some new trainers, or as you call them in North America, sneakers.
B (0:57)
Hey, that's a pretty good example of one of the differences between UK and North American vocabulary. You say trainers and we say sneakers.
C (1:07)
Another example would be you say the hood of a car and we say
B (1:13)
the bonnet or the American sidewalk versus the British pavement.
C (1:18)
Yes, there are many, many examples. But regional language differences isn't our topic today is.
B (1:25)
No, I just thought our listeners might enjoy a few of those examples.
C (1:29)
I'm sure they have, but let's get back to trainers.
B (1:32)
Sure.
C (1:33)
Should I get a pair of Adidas or Nike?
B (1:36)
Well, that would depend on which sport you will be doing.
C (1:40)
If I'm honest with myself, probably just a bit of walking.
