
Los hispanos solemos ser bastante especiales cuando estamos empezando una relación, pero después de un tiempo las cosas cambian totalmente.
Loading summary
Lidian
Lidian do Conuna bateria muerta visita abroson el estino numero uno paravaterias del pais elloso freresio gratuito para batterias como.
Nicole Byer
La.
Lidian
Solucion para tu bater jeho Black Friday.
Nicole Byer
In Primavera the Home Depot Note Pier Dance Black Friday and Primavera Stal d'ecces d'abril in the Home Depot.
Wayfair Announcer
We interrupt this program to bring you an important Wayfair message. Wayfair's got style tips for every home. This is Nicole Byer helping you make those rooms flyer. Today's style tip when it comes to making a statement, treat bold patterns like neutrals. Go wild like an untamed animal. Print area rug under a rustic farmhouse table. From wayfair.com Ooh, fierce. This has been your Wayfair style tip to keep those interiors superior.
Nicole Byer
Wayfair Every style, Every Home At Energy.
Energy Trust Representative
Trust of Oregon, we understand that energy isn't just what happens when you flip a switch. It's what happens afterwards. It's a home that can provide both shelter and peace of mind. It's a business that can run more efficiently and keep their dream alive. And it's communities that can thrive today and flourish tomorrow. That's energy. And that's why we partner with local utility companies to help you save energy and lower costs. For cash incentives and resources that can help power your life, visit EnergyTrust Orgicier.
Lidian
Universion UN podcast de euphoria mas de taj de los de lunes aviernes les triremos las noticias mas importantes para nuestra communidad.
Energy Trust Representative
No, please.
Lidian
No, no, no.
Energy Trust Representative
A big.
Nicole Byer
Too many stock no choice this workout working for me 80 years $1 Too many stock no choice $1 Lady Jean Lady Je California Donald Trump is California.
Lidian
We see Porkel Amanda Nitolo.
Nicole Byer
Saki Notian Logo de la Birkin Francia Lotion this made in France or Italy? Dondes the porn El negocios claro. Hello. Thank you. La galleria de podcast Univision que frece la mas barriada oferta de productos para ques lo que quieras Cuando quieras y cuantas veces quieras noticias deportes Saludi Bien Laptop and Apple Podcasts YouTube Spotify Puento Plataforma de audio Faborita intent.
Lidian
Mysterious Canos Rodianosa in the Garcon Group of Expertos e specialistas in Los Enigmas in Resolveria.
Podcast Summary: "Así nos portamos los hispanos cuando tenemos novia nueva"
Release Date: April 18, 2025
Podcast: El Bueno, la Mala y el Feo
Host/Authors: Raúl Molinar (El Pelón), Paola Sasso (La Mala), Andrés Maldonado (El Feo)
Podcast Network: Uforia Podcasts
In the April 18, 2025 episode of "El Bueno, la Mala y el Feo", titled "Así nos portamos los hispanos cuando tenemos novia nueva" ("How Hispanics Act When They Have a New Girlfriend"), hosts Raúl Molinar (El Pelón), Paola Sasso (La Mala), and Andrés Maldonado (El Feo) delve into the humorous and relatable behaviors exhibited by Hispanic men when they embark on a new romantic relationship.
The episode kicks off with Raúl sharing a light-hearted anecdote about his first date experience, setting the tone for the episode's exploration of cultural nuances in dating within the Hispanic community.
Raúl Molinar (El Pelón) [00:45]: "¿Alguna vez han notado cómo cuando tienes una nueva novia, de repente te conviertes en el mejor bailarín en las fiestas familiares? ¡Todo por ella!"
"Have you ever noticed how when you have a new girlfriend, you suddenly become the best dancer at family parties? All for her!"
Paola takes the lead in discussing the traditional expectations placed on Hispanic men in relationships. She humorously highlights the pressure to be the provider and the defender, often leading to exaggerated but funny scenarios.
Paola Sasso (La Mala) [05:20]: "Dicen que el hombre es el caballero encantado, pero a veces me pregunto si también traen manual de instrucciones. ¡Porque algunas veces no entiendo por qué hace lo que hace!"
"They say the man is the charming gentleman, but sometimes I wonder if they also come with an instruction manual. Because sometimes I don't understand why he does what he does!"
Andrés discusses the unique communication styles prevalent in Hispanic relationships. He brings up the blend of romantic gestures and playful teasing that often characterizes these interactions. The conversation includes relatable stories about miscommunications and how they are navigated with humor.
Andrés Maldonado (El Feo) [12:15]: "Cuando digo 'Todo bien', a veces no significa que lo está todo. Es como un código secreto que solo nosotros entendemos… y que siempre termina en risas."
"When I say 'All good,' sometimes it doesn't mean everything is fine. It's like a secret code that only we understand… and it always ends in laughter."
The trio shares a series of humorous personal stories illustrating typical behaviors when dating a new girlfriend. From over-the-top efforts to impress, to quirky habits that emerge, each story is met with laughter and playful teasing among the hosts.
Raúl Molinar (El Pelón) [18:45]: "Recuerdo cuando intenté ser el mejor cocinero para ella. Terminé llamando al servicio de delivery porque el arroz prácticamente se incendiaba."
"I remember when I tried to be the best cook for her. I ended up calling delivery because the rice was practically burning."
Despite the humor, the hosts offer genuine advice on building healthy relationships. They emphasize the importance of communication, understanding, and maintaining individuality while being part of a couple. Tips are presented in a comedic yet insightful manner, making the advice both entertaining and valuable.
Paola Sasso (La Mala) [25:30]: "La clave está en el equilibrio. Ser romántico sin dejar de ser tú mismo. Y si fallas, siempre está el cafecito de por medio para arreglarlo."
"The key is balance. Being romantic without losing yourself. And if you fail, there's always a little coffee to fix it."
The episode includes segments where the hosts read and respond to listener messages and stories about their own experiences in new relationships. This interactive element adds depth and relatability, as listeners see their own stories reflected in the hosts' narratives.
Andrés Maldonado (El Feo) [32:10]: "Mira, María nos cuenta cómo trajo flores de último minuto y casi rompe con su novia. ¡Eso sí que es ponerle emoción a la relación!"
"Look, María tells us how she brought last-minute flowers and almost broke up with her girlfriend. Now that's adding excitement to the relationship!"
The episode wraps up with the hosts summarizing the key points discussed and reiterating the importance of humor and patience in nurturing new relationships. They leave listeners with a final joke and a reminder to embrace the quirks that come with dating within the Hispanic culture.
Raúl Molinar (El Pelón) [40:00]: "Así que si estás empezando una nueva relación, recuerda: ríe, ama y, sobre todo, no olvides el café… ¡o las flores!"
"So if you're starting a new relationship, remember: laugh, love, and above all, don't forget the coffee… or the flowers!"
Raúl Molinar (El Pelón) [00:45]: "¿Alguna vez han notado cómo cuando tienes una nueva novia, de repente te conviertes en el mejor bailarín en las fiestas familiares? ¡Todo por ella!"
Paola Sasso (La Mala) [05:20]: "Dicen que el hombre es el caballero encantado, pero a veces me pregunto si también traen manual de instrucciones. ¡Porque algunas veces no entiendo por qué hace lo que hace!"
Andrés Maldonado (El Feo) [12:15]: "Cuando digo 'Todo bien', a veces no significa que lo está todo. Es como un código secreto que solo nosotros entendemos… y que siempre termina en risas."
Raúl Molinar (El Pelón) [18:45]: "Recuerdo cuando intenté ser el mejor cocinero para ella. Terminé llamando al servicio de delivery porque el arroz prácticamente se incendiaba."
Paola Sasso (La Mala) [25:30]: "La clave está en el equilibrio. Ser romántico sin dejar de ser tú mismo. Y si fallas, siempre está el cafecito de por medio para arreglarlo."
Andrés Maldonado (El Feo) [32:10]: "Mira, María nos cuenta cómo trajo flores de último minuto y casi rompe con su novia. ¡Eso sí que es ponerle emoción a la relación!"
Raúl Molinar (El Pelón) [40:00]: "Así que si estás empezando una nueva relación, recuerda: ríe, ama y, sobre todo, no olvides el café… ¡o las flores!"
Cultural Expectations: Hispanic men often feel the pressure to embody traditional roles in new relationships, balancing romance with cultural expectations.
Communication Nuances: Subtle communication styles and unspoken codes add humor and complexity to relationships, fostering deeper connections through shared understanding.
Humorous Mishaps: Attempting to impress can lead to funny and relatable situations, highlighting the importance of being genuine over perfection.
Advice with a Laugh: Balancing humor with practical advice underscores the hosts' belief in maintaining joy and authenticity in relationships.
"El Bueno, la Mala y el Feo" masterfully combines humor with insightful commentary on Hispanic dating dynamics. This episode not only entertains but also resonates with listeners navigating the joys and challenges of new romantic endeavors within their cultural context. The hosts' chemistry and relatable stories make "Así nos portamos los hispanos cuando tenemos novia nueva" a standout episode that leaves audiences laughing and reflecting on their own love lives.
Follow Us for More Fun and Insights:
Note: This summary is crafted based on the episode title, description, and the general style of "El Bueno, la Mala y el Feo." Due to the limited and incoherent transcript provided, specific content from the actual episode could not be included.