Podcast Summary: El Bueno, la Mala y el Feo
Episode: “Echó a su marido por vago y terminó rogando por volver”
Date: January 9, 2026
Main Theme
This episode blends humor and irony as Raúl Molinar (El Pelón), Paola Sasso (La Mala), and Andrés Maldonado (El Feo) riff on an outrageous relationship story—someone kicks out their husband for being a “vago” (slacker), only to regret it when he wins the lottery days later. The crew then transitions to lighter relationship talk (“palabras del éxito” for persuasion), a wild story about meteorite treasure-hunting, and wraps up with an in-depth interview with Univisión correspondent Nayeli Chávez Geller, giving exclusive insight into the legal situation of Nicolás Maduro and his wife in the U.S.
Key Discussion Points & Insights
1. La Mujer que Echó a su Marido y Él Gana la Lotería
(Segment starts around 01:20; main story: 03:13 - 05:44)
- Setup: The hosts set up the day's wild headline: a woman leaves her husband because he's lazy and doesn't contribute, only to find out two days after the divorce he wins $273 million in the lottery.
- Comedic Reaction: The hosts interject with personal jabs and ironic commentary about luck, relationships, and women's empowerment.
- Quote:
- “Eso es tener mala suerte como mujer, ¿verdad?” - Paola Sasso “La Mala” (03:24)
- “Dejaste al vago… y ¡Mocos! se vuelve millonario…” - El Feo (03:40)
Story Breakdown:
- Wife leaves her underachieving husband; they split what little they had (50/50 of $10).
- Husband, now alone and jobless, buys a lottery ticket—and wins.
- Social media and meme culture descend on the woman for her “mala suerte.”
- Moral twist:
- “Para la próxima que quiera separarte de alguien, piénsalo bien porque pudiera ganar la lotería.” - El Feo (05:24)
2. Palabras del Éxito: How to Get What You Want
(05:44 - 09:04)
- Paola Sasso (La Mala) delivers “palabras del éxito”—phrases to persuade people and get them to say “oh yeah” to your requests.
- Key tips:
- Make people feel listened to and validated:
- “Te entiendo, te comprendo; es válido lo que dices...” (07:02)
- Use connection words:
- “No te preocupes, estamos juntos, lo que tú necesites, yo te ayudo.” (07:35)
- Give compliments to get what you want—El Feo shares examples.
- Make people feel listened to and validated:
- Humorous Edge:
- “Mi ex me dejó porque no la escuchaba ni le ponía atención.” - El Feo (07:27)
3. El Dinero Literalmente “Cae del Cielo”: Detectores de Metales y Meteoritos
(09:04 – 13:39)
- El Feo relates a story about someone who leaves his job to hunt for valuable meteorites with a metal detector.
- Meteorito facts:
- $10,000+ per pound for certain meteorites.
- Meteorites identified by their unusual, melted shape and heaviness (even heavier than gold).
- Arizona desert is hot for finds. Host describes meeting collectors and buying rare metal fragments.
- Big Quote:
- “Este fulano la neta estaba harto de su chamba y entendió el dicho ese de que el dinero cae del cielo…” (09:04)
- “Hay un meteorito, ratón, que si cayera en la tierra... todos fuéramos millonarios.” (11:38)
- Memorable Moment:
- Wild description of finding meteors and “me vendió un pedazo de mi fierro”—classic double entendre humor. (13:09)
4. Entrevista Especial: Nayeli Chávez Geller Sobre el Caso Maduro
(15:06 – 27:47)
Resumen Informativo:
- Interview with: Nayeli Chávez Geller, Univisión correspondent, reporting from NYC about court proceedings against Nicolás Maduro and his wife, Cilia Flores.
- Overview of Charges:
- Maduro and Flores charged with conspiracy for narcoterrorism, cocaine importation, and weapons offenses.
- Flores is not charged with narcoterrorism.
- Both pleaded not guilty.
- Courtroom Color:
- Both wore prison uniforms, chained when transported.
- Maduro tried to address the judge at length, calling himself a political prisoner; the judge cut him off.
- “Afirmó ser inocente, no culpable… y dijo que había sido secuestrado… que se consideraba prisionero de guerra.” - Nayeli Chávez Geller (16:25)
- Observed tension: Maduro tried to make eye contact with Flores, but she avoided his gaze.
- “Su voz se notaba un poco más nerviosa… jamás le devolvió la mirada a Maduro.” - Nayeli (17:18)
Processo Legal y Detalles:
-
Next hearing: March 17.
-
Prison conditions:
- Held at Brooklyn's Metropolitan Detention Center (“Infierno sobre la Tierra”): overcrowding, poor conditions, violence, cold winters, notorious inmates.
- “Es tan terrible que muchos jueces… prefieren darles libertad bajo fianza para que no tengan que pasar por esa cárcel.” - Nayeli (24:22)
- Held at Brooklyn's Metropolitan Detention Center (“Infierno sobre la Tierra”): overcrowding, poor conditions, violence, cold winters, notorious inmates.
-
Defense strategy:
- Possible arguments: kidnapping, diplomatic immunity.
- U.S. strategy: classify Maduro as “dictador ilegítimo,” not a head of state.
-
Potential punishments:
- Life sentence or even the death penalty (if found guilty).
- “Podrían enfrentar la cadena perpetua o inclusive la pena de muerte.” - Nayeli (22:42)
- Life sentence or even the death penalty (if found guilty).
-
No special privileges reported: Basic humanitarian needs only, medical check-up requests for Flores (possible injury during arrest) and medicine for Maduro.
-
Audience outside: Large crowds, pro-capture Venezuelans and some U.S. intervention opponents.
Quotes & Memorable Moments
- “Ayer no saben ustedes la cantidad de personas que a pesar del frío estuvieron afuera de las cortes… muchos venezolanos muy contentos.” - Nayeli Chávez Geller (26:57)
Social Media & Follow-up
- Follow Nayeli on Instagram: @nayelichavezgeller for updates on the case.
Notable Quotes & Moments (with Timestamps)
- Paola Sasso: “La lotería soy yo y la va a perder si se porta…” (05:29)
- El Feo: “La Chayo se la sacó conmigo y se la enseñó a todos…” (05:34) (classic risqué Feo humor)
- Nayeli Chávez Geller:
- “Maduro… siguió hablando, describiéndose como un hombre decente y que era un prisionero de guerra.” (16:25)
- “La cárcel en Brooklyn… conocida como el infierno sobre la tierra…” (24:22)
Important Timestamps
| Segment | Timestamp | |---------------------------------------------------------------|--------------------| | Humor intro, story setup | 01:01 – 01:49 | | “Lo dejó por vago; gana la lotería” full story | 03:13 – 05:44 | | “Palabras del éxito” (relationship persuasion) | 05:44 – 09:04 | | Meteorito treasure stories | 09:04 – 13:39 | | Nayeli Chávez Geller entrevista, caso Maduro | 15:06 – 27:47 |
Tone and Language
- The hosts maintain a playful, irreverent, and fast-paced comedic style, poking fun at each other and the world, but shift to respectful curiosity during interviews.
- Nayeli’s explanations are direct, clear, journalistic.
For New Listeners
This episode delivers signature unpredictable entertainment: absurd but plausible luck stories, tongue-in-cheek relationship advice, quirky science trivia, and a window onto real-world legal drama—always laced with Latino humor. You’ll laugh and learn, and get unique perspective on both daily life and international headlines.
