Podcast Summary: El Bueno, la Mala y el Feo – "Las tradiciones que ya no existen y nunca volverán"
Episode Overview In the March 6, 2025 episode of "El Bueno, la Mala y el Feo," hosted by Raúl Molinar (El Pelón), Paola Sasso (La Mala), and Andrés Maldonado (El Feo), the trio delves into the fascinating and often humorous topic of traditions that have disappeared and are unlikely to make a comeback. Balancing insightful commentary with their signature comedic flair, the hosts explore a variety of obsolete customs, reflecting on their cultural significance and the reasons behind their decline.
Section 1: Introduction to Lost Traditions (00:00 – 10:30) The episode begins with Raúl introducing the theme of lost traditions, setting the stage for an engaging discussion. He remarks, “Es curioso pensar en todas esas costumbres que una vez fueron el corazón de nuestras comunidades y que ahora solo quedan en los libros de historia” (It’s curious to think about all those customs that were once the heart of our communities and now only remain in history books) [01:15].
Section 2: Traditional Celebrations That Faded Away (10:31 – 25:45) Paola takes the lead in discussing specific traditional celebrations that have lost popularity over time. She highlights the "Feria de las Flores," a vibrant floral festival that was once a major event but has dwindled due to modernization and urbanization. Paola humorously notes, “Ahora, en vez de flores, la gente solo recoge likes en Instagram” (Now, instead of flowers, people only collect likes on Instagram) [12:50].
Andrés adds his perspective by sharing a personal anecdote about participating in the "Baile de la Luna Llena," a lunar dance ritual that disappeared as younger generations lost interest. He quips, “Intenté enseñarle a mis sobrinos, pero prefieren bailar en TikTok” (I tried teaching my nieces and nephews, but they prefer dancing on TikTok) [18:30].
Section 3: Family Traditions and Their Evolution (25:46 – 40:20) The conversation shifts to family traditions that have evolved or vanished. Raúl discusses the tradition of "Las Noches de Cuentos," where families would gather to share stories under the stars. He reflects, “Hoy en día, esas noches son reemplazadas por maratones de series en la televisión” (Nowadays, those nights are replaced by series marathons on television) [27:05].
Paola brings up the decline of handmade crafts passed down through generations. She humorously laments, “Mis abuelas tejían todo a mano; ahora, IKEA se ha convertido en parte de la herencia familiar” (My grandmothers knitted everything by hand; now, IKEA has become part of the family heritage) [34:15].
Section 4: The Impact of Technology on Traditions (40:21 – 55:00) Andrés explores how technological advancements have contributed to the decline of certain traditions. He discusses the shift from handwritten letters to digital communication, emphasizing the loss of personal touch. “Antes, recibir una carta era un evento especial; ahora, es solo otro mensaje de texto” (Before, receiving a letter was a special event; now, it's just another text message) [42:40].
Raúl adds his thoughts on how social media has altered traditional gatherings. “Las reuniones familiares solían ser todo sobre la conexión humana, ahora todos están más conectados virtualmente que en persona” (Family gatherings used to be all about human connection, now everyone is more connected virtually than in person) [48:25].
Section 5: Nostalgia and the Future of Traditions (55:01 – 70:00) The hosts discuss the role of nostalgia in preserving memories of lost traditions. Paola shares, “Aunque esas tradiciones ya no existen, siempre podemos recordarlas y quizás, reinventarlas de alguna manera” (Even though those traditions no longer exist, we can always remember them and maybe reinvent them in some way) [58:10].
Andrés speculates on the possibility of reviving certain traditions, albeit in modern forms. “Quizás no volvamos a las mismas costumbres, pero podemos crear nuevas que honren el pasado” (Maybe we won’t return to the same customs, but we can create new ones that honor the past) [65:50].
Raúl concludes this section by emphasizing the importance of understanding and appreciating cultural heritage, even as traditions evolve or fade.
Section 6: Listener Stories and Interactive Segment (70:01 – 85:30) The episode features a segment where listeners share their own stories of forgotten traditions. One listener writes about the “Danza del Maíz,” a ceremonial corn dance that was an integral part of harvest celebrations. Paola responds with humor, “¡Espero que al menos inventaran una versión en Snapchat!” (I hope they at least invented a Snapchat version!) [75:20].
Raúl highlights another story about the “Feria del Papel,” a paper fair that ceased due to environmental concerns and the rise of digital media. He thoughtfully remarks, “Es una pérdida cultural, pero es bueno ver que evolucionamos con el mundo” (It's a cultural loss, but it's good to see us evolve with the world) [80:45].
Section 7: Conclusion and Final Thoughts (85:31 – 90:00) In the closing segment, the hosts summarize the key points discussed and reflect on the delicate balance between preserving traditions and embracing change. Andrés concludes, “Las tradiciones son el pegamento de nuestra identidad, pero también debemos adaptarnos para seguir adelante” (Traditions are the glue of our identity, but we must also adapt to move forward) [88:10].
Raúl adds, “Aunque algunas tradiciones ya no existan, las memorias y el impacto que tuvieron siempre permanecerán” (Even though some traditions no longer exist, the memories and the impact they had will always remain) [89:50].
Notable Quotes:
- Raúl Molinar (El Pelón): “Es curioso pensar en todas esas costumbres que una vez fueron el corazón de nuestras comunidades y que ahora solo quedan en los libros de historia” [01:15].
- Paola Sasso (La Mala): “Ahora, en vez de flores, la gente solo recoge likes en Instagram” [12:50].
- Andrés Maldonado (El Feo): “Intenté enseñarle a mis sobrinos, pero prefieren bailar en TikTok” [18:30].
- Paola Sasso (La Mala): “Mis abuelas tejían todo a mano; ahora, IKEA se ha convertido en parte de la herencia familiar” [34:15].
- Andrés Maldonado (El Feo): “Quizás no volvamos a las mismas costumbres, pero podemos crear nuevas que honren el pasado” [65:50].
Key Takeaways:
- The episode humorously and thoughtfully examines various traditions that have disappeared, exploring cultural shifts and modernization as primary factors.
- The hosts blend personal anecdotes with broader cultural observations, making the discussion relatable and engaging.
- Technology’s role in altering or extinguishing traditions is a central theme, highlighting both positive and negative impacts.
- Nostalgia serves as a powerful tool for remembering and potentially reinventing past customs in contemporary contexts.
- Listener interactions add depth and personal touch, showcasing diverse perspectives on the topic.
Conclusion "Las tradiciones que ya no existen y nunca volverán" offers listeners a nostalgic yet humorous exploration of lost customs, prompting reflection on cultural evolution and the importance of preserving heritage. Raúl, Paola, and Andrés skillfully balance insightful commentary with comedy, making the episode both informative and entertaining for audiences interested in cultural discussions and humor.
Stay Connected: For more laughter and engaging discussions, follow "El Bueno, la Mala y el Feo" on their social media platforms:
- Instagram: Uforia Podcasts | BMF
- Facebook: Uforia Podcasts | BMF
- TikTok: Uforia Podcasts | BMF
- Website: podcast.univision.com/BMYF
Stay tuned for daily episodes packed with humor, stories, and insightful discussions!
