
Loading summary
A
Como está previsto para las once que cesen los ataques a la Franja de Caza, lo primero que vamos a hacer es irnos al interior de la Franja. Ahí está Summer, un palestino con el que hemos estado hablando en estos últimos meses de genocidio. Summer, muy buenos días.
B
Hola, Hola, buenos días.
A
Summer, estábamos contando ahora que en dos horas deberían cesar los ataques. En dos horas y media. La situación ahora mismo, ¿Cuáles siguen los bombardeos? ¿Sigue habiendo ataques?
B
Sí, sí, aquí a las 12 del mediodía exactamente deberían de parar los bombardeos, pero hasta el momento siguen atacando toda la noche. Desde que sufrimos de la noticia, los ataques no han cesado. Pero estamos esperanzados de que esto ya acabe. Ya dos horas y media se van rápido. Ojalá.
A
¿Cómo se ha recibido este acuerdo? Con cautelas, decíamos. Pero ahí, ¿Cómo lo habéis vivido?
B
Pues nosotros todavía esperanzados, claramente, pero todavía hay muchos puntos que no están claros. No sabemos qué vaya a pasar. Lo más importante es que ahorita abran el paso entre el norte y el sur y que puedan dejar entrar alimento y que se detengan los bombardeos.
A
Tú ahora mismo, Summer, estás en el norte de la Franja.
B
Sí, yo estoy en el norte. Aquí mucha gente, los conocidos míos se fueron al sur. La mayor parte está en el sur, pero aquí en el norte ahorita hay como doscientos, trescientos mil personas.
A
Y tu idea, si se implementa esa paz, si llega ayuda humanitaria y evidentemente si pasa eso, que tiene que pasar a vuestras 12 de la mañana, que cesen los bombardeos. ¿Tu idea es permanecer en la Franja o vais a salir de ahí?
B
Pues mira, esto es una fase inicial. Todavía la frontera con Egipto no va a abrir. No hay palabras de que vaya a abrir, pero como yo soy nicaragüense y tengo nacionalidad, una vez que abran la frontera me imagino que nos van a dejar salir y eso es lo primero que vamos a hacer.
A
¿Ha habido algún tipo de celebración en las calles?
B
Sí, claro. Toda la noche la gente no ha podido dormir. Estamos esperanzados de que esto ya más de dos años bajo bombardeos, nuestra vida, hambruna, todo, Todo ha sido un infierno.
A
La última vez que yo hablaba contigo, me decías y me hablabas de las dificultades para conseguir comida, sobre todo hablabas de tu familia, con la que tú vives. Esto no ha cambiado en estos últimos días que llevábamos sin hablar. ¿Es decir, la principal dificultad ha sido el acceso a la ayuda humanitaria?
B
No, claro que no. Mira, yo te digo que las personas que se han ido al sur han gozado más de lo que son los alimentos, ya que en el sur siempre ha habido más comida. Las personas como yo que nos hemos mantenido desde el inicio de la guerra en el norte nos han privado de lo que son la comida todo el tiempo. Pero hemos aguantado, ya que ir al sur nunca fue una opción para mí, mi familia y muchas familias aquí en el norte de Gaza. Y gracias a Dios hemos sobrevivido a las bombas, a la hambruna, a la falta de electricidad y a todo lo que ha pasado aquí en Gaza.
A
Samer, ojalá a las 12 del mediodía sea una realidad que cesan los ataques sobre la Franja de Gaza. Muchísimas gracias y muchísima suerte.
B
Gracias. Gracias.
Podcast: Hoy por Hoy (SER Podcast)
Host: Àngels Barceló
Guest: Samer Alwariz (palestino residente en Gaza)
Date: October 9, 2025
This episode provides a firsthand account from inside the Gaza Strip as a temporary ceasefire between Hamas and Israel is about to take effect. Host Àngels Barceló interviews Samer Alwariz, a Palestinian trapped in Gaza, about his experiences, current conditions, and the general sentiment among civilians as they await the planned cessation of attacks and possible humanitarian aid. The discussion highlights the hardship, uncertainty, and cautious hope in the region after months of conflict.
The tone throughout is intimate, candid, and marked by both cautious hope and fatigue. Samer’s reflections are forthright about the hardship and uncertainty but also carry a spirit of resilience. Àngels Barceló’s questions are empathetic, aiming to draw out the lived reality behind the headlines.
This interview offers a rare window into civilian life inside Gaza amid conflict and ceasefire, shining a light on both the acute distress and the enduring hope of those trapped by war. Samer Alwariz’s voice encapsulates the longing for peace, the hardship of daily survival, and the complexity of emotions that come with fleeting moments of hope.