Podcast Summary: Hoy por Hoy
Episode: "La última y nos vamos | Los próximos rivales de nuestra pareja de bádminton"
Date: November 6, 2025
Host: Àngels Barceló (SER Podcast)
Featured Speakers: Sergio Castro, Pascual Donate, Severino Donate, Pepe, Iñaki, Ainhoa Aguirregoitia
Main Theme
This episode mixes humor, friendship, and sports as the hosts delve into their recent, lighthearted badminton match. Through playful banter and vivid storytelling, they dissect the match, announce the formation of a new badminton duo, and challenge colleagues to future matches. The latter part offers a fascinating intellectual detour as Ainhoa Aguirregoitia explores the culinary philosophy of Marinetti and the futurist movement, connecting it to contemporary food culture.
Key Discussion Points & Insights
1. Opening Banter and The "Radio Red Light"
- [00:29 – 00:53]
- The group jokes about being live on air, with Pepe new to radio protocols (“Luz roja significa micro abierto” – Pascual Donate).
- Laughter sets a relaxed, intimate tone.
2. The Big Badminton Match—Postgame Analysis
- [00:53 – 02:14]
- Sergio Castro and Pascual Donate recount their highly anticipated badminton match, described with mock eloquence but real enthusiasm.
- Severino Donate recalls: “Hubo partido, ayer fue uno de los días a nosle más hermosos del bádminton español.” [01:04]
- The match is narrated as an epic struggle, with long rallies and unexpected resilience—“Qué difícil es matar a un Donate.” [02:03] – Severino Donate
- Sergio and Pascual describe how, as fatigue and camaraderie took over, they transitioned from competitors to partners—metaphorically and literally.
3. Formation of a New Badminton Couple
- [02:14 – 03:44]
- The match ends with Sergio asking Pascual to be his “pareja de dobles… en las victorias y en las derrotas, en los tiebreak y en los set en blanco.” [02:55] – Sergio Castro
- Pascual jokes, “Hace años que venía esperando una declaración así. Bueno, somos pareja.” [02:59]
- This gets the table buzzing—Pepe and Severino tease the new “pareja,” likening them to a marriage.
- Pascual relates how their celebration led to playful scenes in the bar—“La primera caña ya era amor. Luego en la segunda caña ya habían hecho el amor.” [03:15]
- Kids at the bar are said to comment: “El Tito se va a casar.” [03:32]
4. Friendly Challenges & Upcoming Matches
- [03:44 – 05:02]
- The conversation turns to new rivals. Pepe and Iñaki express their confidence, provoking laughter.
- Pepe asserts, “Yo os meto una paliza, con cuidado.” [04:33]
- Plans are laid for a doubles match: Sergio & Pascual vs. Pedro Hernández & Iñaki Pascuale. “Queda aquí el próximo partido.” [04:54]
- The newly-minted team is dubbed “los Andy Lucas del Bádminton.” [04:26] – a humorous nod to the famous Spanish pop duo.
5. Creativity & History in the Kitchen—Spotlight on Marinetti
- [05:16 – 05:44]
- Àngels Barceló introduces Ainhoa Aguirregoitia, who shares a mini-essay on Italian futurist poet Marinetti— “su principal fijación era terminar con el pasado.” [05:22]
- Ainhoa brings up Marinetti’s radical culinary ideas, including his advocacy for banning pasta, because he believed it made Italians “pesados, cansados, pesimistas y malnutridos.” [05:44]
- Marinetti’s vision anticipated modern phenomena, from fast food to additive-laden, technified cooking. He even promoted the “abolición del cuchillo y del tenedor,” foreshadowing today’s street food trends.
- Àngels and Ainhoa marvel at how what was radical in the 1930s is now mundane.
Notable Quotes & Memorable Moments
-
Severino Donate, on the match’s intensity:
“Hicimos un rally de unos 16 golpes, una secuencia de golpes sin que caiga el volante al suelo y por tanto sin que se pueda designar ganador, de una violencia extrema. Yo buscaba su cara, buscaba que no pudiera y seguía devolviendo. Y pensé, qué difícil es matar a un Donate.” [02:03] -
Sergio Castro, on partnership:
“Le dije… ¿Tú quieres ser mi pareja de dobles en las victorias y en las derrotas, en los tiebreak y en los set en blanco?” [02:55] -
Pascual Donate, with comedic flair:
“Hace años que venía esperando una declaración así.” [02:59]
“La primera caña ya era amor. Luego en la segunda caña ya habían hecho el amor.” [03:15] -
Pepe, challenging his friends:
“Yo os meto una paliza, con cuidado.” [04:33] -
Ainhoa Aguirregoitia, about Marinetti:
“La cocina italiana, en este caso, sufre un golpe durísimo, puesto que el fascismo de Mussolini defendía comer de manera rápida y funcional... Marinetti llegó a reclamar, escucha esto, la prohibición de la pasta en Italia.” [05:44]
“El manifiesto predijo la abolición del cuchillo y del tenedor, algo muy parecido a los conceptos de street food que tenemos ahora.” [06:15]
Timestamps for Key Segments
- 00:29 – 00:53: On-air banter, radio etiquette mishaps
- 00:53 – 02:14: Badminton match postgame, play-by-play
- 02:14 – 03:44: Sergio and Pascual form a doubles partnership, bar celebration
- 03:44 – 05:02: Challenge issued for future doubles matches
- 05:16 – 05:44: Ainhoa Aguirregoitia on Marinetti and the futurist’s food manifesto
Tone and Style
The episode is playful, witty, and full of inside jokes. The speakers seamlessly blend competition with camaraderie, showing warmth and friendship. Even when discussing Marinetti’s radical ideas, curiosity and humor prevail.
For Listeners Who Missed It
- You’ll enjoy hearing: A group of friends turn a friendly badminton match into a running joke about relationships and sportsmanship.
- You’ll also learn: How early-20th-century futurists, notably Marinetti, imagined food in ways that seem bizarrely prophetic today.
- Expect: Good-natured teasing, clever references, and a gentle mix of culture and sports in characteristic “Hoy por Hoy” style.
