
Loading summary
Ángel
SER Podcast Hoy por Hoy Magazine.
Saya Kilani
Ser Podcast.
Ángel
Hay películas que son difíciles de ver, pero de la que queremos hablar en los próximos minutos lo van a ver. Es difícil de escuchar. Este es el primero de los minutos de una llamada que duró casi tres horas. Fue la llamada de Hinrajab hizo a emergencias el 29 de enero de 2024. Esta niña palestina de seis años iba en coche con sus tíos y sus primos y cogió el móvil para comunicarse con su madre, con otra familiares y también con emergencias, cuando ella era la única persona con vida a su alrededor. Nicolás castellano. Hola.
Nicolás Castellano
Hola. ¿Qué tal, Anguillas?
Ángel
Nicoy, te pido que nos acompañes para hablar de una película, para hablar de cine y de cómo el cine puede generar empatía y puede ayudar a entender, no solo contándonos los hechos, sino haciéndonos partícipes desde una sala de control de la brutal cotidianidad de una guerra. ¿Qué pasaba, para ponernos en contexto, ¿Qué pasaba ese 29 de enero de 2024?
Nicolás Castellano
Pues apenas habían pasado, Ángel, unos tres meses y medio desde el ataque del 7 de octubre. Israel estaba asesinando de media unos 300 palestinos. Ya cada día había comenzado el asedio a toda la Franja y especialmente a la ciudad de Gaza, que es donde trataba de vivir nuestra protagonista y su familia. Ni siquiera entonces, Angel, éramos capaces de prever o calcular que Netanyahu llegaría a asesinar, con la connivencia de buena parte de la comunidad internacional, más de 70.000 palestinos en Gaza. Pero muchos cadáveres sin identificar todavía, muchos cadáveres siendo buscados aún en los escombros de Gaza, no solo de la ciudad de Gaza, sino de toda la Franja. Y tanto tiempo después. Es desgarrador volver a través del testimonio de esta niña a revivir cada uno de esos nombres y apellidos que están en una lista enorme.
Ángel
¿Tú has visto la película, Nico? Yo también la he visto. Y en la película se visibiliza el dolor, la frustración, la burocracia. También el horror del silencio cuando no se escucha nadie al otro lado de la línea telefónica. ¿Qué es lo que más te ha llamado la atención?
Nicolás Castellano
Pues para mí es una de las películas más impactantes y duras que he visto en mucho tiempo. Y sin ver una sola gota de sangre, Ángel. El genocidio que se escucha, como tú decías al principio, no se ve en ningún momento, salvo la escena final del coche destrozado. Es una de las narraciones del genocidio para mí más contundentes y efectivas, sin que se vea, como digo, ni una sola gota de sangre o un disparo. Aunque sí, como tú decías, los disparos sí que se escuchan. Es la escucha. Esas angustiosas grabaciones de la llamada de la niña que se almacenaron durante varias horas, llamadas agónicas. Cada espectador, y yo creo que es el gran logro de esta película, se va a imaginar a la niña, lo que está sucediendo, qué pasa en ese coche. Es una experiencia personal, porque la construyes en tu cabeza, de cómo Israel permitió la muerte de esta niña, su agonía, el asesinato de su familia, y también cómo asesinaron a los paramédicos. Hay cosas que me han impactado mucho de la película, que el cole de la niña se llamaba Infancia feliz. La interpretación de los actores, y permíteme que lo diga, es brutal. Hacen de trabajadores, paramédicos, de teleoperadores, de la coordinación de la Media Luna Roja Palestina tal y como lo conocemos nosotros. Hemos visto ángeles en el terreno, cómo trabajan. El momento en el que la operadora se pone a recitar el Corán para la niña, para distraerla, pero ella, nada más terminar, vuelve a repetir vale, pero venid a por mí, por favor. Es brutal. El símbolo que se dibuja en el cristal para intentar poner en marcha el rescate con cuentas y vueltas, es el símbolo del infinito. Y me parece una metáfora del sufrimiento sin fin del pueblo palestino.
Ángel
Ese 29 de enero de 2024, Hind coge el teléfono a Omar y a Rana. Son dos trabajadores de la Media Luna Roja que trabajan en el centro de emergencia en Ramala, en Cisjordania. Omar le pregunta y la niña dice que no hay nadie, que no está ni mamá, ni papá, ni está su hermano. Solo estamos nosotros. Y está Sara. Está a mi lado y hay sangre. Y cuando le dicen que hable con ella, con Sara, la niña responde Sara está durmiendo. Esas llamadas con la voz real de Hin, son el eje de la película que se estrena mañana en España, que se ha podido ver ya en los festivales de cine de Venecia y de San Sebastián, donde el público le otorgó su premio y su aplauso durante más de 20 minutos. Y saya Kilani y Motás Malhi son los actores de la película que se estrena mañana en cines. Y que están hoy aquí con nosotros, Sasha Motaz. Muy buenos días.
Saya Kilani
Buenos días.
Ángel
Good morning. Decía. Estaba hablando yo de los aplausos con los que fue recibido la película. Es habitual en todos los sitios donde se proyecta. Que la respuesta del público sea esta.
Saya Kilani
Recibiendo. Ha sido un poco la sensación de la humanidad. En cada cine que hemos estado. Parece que un poco la humanidad, de alguna forma está despertando. En la gente que elija venir a ver esta película.
Ángel
No sé si es una sensación agridulce. Por el hecho del éxito de la película. Abordando una cuestión como esta. Es decir, sí, quiero que triunfe la película. Pero qué horror. Que tenga que triunfar. Mostrando el horror y la tragedia.
Saya Kilani
Esto lo habíamos pensado como seres humanos. Antes que como artistas. Antes de abordar esta historia. Esto es lo último que quieres hacer, este tipo de películas. Pero esta historia es la realidad existe. Y es verdad que me encantaría hacer cosas que hablen del amor, la libertad y la paz. Pero cuando hay una tragedia como esta. Yo voy a centrarme y poner toda mi energía. En contar historias como esta. Y quiero hacer películas sobre temas como este. Porque es el tipo de temas que para mí importan. Como ser humano, como artista. Y es uno de los motivos principales por los que empecé a actuar. Para contar la verdad sobre mi pueblo. Pues sí, claro, nos gustaría hacer otro tipo de película. Pero cuando ves este tipo de tragedias y genocidios frente a tus ojos. Me parece que esto es lo mínimo que se puede hacer. Para tratar de honrar el alma de Hindi y otros niños en Gaza y Palestina.
Ángel
La llamada de teléfono de Hin de la Niña, es la real. Es la que recibió ese centro que recibe llamadas de socorro en Ramallah. Ese centro de la Media Luna Roja. La parte de los dos actores está ficcionada. Basada en la conversación que mantuvieron con ella. ¿Vosotros cuándo fue la primera vez que escuchasteis la voz real? ¿Que escuchasteis esa llamada?
Saya Kilani
¿Durante los ensayos? No habíamos escuchado Sobot. La primera vez fue en el set de rodaje. Después de escuchar la palabra acción. Y como rodamos cronológicamente, porque solo había una localización. Y nos permitió rodar, así pudimos. Solo se nos permitió o no permitió. Pero sí que pudimos escuchar su voz. El día que hacíamos esa escena, el día que la rodábamos. Y una cosa es leer el guión. Y saber lo que va a decir. Pero es completamente distinto cuando la escuchas. Porque yo creo que también este es el poder del cine, que es testigo Icón El La grabación de Hind. Esto es un testimonio. Esto es. Ella no está. Testimonio de exactamente lo que sucedió con esa grabación.
Ángel
¿Qué sentiste esa primera vez cuando lo escuchaste?
Saya Kilani
Probablemente igual que tú la primera vez que la escuchaste. De alguna forma te llega a lo más profundo de tu ser como ser humano. Y empiezas a preguntarte cómo un niño puede suplicar por su vida. Un niño debe suplicar para que le den chocolate, para que le den una chuchería, para dormir en casa de un amigo. Pero un niño no tiene que suplicar vivir. Entonces, cuando escucho su voz por primera vez, fue muy difícil visualizar lo joven que es, porque tiene una voz tan inocente, tan débil. No fue fácil de escucharla por primera vez. Y montás.
Ángel
¿Vosotros escuchasteis las voces de? ¿De los personajes reales que vosotros interpretáis? ¿Pudisteis escuchar la parte de las respuestas a la niña?
Saya Kilani
Sí, pude escuchar ambas voces. A veces pedía que la cortaran porque yo quería un poco tener una sensación. Pero ayuda, porque sucede un diálogo entre la persona que habla con la niña, el interlocutor y la niña. La sensación de escuchar a una niña que suplica por su vida es como una persona que te está oprimiendo el corazón por dentro. Y te sientes impotente, pero también dispuesto a hacer lo que haga falta para salvar a aquella niña. Y como he dicho, es como sentir que te están matando. Escuchar a un niño que te suplica que le rescates. Como ha dicho Sa no tiene nada que ver leerlo con escucharlo. Ambas cosas son duras, pero escucharlo es muchísimo más duro que leerlo.
Ángel
Hay un momento de la película que me parece tremendo, que es cuando la niña le pide al papel que interpreta llama a tu marido. Porque la persona que está recibiendo esa llamada le yo no puedo ir a buscarte porque no puedo. Pues llama a tu marido. Y es Sasha. Cómo una niña, su vida es la normal. Es decir, ¿Por qué tu marido no puede venir a buscarte? Y me venís a buscar los dos. Como esa incomprensión de que ella está en un sitio excepcional donde está pasando algo tremendo. Y esa tragedia. Hay ese nexo con la normalidad que la niña busca. Y que tu personaje no le puede ofrecer.
Saya Kilani
Tuve una conversación con herramienta real. La primera vez que escuché esta conversación. Le ¿Estás casada? Si. Preguntas por la grabación donde me pide que vaya con mi marido y Sara. En ese momento la niña me hacía una pregunta muy sencilla. Yo no quería decepcionarla. No quería decirle que yo no estaba casada. La verdad es que me pilló por sorpresa. Pero estaba buscando una figura paterna. No es una niña y no entiende lo que está pasando. Así que ella hizo como estuviera marido. Y me pareció algo tan puro. Y yo quería reflejar bien esta parte. Porque la forma en la que Rana me lo explique. Cuando la escuché la grabación. Porque la grabación se escucha a Hindi, a Rana a la vez. Y Rana en aquel momento se reía de simboli no quiero que me imites. No quiero que escuches solo a la niña. Y en ese momento para mí fue como una especie de ira mezclada con frustración. Pero también pensé qué momento más bonito. No sé cómo explicarlo bien. Pero sí que dejé que mi actuación. Si es que se le puede llamar actuación motaz.
Ángel
Tú has dicho una cosa. Yo casi me hice actor para esto. Y quiero que con mi trabajo se visualice lo que está pasando. Pero hay un momento que tu personaje dice algo. Cuando ya la burocracia complica el rescate de la niña. Y la alternativa que se encuentra es colgar ese audio de la niña en las redes sociales. Tu personaje dice, esto creemos que le va a afectar a alguien. Si están cansados de ver niños muertos en las cunetas y llenos de sangre. Esa reflexión de cómo la gente ya se puede haber inmunizado. De tal manera que ni siquiera puedan empatizar. Con la voz de una niña que pide auxilio. Eso es tremendo.
Saya Kilani
Momento en la película. Más importantes para contar al mundo que esto es lo que está sucediendo. Y de verdad que estáis como adormecidos. Veis las noticias como si nada. Estáis haciendo algo de verdad. Si, el mundo trata de enseñarlo, pero hace falta más presión. Cuando ellos están haciendo asta soy yo como persona, como Atez, como el personaje. Yo también es que estaba de acuerdo con Omar, pensando es que esto realmente es lo que está sucediendo. Vemos a niños sin cabeza. De verdad que es inimaginable. Las fotos que hay en Internet. Con padres y los hijos en sus brazos sin cabeza. Diciendo esto es lo que este es vuestro objetivo. El mundo es verdad que ha hecho una cierta presión para detenerlo. Pero muy pocos países realmente han actuado sobre el terreno. Europa, ¿Qué han hecho los gobiernos? Nada. El único gobierno que realmente hizo algo de verdad aquí, en este país, y dijeron se acabó. Para mí, dentro de esta película y también por fuera, fue un poco como decir, esto es lo que está pasando. La gente está mirando como si nada, en vivo, el genocidio en sus móviles. Y parece que a nadie le importa. Y es una pena decirlo, ¿No? Pero esa es la sensación. También sabemos que a la vez, por supuesto que hay muchísima gente a la que le importa. Pero la pregunta es si realmente quién ha hecho cosas sobre el terreno, una presión real por parte del gobierno para detener esto. Uno de los momentos más horribles para mí en la película.
Ángel
Nico, no sé si quieres preguntar algo.
Nicolás Castellano
Sí, a mí me gustaría preguntarles. Porque esta película logra obligarnos a levantar la mirada de nuestros móviles y a pensar. Y yo creo que ese es el gran logro. Estamos saturados de imágenes. Todos hemos hecho reportajes al respecto. Muchas veces estamos cansados de tanto sufrimiento ajeno. Pero quería preguntarles por el papel de la cultura de intérpretes como ellos, en el compromiso de denunciar la barbaridad de nuestro tiempo. Esta película ha sido clave para tomar conciencia, para mucha gente que quizás no quería informarse cada día del genocidio de Gaza. Cómo la cultura, según ellos, se puede comprometer para denunciar casos como este de Gaza.
Saya Kilani
Es importante que la gente que decide mirar a otro lado, que vea esta película. Porque los que conocen la historia y están defendiéndola, todos sabemos de qué trata la película. Pero para vencer al algoritmo, para llegar lo más lejos posible, necesitamos tener una influencia en los que eligen mirar hacia otro lado. Porque en esta película no hace falta ser palestino, ni árabe, ni musulmán, de ninguna etnia o religión. Simplemente hay que ser un ser humano. Y espero que no tengamos. No me gustaría que no tuviéramos que hacer estas películas. Pero por ahora es importante que la gente la vea y entienda lo que falta. Ahora mismo, realmente necesitamos a la humanidad. Y la presencia es prácticamente inexistente. Pero el ver cuánta gente está defendiendo esta película y cómo se está corriendo la voz para que la vean, es una prueba de que esto existe. Y como ha dicho Mutaz, el público está ahí. Pero tenemos que influir en los líderes, los que están en el poder, para que vean esta película antes de tener ninguna opinión ni de juzgar, porque realmente si no te toca la fibra sensible, pues a lo mejor te tengas que hacer tú algunas preguntas. Porque es una voz tan pequeña con un impacto tan enorme. Porque he no solamente la historia de Hin representa a muchísimos niños y es la única historia que se grabó, una historia que tiene un testimonio real.
Ángel
Yo agradezco muchísimo a Saya Kilani, a Motaz Malgis, a Fabio Escrivá de Romani, que nos ha ayudado en la traducción, por haber estado hoy con nosotros y por haber hecho este trabajo que para mucha gente va a permitir conocer la realidad de todos los hints y todas las hins que hay en Gaza y en Cisjordania, que son historias que corren el riesgo de al final, quedar sepultadas por la actualidad y que nos olvidemos de ellas. Yo creo que esta película va a servir para que miremos hacia ese lado. Muchísimas gracias a los dos y enhorabuena por el trabajo.
Saya Kilani
Gracias por invitarnos, Estamos encantados de estar aquí. Para no perderte ningún episodio, síguenos en la aplicación o la web de Laser Podium Podcast o tu plataforma de audio favorita.
Podcast: Hoy por Hoy, SER Podcast
Título: "Si 'La voz de Hind' no te toca la fibra sensible, a lo mejor te tienes que hacer algunas preguntas"
Fecha: 27 de noviembre de 2025
Host: Àngels Barceló
Invitados: Nicolás Castellano (periodista), Saya Kilani y Motaz Malhi (actores protagonistas de la película)
El episodio está dedicado al estreno en España de la película “La voz de Hind”, relato basado en hechos reales sobre la desesperada llamada de emergencia de una niña palestina durante el asedio israelí a Gaza. La conversación aborda el impacto del film, su capacidad de generar empatía y provocar conciencia social sobre la tragedia humanitaria en Palestina, la implicación emocional de los actores y la función del cine como denuncia y memoria colectiva.
00:12-01:27
“Ni siquiera entonces, Ángels, éramos capaces de prever o calcular que Netanyahu llegaría a asesinar, con la connivencia de buena parte de la comunidad internacional, más de 70.000 palestinos en Gaza.”
— Nicolás Castellano [01:27]
02:12-04:04
“Para mí es una de las películas más impactantes y duras que he visto en mucho tiempo. Y sin ver una sola gota de sangre, Ángels.”
— Nicolás Castellano [02:27]
“El momento en el que la operadora se pone a recitar el Corán para la niña, para distraerla, pero ella, nada más terminar, vuelve a repetir: vale, pero venid a por mí, por favor. Es brutal.”
— Nicolás Castellano [03:33]
05:05-06:59
"Esto es lo último que quieres hacer, este tipo de películas. Pero esta historia es la realidad... Me encantaría hacer cosas que hablen del amor, pero cuando hay una tragedia como esta, yo voy a centrarme y poner toda mi energía en contar historias como esta.”
— Motaz Malhi [06:00]
06:59-08:56
“Una cosa es leer el guión. Y saber lo que va a decir. Pero es completamente distinto cuando la escuchas… Esto es un testimonio.”
— Saya Kilani [07:25]
“Un niño debe suplicar para que le den chocolate... pero un niño no tiene que suplicar vivir.”
— Motaz Malhi [08:22]
10:04-12:14
“La verdad es que me pilló por sorpresa... Pero estaba buscando una figura paterna. No es una niña y no entiende lo que está pasando. Así que ella hizo como estuviera mi marido. Algo tan puro.”
— Saya Kilani [10:50]
12:14-15:52
"Vemos a niños sin cabeza. De verdad que es inimaginable... El mundo es verdad que ha hecho una cierta presión para detenerlo. Pero muy pocos países realmente han actuado sobre el terreno.”
— Motaz Malhi [13:01]
“En esta película no hace falta ser palestino, ni árabe, ni musulmán... Simplemente hay que ser un ser humano. Y espero que... no tengamos que hacer estas películas. Pero por ahora es importante que la gente la vea y entienda lo que falta.”
— Saya Kilani [15:52]
Nicolás Castellano (01:27):
“Es desgarrador volver a través del testimonio de esta niña a revivir cada uno de esos nombres y apellidos...”
Saya Kilani (06:00):
“Esto lo habíamos pensado como seres humanos. Antes que como artistas.”
Motaz Malhi (08:22):
“Un niño no tiene que suplicar vivir.”
Saya Kilani (10:50):
“Ella hizo como estuviera mi marido. Y me pareció algo tan puro.”
Motaz Malhi (13:01): “Vemos a niños sin cabeza... parece que a nadie le importa. Y es una pena decirlo, ¿No?”
Saya Kilani (15:52): “Si no te toca la fibra sensible, pues a lo mejor te tengas que hacer tú algunas preguntas...”
El episodio logra el propósito de no solo informar, sino motivar una introspección ética sobre el impacto de la devastación en Gaza, el valor de la memoria y el poder transformador (o de denuncia) del cine. Tanto los creadores como los periodistas coinciden en la urgencia de mirar de frente esta realidad y en la responsabilidad colectiva de no normalizar el sufrimiento ajeno. La película “La voz de Hind” y este episodio son, por tanto, un acto de resistencia y memoria.