
Loading summary
A
Hi, I'm Gaëlle, the host of Languatalk's Le French. 99% of its podcast is in French, but I will speak slowly to help you understand. If you go to languatalk.com slash frenchpod, you can read an interactive transcript as you listen.
B
Here you can explore the sentences you.
A
Didn'T understand and see translation for some of the words used in the episode.
C
Bonjour à toutes et bonjour à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode de Languatalk Slow French.
B
Aujourd'hui, nous allons parler cinéma français et.
C
Plus particulièrement d'un film qui s'appelle La Tour Montparnasse Infernale.
B
Je vous préviens tout de suite ce n'est pas un chef d'oeuvre de l'art du cinéma français mais c'est un film.
C
Culte donc un film qui est devenu.
B
Très populaire surtout pour une génération celle des années 2000 Moi, dans les années 2000, j'avais entre 10 et 20 ans et ce film est devenu une référence dans mes années collège et lycée, so.
C
Senior school and high school.
B
Tout le monde dans mon école connaissait ce film et c'est devenu une vraie référence pour les gens de ma génération. Un jour je ferai un épisode sur un grand film français mais j'avais envie de vous montrer que la culture française et la culture du cinéma français ce.
C
N'Est pas toujours des films un peu.
B
Prétentieux des films sophistiqués et avec un style très lent mais on fait aussi des comédies puisque ce film est en effet une comédie et je voulais vous montrer un peu aussi cet art un peu plus populaire et moins cérébral. Donc aujourd'hui, nous allons parler d'un film français, mais nous sommes assez loin d'un.
C
Film comme Amélie, mais nous sommes plus.
B
Proche de Monty Python, vous savez, les.
C
Films britanniques, c'est vraiment une comédie et vraiment une comédie stupide.
B
Bonne.
C
Écoute !
B
Nous allons parler de ce film en trois parties. La première partie où je vais vous raconter l'histoire et comment le film est.
C
Filmé, quel type d'humour on utilise.
B
Dans une deuxième partie, je vais vous parler des acteurs en particulier. Et dans une troisième partie, on va parler du succès, pourquoi ce film a été aussi populaire.
C
Commençons avec la description du film. La tour Montparnasse infernale, c'est un film qui date de 2001 et qui a.
B
Été réalisé par Charles Nemes. Réaliser, ça vient du mot le réalisateur et le réalisateur c'est the film director. L'histoire de ce film est en fait une parodie d'un autre film qui s'appelle.
C
Die Hard avec Bruce Willis.
B
En français on appelle ce film Piège de Cristal.
C
Donc c'est une parodie, ça veut dire.
B
Que l'histoire est très similaire et c'est fait exprès. Donc dans cette histoire, il y a.
C
Deux personnages principaux, two main actors, qui.
B
Sont deux hommes, deux amis, et leur.
C
Profession c'est laveur de carreaux.
B
C'est comme ça qu'on dit en français, laveur de carreaux, ça veut dire qu'ils.
C
Lavent les fenêtres, they are window cleaners.
B
Et ils travaillent dans un bâtiment très spécial dans le paysage urbain de Paris. Ils travaillent à la tour Montparnasse donc c'est la plus grande tour de Paris et donc ces deux hommes sont en train de laver les fenêtres tout en haut donc right at the top de la tour Montparnasse et ils sont en.
C
Retard donc ils travaillent À cause de.
B
Ce retard, ils vont assister à une prise d'otage. Dans le bâtiment, des méchants arrivent et prennent en otage le directeur de la compagnie pour lui voler de l'argent. Et bien sûr, nos deux personnages principaux vont sauver la situation mais parce que c'est une parodie, ils ne vont pas sauver la situation parce qu'ils sont très intelligents ou comme dans Die Hard et Bruce Willis parce qu'ils sont policiers, non. Ils sauvent la situation parce qu'ils sont.
C
Très stupides et leur stupidité va les sauver.
B
Donc voici pour l'histoire. En plus d'être une parodie d'un grand film célèbre, pendant le film il y a aussi beaucoup de parodies de scènes mythiques d'autres films. Par exemple dans Matrix, Vous savez cette scène où Neo, il évite les balles. Et bien cette scène par exemple est parodiée. Donc il y a énormément de références à d'autres films, des grands films, de vrais bons films.
C
Et tout ça, c'est fait exprès.
B
C'est vraiment le but, c'est de faire.
C
Un film drôle, parodique. Donc on appelle ça une comédie burlesque.
B
Ça veut dire que c'est drôle, mais c'est drôle parce que c'est stupide. Donc l'humour de ce film repose sur plusieurs choses, il y a plusieurs mécanismes pour cet humour. Déjà les personnages principaux on a dit sont stupides ou en français on peut dire ils sont bêtes. Et ça, ça apporte beaucoup, beaucoup de situations comiques. Et donc oui, c'est un humour de situation, essentiellement, avec des choses très simples comme glisser sur une peau de banane.
C
So to sleep on a banana skin. Yes, that's this type of humour. But I promise you, it's hilarious. Personnellement, d'habitude, je n'aime pas du tout ce genre d'humour.
B
Mais je pense que ça fait partie vraiment de mon adolescence et il y.
C
A quelque chose d'irrésistible.
B
Et il y a également beaucoup d'humour par rapport au vocabulaire et un humour avec des jeux de mots. Vous l'aurez compris, ce n'est pas un.
C
Film mémorable, ce n'est pas un chef.
B
D'Oeuvre, mais c'est un film pendant lequel on rigole beaucoup et vraiment on passe un bon moment. Et je pense que même avec des.
C
Sous-Titres, the even with subtitles, je pense.
B
Que vous pouvez le regarder et apprécier. Parce que c'est vraiment un humour de situation, essentiellement.
C
Donc vous pouvez comprendre. Mais c'est un humour particulier, je le reconnais. Regardons maintenant les acteurs.
B
Souvent dans les films, les acteurs sont choisis par le réalisateur pour leurs compétences, pour leurs talents, mais les acteurs ne sont pas toujours amis, ils ne se connaissent pas. Dans ce film-là, c'est différent. Le duo comique, il s'appelle Eric et Ramzi, Eric et Ramzi, donc deux hommes, Et ce sont deux hommes qui travaillent ensemble depuis longtemps. Ce sont deux comiques qui travaillent ensemble depuis 1994. Donc ils ont un long passé de.
C
Comiques et de duos comiques.
B
Vraiment, ils sont toujours ensemble. et ils ont commencé à travailler à Paris dans des petites salles de spectacle avec juste des petits sketchs.
C
Donc c'était un peu du... oui c'était du stand-up comedy.
B
C'est comme ça qu'ils ont commencé. Et vous imaginez entre 1994 et 2001, donc la date du film, Ils ont.
C
Eu le temps de bien peaufiner, de.
B
Bien perfectionner leurs personnages.
C
Personnages, vous vous rappelez, ça veut dire characters.
B
Et donc dans ce film, c'est un film un peu sur mesure, ce tailored pour eux, pour ce duo comique, ils ont les mêmes personnalités, les mêmes caractères que les personnages qu'ils ont inventés depuis toutes ces années. Donc ils ont commencé à Paris dans des petites salles de spectacle. Après ils sont allés à la radio où ils avaient une émission tous les soirs de 19h à 20h sur une radio qui s'appelle Fun Radio et ils faisaient de l'humour pendant une heure. Et ensuite, ils ont été programmés dans une série à la télévision sur une chaîne qui s'appelle Canal+, Channel, qui s'appelle Canal+, et la série s'appelle H, donc la lettre H. Et c'était un sitcom sur le monde de l'hôpital. Et les deux, donc Eric et Ramzi, étaient un infirmier, so a nurse, et.
C
Un brancardier, so someone who carries a stretcher.
B
Et cette série était très populaire et.
C
Il y a eu quatre saisons.
B
Voilà pour la présentation de ces deux acteurs. Ce qui est très intéressant, c'est de voir que c'est un duo comique depuis. plusieurs années et ils ont apporté cette énergie, ils ont apporté cette dynamique sur le plateau du film quand ils ont.
C
Fait le film La Tour Montparnasse infernale. Passons maintenant à la troisième partie, le phénomène Tour Montparnasse.
B
Quand le film est sorti au cinéma, donc quand il a été diffusé dans.
C
Les salles de cinéma en 2001, ça.
B
A été un succès immédiat. Il y a eu 2 millions de spectateurs. Pour la France, c'est un très bon.
C
Chiffre, 2 millions de spectateurs.
B
Donc un succès immédiat. Et comme je vous l'ai dit dans l'introduction, c'est un film qui est devenu.
C
Culte, donc un film culte pour toute.
B
Une génération, donc la génération des millennials. Et quand j'étais au collège ou au lycée, collège, you remember, it's not college.
C
It'S a senior school.
B
Donc quand j'étais au collège, Tous mes amis connaissaient les phrases de ce film, connaissaient les actions, les moments principaux et on pouvait répéter, on pouvait se dire les répliques. Les répliques, it's the lines of the movie. Et donc on pouvait se dire les répliques pendant des jours et des jours. Et c'est ça qui donne une idée quand un film devient culte, c'est quand toute une population, toute une génération est.
C
Capable de se rappeler des répliques d'un film.
B
Ce qui est très impressionnant, c'est que 20 ans Plus tard, je me rappelle encore de ce film et il n'a.
C
Pas perdu de son humour.
B
J'ai revu ce film plusieurs fois et.
C
À chaque fois il me fait beaucoup rire.
B
Et ce n'est pas seulement moi, j'ai regardé sur un forum pour voir ce que les gens pensaient de ce film Et il y a encore des commentaires actuels, des commentaires de 2020, 2021, qui disent à quel point ce film est drôle, vraiment mauvais. C'est vraiment un chef d'oeuvre d'absurdité et.
C
D'Humour facile mais à chaque fois ça nous fait rire.
B
J'ai aussi lu une analyse très intéressante.
C
Dans un article sur un site internet.
B
Qui disait qu'en 2001, donc à l'époque du film, c'était une époque très spéciale.
C
En France, c'est ce qu'on appelle la société Black, Blanc, Beurre.
B
Black, donc la couleur noire. Blanc, la couleur blanc. Et beurre, ce n'est pas une couleur mais ça parle des gens avec des.
C
Origines du nord de l'Afrique.
B
Par exemple l'Algérie, le Maroc, la Tunisie.
C
Vous savez, la France est une société.
B
Multiculturelle et il y a eu de l'immigration très importante et il y a toujours de l'immigration. Et dans les années 2000, cette société multiculturelle était à son apogée, à la meilleure époque possible parce qu'on avait l'impression qu'il y avait une bonne entendent une bonne intégration et une bonne compréhension.
C
Mais dans les années 2000, il y.
B
Avait un peu un moment magique où des français noirs, des français maghrébins, donc arabes, des français blancs, tout le monde pouvait vivre ensemble. Et c'était grâce au succès de l'équipe.
C
De football pour la Coupe du Monde de 1998.
B
La France a gagné cette Coupe du Monde et l'équipe française, si vous regardez des photos sur internet, l'équipe française, we.
C
Named her Black Blanbeur, so black, white, brown if you want.
B
Parce que les joueurs sont vraiment représentatifs de cette diversité, de ce multiculturalisme. Et donc le film, quand il est sorti dans les années 2000, donc en 2001, il y avait un peu cette euphorie, ce moment magique en France où cette société multiculturelle était ouverte et accueillante. Parce que, je ne l'ai pas dit, mais les deux acteurs principaux, donc Eric et Ramzy, sont avec des origines du nord de l'Afrique donc avec une couleur de peau du nord de l'Afrique et ils étaient représentatifs de la France.
C
C'était.
B
Une époque où la France était moins raciste et le multiculturalisme était accepté, était bien assumé. Et avec ce duo comique de Eric et Ramzy, eh bien c'était une preuve.
C
Que la France avait des talents de.
B
Toutes les cultures et qu'ils pouvaient représenter la France. Nous avons parlé aujourd'hui d'un film qui n'est pas un bon film mais qui est une parodie comique très très drôle qui s'appelle La Tour Montparnasse Infernale. L'histoire est une parodie du film Die Hard avec Bruce Willis et donc c'est l'histoire de deux hommes laveurs de carreaux qui nettoient les fenêtres de la tour Montparnasse et qui assistent à une prise d'otages et grâce à eux la situation trouve une fin positive mais ce n'est pas parce qu'ils sont intelligents ou très forts au contraire ils sont très stupides et c'est ça qui donne tout l'humour du film et tout son intérêt. J'ai expliqué que ce film reposait essentiellement sur deux acteurs, Eric et Ramzi, qui sont un duo comique qui a commencé dans les années 1994. Ils ont eu une carrière à la radio et ensuite à la télévision avec une série. Ce film a été l'apogée de leur succès avec deux millions de spectateurs qui sont venus voir le film et ce film est devenu culte et a marqué toute une génération, la génération des millennials, qui connaissait les répliques par cœur et qui étaient capables, même maintenant, de revoir le film et de rire encore et encore.
C
And now we are back to slow French. Chers auditeurs, je ne sais pas ce que vous allez faire ce week-end mais moi je vous conseille vraiment de regarder ce film.
B
Je pense qu'il est accessible avec des sous-titres et dites-moi si l'humour vous a plu. Bonne écoute, bon visionnage du film et.
C
Je vous dis à la prochaine ! Salut !
A
Merci d'avoir écouté cet épisode. Il a été réalisé par Languatalk, une plateforme où moi et beaucoup d'autres enseignants offrent des cours en ligne personnalisés. Si vous êtes intéressé d'apprendre à parler le français avec un enseignant natif, visitez Languatalk.com pour rencontrer un enseignant pour une session de 30 minutes. Vous pouvez aussi enregistrer cet épisode en lisant un transcript interactif à Languatalk.com. Essayez de noter quelques vocabulaires, ainsi que de travailler sur votre prononciation Merci et à la prochaine !
Podcast: LanguaTalk Slow French: Learn French With Gaëlle
Episode: #20 Un film culte: la tour Montparnasse infernale
Host: Gaëlle
Date: December 16, 2021
In this episode, Gaëlle explores a unique facet of French cinema by introducing listeners to La Tour Montparnasse Infernale, a comedic cult film from 2001. Through slow and clear French suited for A2-B1 learners, she discusses the film's story, comedic style, actors, and its wider cultural impact. Gaëlle’s purpose is to demonstrate that French cultural and cinematic heritage is varied—it's not composed solely of sophisticated, slow-paced films, but includes energetic, popular comedies as well.
Gaëlle concludes by reiterating the film’s significance—not as a highbrow cinematic achievement, but as a vehicle for laughter and a mirror to an optimistic, multicultural France of the early 2000s. She encourages listeners to watch the movie (preferably with subtitles) for enjoyment and cultural insight:
"Je vous conseille vraiment de regarder ce film… Dites-moi si l'humour vous a plu." (18:48)
| Segment | Timestamps | Highlights | |-------------------------|-------------|-----------------------------------------------------------------| | Film Introduction | 00:41–01:18 | Not a masterpiece, but a "culte" comedy for a generation | | Plot & Comedy Style | 03:20–08:17 | Parody of Die Hard, slapstick humor, situation-based comedy | | Eric & Ramzy | 08:33–10:56 | Comedic duo, long experience together, tailored roles | | Cultural Impact | 11:47–13:57 | 2 million viewers, cult lines, enduring popularity | | Multicultural France | 14:23–16:49 | "Black, Blanc, Beur" era, inclusivity, iconic comic representation| | Conclusion & Advice | 18:36–18:59 | Strong recommendation to watch with subtitles, wrap-up |
For learners of French and enthusiasts of French culture, this episode offers laughs, nostalgia, and thoughtful reflection on how comedy shapes and is shaped by its society.