
Loading summary
A
Hi, I'm Gaëlle, the host of Languatalk's Le French. 99% of its podcast is in French, but I will speak slowly to help you understand. If you go to languatalk.com slash frenchpod, you can read an interactive transcript as you listen. Here you can explore the sentences you didn't understand and see translation for some of the words used in the episode. Now let's switch to French.
B
Bonjour à toutes et bonjour à tous. Bienvenue dans ce nouvel épisode de Languatalk Slow French.
C
Aujourd'hui nous allons faire un petit point de grammaire pour parler des indicateurs de temps. Les indicateurs de temps ce sont les petits mots qu'on utilise pour parler dans la chronologie.
B
Donc quand vous dites pendant, depuis, il y a. en anglaise would be since, for, ago.
C
Aujourd'hui nous allons voir seulement six indicateurs de temps.
B
Nous allons voir EN, il y a, pendant, depuis, ça fait et dans. Donc seulement six indicateurs de temps.
C
En français bien sûr il existe d'autres indicateurs de temps mais nous sommes dans un podcast pour le niveau fin débutant début intermédiaire et donc nous allons nous concentrer sur ces six indicateurs qui sont vraiment les six principaux les 6 essentiels.
B
Bonne écoute !
C
Alors commençons par faire une petite différence.
B
Entre un moment et une durée. Quand l'action se passe. Mais quand on parle d'une durée, on répond à la question... Et ça c'est.
C
Important de faire la différence entre un.
B
Moment et une durée parce qu'il y.
C
A des indicateurs de temps pour les.
B
Moments et des indicateurs de temps pour les durées.
C
Alors commençons avec le premier indicateur en.
B
En en général en anglais c'est in.
C
Et ça ça indique un moment ça peut être un moment au présent au passé ou au futur et c'est pour.
B
Parler d'une date par exemple en avec une année comme en 2010 en avec un mois, en septembre, ou en avec une saison, en été, en automne, en hiver.
C
Attention, il y a une exception, c'est.
B
Pour la saison du printemps et on dit au printemps. Au printemps et pas en printemps. C'est la seule exception.
C
Pour les autres saisons, c'est bien en.
B
En été, en automne, en hiver.
C
Donc je vais vous faire quelques phrases d'exemple.
B
Je suis né en 1990 en septembre. Je suis né en 1990 en septembre. Donc ça c'est une phrase au passé.
C
On peut faire une phrase au présent.
B
Les pommes poussent en automne en France. Donc ça c'est au présent. Et on peut faire une phrase au futur. Ma soeur va se marier en.
C
2023. Donc voilà en avec pour parler d'une.
B
Date donc avec une année, un mois ou une saison.
C
Deuxième indicateur de temps il y a. Il y a en anglais c'est ago. Il y a ça indique un moment. Et c'est la distance entre maintenant et l'action dans le passé. Attention il y a c'est toujours dans le passé et donc en général on.
B
Utilise le passé composé.
C
C'est rare d'utiliser l'imparfait. Donc on utilise le passé composé et.
B
On utilise il y a avec un nombre.
C
Par exemple je suis sorti du bureau.
B
Il y a cinq minutes je suis sortie du bureau il y a cinq minutes.
C
En français c'est dans l'autre sens.
B
On commence avec il y a et.
C
Après on met le nombre.
B
Donc je peux parler de cinq minutes.
C
Mais je peux parler aussi d'année.
B
J'ai fini mes études il y a dix ans.
C
J'ai fini mes études il y a dix ans.
B
Et je peux parler aussi d'une semaine. Je l'ai rencontré il y a une semaine. Donc c'est toujours il y a avec.
C
Un nombre et c'est toujours avec le passé composé.
B
Troisième indicateur de temps, pendant.
C
Pendant, on le traduit en général par for.
B
Alors, chose très très importante, s'il vous.
C
Plaît, oubliez la traduction for equal pour. Pour, en français, c'est vrai, ça veut.
B
Dire for, but not to talk about the time. For example, you can say, I work for you.
C
J'ai étudié pour toi.
B
Cinq ans. That does not work.
C
C'est impossible, interdit. Vraiment oublier la traduction for equal pour.
B
Ce n'est pas vrai. When you talk about time.
C
C'est possible, ça existe en français d'utiliser pour, pour parler du temps mais c'est.
B
Rare et à votre niveau donc c'est.
C
Mieux de penser ça c'est la bonne.
B
Traduction donc pendant ça exprime une durée C'était un moment. Il y a un moment pendant une durée.
C
Donc c'est la durée d'une action. Cette action, elle peut être au passé.
B
Au présent, au futur.
C
On peut utiliser toutes les conjugaisons.
B
Par exemple, j'ai étudié en France pendant cinq ans. j'ai étudié en France pendant cinq ans.
C
On utilise vraiment au passé souvent le passé composé. On peut utiliser d'autres conjugaisons comme l'imparfait mais c'est plus rare. Le passé composé c'est le plus fréquent. Au présent on peut dire Voilà donc on peut utiliser toutes les conjugaisons mais.
B
On parle bien d'une durée pour une action.
C
Quatrième indicateur.
B
Depuis.
C
Depuis c'est un grand problème parce que.
B
En anglais il correspond à deux mots. Il correspond à since mais aussi à for. Parce qu'il y a deux traductions possibles. Alors.
C
La grande différence c'est que depuis.
B
Ça indique une durée d'une action.
C
La durée d'une action.
B
L'action elle a commencé dans le passé. Elle continue maintenant. Depuis.
C
L'Action a commencé dans le passé.
B
Et elle continue maintenant.
C
Donc ça c'est vraiment la différence essentielle. Et parce que l'action continue maintenant, alors le verbe est conjugué au présent. Ça c'est très important. Parce qu'en anglais, la traduction classique c'est.
B
Par exemple I've been studying since 2008.
C
Et le problème, c'est que le I.
B
Have been, c'est le passé.
C
Mais en français, non. On conjugue au présent.
B
Parce que l'action continue maintenant.
C
On peut utiliser depuis avec un nombre. Par exemple, depuis deux ans.
B
Ou avec un événement. Depuis son retour. Je vais vous donner des exemples. Premier exemple. Je suis maman depuis deux ans. Je suis maman depuis deux ans. I've been a mom for two years now.
C
So you see in here I would.
B
Have said for two years. Deuxième exemple. Je travaille sur ce projet depuis trois semaines.
C
Je travaille sur ce projet depuis trois semaines.
B
I've been working on that project for three weeks.
C
Troisième exemple. Quatrième.
B
Exemple. Voilà donc bien faire la différence entre.
C
Pendant et depuis en général c'est le plus gros problème en français.
B
Cinquième indicateur de temps ça fait ça.
C
Fait ce deux mots ça fait en.
B
Anglais on peut le traduire par it's been et en fait in reality ça.
C
Fait c'est un synonyme de depuis ça veut dire la même chose que depuis Et donc ce sont les mêmes règles. On utilise ça fait exactement dans les mêmes conditions, les mêmes situations. Pour parler d'une action qui a commencé dans le passé et qui continue maintenant. Je ne sais pas pourquoi on n'enseigne pas beaucoup ça fait, on dit toujours pendant, depuis, mais en réalité ça fait les français l'utilisent beaucoup, surtout à l'oral quand on parle. Donc la petite différence entre ça fait et depuis c'est que ça fait est toujours au début de la phrase alors que depuis peut être au début ou au milieu. Ça fait toujours toujours au début et donc comme avec depuis on utilise le présent pour le verbe qui est conjugué.
B
Voici quelques exemples.
C
Ça fait dix minutes que je t'attends. Ça fait dix minutes que je t'attends.
B
On peut aussi dire je t'attends depuis dix minutes. Je t'attends depuis dix minutes.
C
Mais à l'oral, personnellement, moi je vais dire ça fait dix minutes que je t'attends. C'est très utilisé à l'oral.
B
Deuxième exemple. Ça fait des semaines qu'on en parle.
C
On doit prendre une décision.
B
Ça fait des semaines qu'on en parle.
C
On doit prendre une décision.
B
On en parle depuis des semaines.
C
Vraiment c'est la même chose.
B
Depuis, ça fait. Troisième exemple. Ça fait cinq ans qu'on est marié. ça fait cinq ans qu'on est marié on est marié depuis cinq ans voilà.
C
Donc ça fait synonyme de depuis très utile à l'oral et notre dernier indicateur.
B
De temps dans dans en anglais ça.
C
Veut dire in Et attention, c'est pour.
B
Parler d'un moment futur, dans le futur.
C
Et donc on utilise dans avec un verbe au futur.
B
Donc le futur simple ou le futur proche.
C
On peut aussi utiliser le présent.
B
Mais donc c'est toujours une action qui.
C
Sera dans le futur.
B
Et ça parle d'un moment, pas une durée.
C
Et attention, vous ne pouvez pas utiliser.
B
En as EN in French right? To replace the IN because IN we've seen can in English be meaning about a date you know in 2020 or in two years I will do that. In French it's two different.
C
If you want to talk about the.
B
Date it's EN, EN 2020, EN 2018. But if you want to talk about something in the future, DANS, DANS un an. dans un an. Ok, je vous donne quelques exemples. Premier exemple avec le futur proche.
C
Je vais déménager dans un mois.
B
Je vais déménager dans un mois. Deuxième exemple avec le futur simple.
C
Je finirai ce livre dans deux jours je pense. Je pourrai te le passer après.
B
Je finirai ce livre dans deux jours je pense. Je pourrai te le passer après. Troisième exemple avec le présent. On part en vacances dans une semaine. Je suis trop contente. On part en vacances dans une semaine. Je suis trop contente.
C
Donc là j'utilise le présent parce que c'est sûr, c'est une certitude.
B
C'est dans un mois, dans deux jours, dans une semaine. Toujours pour une action au futur.
C
Voilà pour conclure je vais vous lire un petit texte où j'ai utilisé tous ces indicateurs de temps et le plus facile pour utiliser des indicateurs de temps c'est de faire une biographie et je ne savais pas de qui parler et donc j'ai choisi de parler de ma mère.
B
C'est un sujet assez neutre.
C
Donc ma mère est née il y a 60 ans. Elle a habité à Paris pendant 30.
B
Ans puis elle a déménagé.
C
Elle habite à Lyon depuis 1998. Elle a eu son premier enfant il y a 32 ans et elle est.
B
Grand-Mère depuis 2 ans.
C
Professionnellement, elle a travaillé dans la même compagnie pendant 27 ans. Mais elle a changé de carrière en 2012. Ça fait dix ans qu'elle est professeure au lycée.
B
Et dans cinq ans, elle pourra prendre sa retraite.
C
Ma mère est née il y a soixante ans. Elle a habité à Paris pendant trente ans, puis elle a déménagé. Elle habite à Lyon depuis 1998.
B
Elle habite.
C
À Lyon depuis 1998. Elle a eu son premier enfant il y a 32 ans et elle est grand-mère depuis 2 ans.
B
Professionnellement.
C
Elle a travaillé dans la même compagnie pendant 27 ans. mais elle a changé de carrière en 2012.
B
Ça fait dix ans qu'elle est professeure au lycée. Et dans cinq ans, elle pourra prendre sa retraite. Et dans cinq ans, elle pourra prendre sa retraite.
C
Voilà, j'espère que cette explication de grammaire avec les indicateurs de temps vous a été utile, qu'elle a bien clarifié la différence entre pendant et depuis, de voir qu'il y a un synonyme de depuis, c'est le mot ça fait, et de bien faire la différence entre en et dans. Dans pour le futur, en pour parler d'un moment, d'une date. Merci de m'avoir écoutée, je vous souhaite une très bonne journée et je vous dis à la semaine prochaine.
B
Salut !
A
If you're interested in learning to speak French with a native tutor, check out Languatalk.com to meet a tutor for a 30-minute trial session. You can also re-listen to this episode whilst reading an interactive transcript at Languatalk.com slash FrenchPod. Try noting down some vocab as well as working on your pronunciation by copying what I say. If you liked this episode, please consider subscribing, sharing the podcast with a friend, or leaving a rating in your podcast app. This will help us grow, which in turn will allow us to produce more episodes.
C
Merci et à la prochaine !
Host: Gaëlle
Episode Date: September 22, 2022
Level: Basic to lower-intermediate (A2-B1)
In this episode, Gaëlle, an experienced French teacher, takes listeners through a clear and detailed lesson on six essential French time indicators: en, il y a, pendant, depuis, ça fait, and dans. These "indicateurs de temps" help speakers situate actions in time, distinguishing between moments (when an action happens) and durations (how long an action lasts). The episode is rich with explanations, examples, and comparisons to English, making it practical and accessible to learners.
[00:25 – 03:02]
[03:02 – 04:54]
[04:54 – 06:31]
[06:31 – 09:18]
[09:18 – 12:14]
[12:14 – 15:10]
[15:10 – 17:28]
[17:28 – 19:53]
Gaëlle illustrates the indicators in a mini-biography of her mother.
Key sentences:
| French | English Equivalent(s) | Use/Meaning | Example (Fr) | Example (En) | |----------------|------------------------|------------------------------------------------|-------------------------------------------------|-------------------------------------------------| | en | in (date) | At a date/season/moment | en 2010 / en hiver | in 2010 / in winter | | il y a | ago | A moment ago (past) | il y a 5 minutes | 5 minutes ago | | pendant | for (completed) | Duration in past, present, or future (completed)| pendant 3 ans | for 3 years | | depuis | since, for | Started in the past, continues now | depuis deux ans | for/since 2 years | | ça fait | it’s been (for/since) | Synonym of “depuis,” common in conversation | ça fait 10 ans que… | it’s been 10 years since… | | dans | in (future) | Moment in the future | dans une semaine | in a week |
This episode is a concise, practical guide for French learners aiming to use time indicators naturally and accurately in daily conversation.