Loading summary
A
Aquí comienza la quinta hora de más de uno en Onda Cero, en todas las emisoras de nuestra cadena, que son muchas, la verdad, y todas muy valiosas, porque sin ellas no seríamos nadie. ¿Qué tal, Begoña?
B
¿Cómo estás? Muy bien, buenos días.
A
Pues me alegra muchísimo de que estés con la mano en el corazón. No te rías de mí. Irene Ramírez.
B
Buenos días.
C
De repente, con la mano en el.
A
Corazón no es profundo, es por fuera.
D
Pues estaba cogiéndose las gafas, que las tenía en el bolsillo de la camisa.
C
Efectivamente.
B
Yo es que mano en el corazón. Siempre me acuerdo de Indiana Jones, el templo maldito.
C
Cómo se nota que en el. Porque nosotros. Indiana Jones ni ¿De qué me estás hablando, Joe? Frozen, tal.
B
Los Goonies y gracias.
A
Indiana Jones tampoco es de Millennial, o sea, Indiana Jones es más boomer que otra cosa.
B
La millennial por excelencia es Jurassic Park. Esa es la buena.
C
Ni idea. No sé qué.
B
Porque nos pilló justo en la infancia, entonces nos daba mucho miedo. De los velociraptors.
C
Yo no había nacido. No es mentira.
A
Si había nacido, la verdad, ya sabíamos que era mentira.
C
Ya, pero me siento mal, me siento mal.
A
Emilio, no te he saludado. Buenos días.
B
¿Qué tal? Muy buenos días.
A
Bienvenido. Me alegro much de que estés bien. Me acordé de ti ayer porque vi un reportaje en El Confidencial que hablaba de la hierba esa de la que tú mencionaste.
B
Vaya, vaya. No seremos trendsetters ahora mismo.
Establecemos tendencias.
A
¿No era bueno el reportaje?
Sí, dije, mira, si de esto me ha hablado el modernito del programa.
B
Vaya, hombre.
A
Bueno, entonces vamos a modernidades, moderneces, de estas vuestras.
Cosas raras de las que habláis, que hasta la de la mañana ya ha traído productos el profesor Rodríguez Brown. ¿Que moderno es, pero joven, no? Su cumpleaños hoy. Vale.
C
¿No le habéis solicitado al profesor aquí en directo cumple?
A
No se canta en el programa. Bueno, perdona, que ha traído unos. Ah, mira, si todavía queda aquí algún sándwich. Él sostiene que estos son sándwiches argentinos, fíjate. Pero nunca hemos sabido por qué tienen jamón y queso.
C
Habéis hecho la de toda la vida y pan de.
A
Pero por alguna razón, pan de sándwich. Son argentinos. Ha dicho él que están buenísimos.
C
Yo es que tiempo.
A
Buenísimos, buenísimos.
C
Yo que estoy empachado de croissant, de fromage, de cena, de picoteo, porque vengo de París, anda que ha tardado la otra en decirlo. Hombre, todo el día piquito.
E
Madre mía.
B
Yo me uno a la felicitación al profesor, pero no habría podido comer nada porque me estoy aún recuperando de la pedazo de cena que organicé en finde en casa. ¿De Thanksgiving? De acción de Gracias. ¿Bueno, también como se conoce?
A
Se conoce como Acción de Gracias.
B
No se conoce como Friends Giving, porque no es como la familia, es con los amigos.
A
Ya estamos. ¿Y por qué no dices Acción de Gracias en lugar de Thanksgiving, o sea que no?
B
No, es para que la gente sepa.
A
Que no la gente sabe. Si dices Acción de Gracias lo entiende todo el mundo, pero Thanksgiving no entiende.
B
Yo solo quería decir que hice un pavo que me salió buenísimo.
D
¿Lo haces relleno?
B
No, le pongo solo como chalotas y ajos y tomillo y romero qué te pasas. Pues no salió muy rico.
A
Pero no lo rellenas complicado en todas.
D
Las pelis y no está relleno. Es que estás hecho.
A
Exactamente en las pelis. Y luego hay como pastel de ese de.
B
Yo le puse pastel de calabaza. No.
Hicimos Stuffy.
A
Salsa de arándano.
B
Stuffy lo hizo una amiga mía, que es con pan de chapata con longanizas. Y luego tiene apio y algunas verduritas. No, pero está hecho al horno.
D
Pero es un bocata serrano de toda la vida, nada americano.
C
Serran sandwich.
A
Me has dicho que llamáis al bocata en casa Stuffing.
C
Stuffing, staffing. Madre mía.
B
Y brócoli. Cheda.
C
Me parece fatal que no me invitara Emilio, que yo no estaba en París.
A
Y que no haya traído ninguna.
B
No sobró nada. Bueno, en realidad sí que sobró. Estoy mintiendo como un peñaco. Nos lo estamos comiendo de sobras.
A
Muy bien, pues ya para otra ocasión acuérdate de nosotros.
B
Yo no tenía intención de hablaros de tradiciones estadounidenses, pero si me dejáis, sí querría contaros algo relacionado con Estados Unidos. ¿Puedo?
A
¿Al SINA puedo?
C
Ahora pide permiso.
A
¿Desde cuándo pides autorización tú? No, Si por no haber invitado puesto falta. ¿Qué pasa con Estados Unidos?
B
Bueno, pues que se ha liado con algo que no creo que imaginarais. Es por la ropa que lleva la gente en los aeropuertos. Tanto es así que los funcionarios del Departamento de Transporte de Estados Unidos dicen que quieren traer de vuelta la Golden Age of Travel, lo que se llama la época dorada de los viajes que para ellos tiene que ver precisamente con eso, con cómo viste la gente en los aeropuertos.
D
No entiendo nada. ¿Qué pasa en los aeropuertos con la ropa?
B
Vamos a ver, ¿Tú cómo ibas vestida, Irene, la semana pasada cuando cogiste el vuelo a París?
C
Yo llevaba un look que he llamado lasaña look porque es ponerte muchas capas para poderte pasa en el avión y la maleta.
Pequeña es muy bonito. Es una cosa. No es que yo haya pagado el billete barato, es que es moda. Soy Trendsetter.
B
Pues en Estados Unidos hay un gran revuelo porque hay muchos jóvenes que van al aeropuerto en pijama para viajar más cómodos. Entonces estos funcionarios del departamento de transporte se quejan porque piensan que volar antes era más glamuroso y ahora no.
A
Exactamente. Y tienen razón, ¿No? Ir en pijama al aeropuerto. Pues como que no, Que no te cuesta nada ponerte un pantalón.
Zapatito cerrado, en fin.
B
Zapatito cerrado.
D
Yo no te digo pijama, pero algo cómodo te tienes que poner en un vuelo tan largo.
A
No es ni siquiera en el vuelo, es en el aeropuerto. En el aeropuerto.
Encima de todo por el aeropuerto.
D
Son muchas horas de estar ahí esperando y lo que sea.
A
Bueno, y una cosa es ir cómoda y otra cosa como si estuvieras en el salón de tu casa un domingo por la tarde o como si estuvieras a punto de meterte en la cama, ¿No?
C
Pues yo la apoyo. Apoyo claramente el pijama. Lo siento mucho, Team. Viajar cómoda a mí me da igual.
B
¿Bueno, pues eso es lo que queremos preguntar hoy a la pijamas en el aeropuerto, sí o no? ¿Qué ropa llevas cuando haces viaje largo o si no es tu caso, qué has visto en otras personas que viajaban en tu mismo avión? ¿Que te ha sacado de kit? Eso es lo que queremos saber. Madre mía. Y luego quiere que no le llamemos viejos calcarrabias.
C
Está todo el día, todo el poneros un zapatito, una corbata para viajar.
Hombre, perdón.
A
Hay una cosa que se llama el término medio.
C
No me suena mi generación de blanco, negro, tal, todo rápido.
A
Lo recogimos aquí la semana pasada porque no sé qué periódico estadounidense hablaba de esto y decía que no sólo es que la gente vaya en pijama, que vayáis en pijama al aeropuerto, cosa que es inaceptable, sino que vais con pantuflas al aeropuerto.
C
Pero es que ahora se llevan.
A
Se llevan porque te las llevas tú puesta.
B
¿No estás de acuerdo en descalzarse en el avión?
A
No, no, en descalzarse no, pero en el aeropuerto llevar babuchas tampoco.
C
Es mejor que esté abierto.
A
Y.
B
He tocado un tema delicado también.
A
Decía esa información que tú has obviado, porque toda esa parte no nos la.
B
Quieres contar, ahora la contaré.
A
Que hay gente que pone los pies, se descalza y pone los pies sobre el apoyacabezas del asiento.
D
Pues que pierdas más cortas del as.
A
No, es que no es el asiento de delante, porque los asientos ya van muy pegados, sino el asiento de delante al de delante.
C
¿Cómo?
A
Entonces las piernas de quien va dos asientos por detrás de ti, pasan por encima del que va detrás de ti y caen sobre tu reposacion.
B
Pero vamos a ver, eso no es comodidad. Eso es mala educación.
A
Ahora hemos llegado a la mala educación.
D
Pero yo he visto ir en pijama al cine.
C
¿En serio?
B
Sí, estoy de acuerdo.
C
Bueno, hay pijamas de lentejuela.
A
609-831-034. Si usted quiere participar en este debate dándome la razón, puede enviar una nota de voz. Asunto cómo vestirse para viajar.
B
Bueno, pues si os parece, entonces. Ahora sí que voy.
A
No vas a repetir el número.
B
609.83.1034. Muy bien, espectacular, Practico en casa, frente al espejo.
A
Bueno, ¿Y alguna otra cosa nos quieres contar?
B
No, pues ahora quiero. Vamos ahí con la luz naranja. ¿Vale? Porque esto de volver a la elegancia lo he leído en un artículo muy curioso de Sherwood News. No.
A
¿Por qué tienes que leer? Nadie lee.
Puedes leer el Telva, por ejemplo, el. Muy interesante. Hay publicaciones muy interesantes en España.
B
Bueno, pero de todas maneras yo quiero tirar al análisis que han hecho, porque hablan de una campaña nacional que ha despertado este departamento de Transporte de Estados Unidos con un nombre bastante pomposo, que es The Golden Age of Travel. Stars With You. Como que la era dorada de viajar empieza contigo. Es decir, que están pidiendo a la gente que dejen de ir a pijama en los aeropuertos y recuperar el glamour antiguo de los 60. Que a mí eso me parece interesante, porque, por ejemplo, yo en Estados Unidos, que cuando bajabas al súper, la gente va en chanclas en invierno a menos 16 grados y en pijama. Quiero decir que en Estados Unidos no es solo que vayan en aviones transatlánticos para ir cómodos, que lo hacen en todos los ámbitos de la vida.
A
¿Os parecerá bien a vosotros?
B
Yo no he dicho en pijamalandia.
A
Yo estoy muy a favor de esta campaña. Que se prohíba el pijama en los aeropuertos. A mí me parece muy innecesario.
C
Pero vamos a ver, es que también estamos perdiendo lo diver del asunto que es ponerte pijamas chulos. Porque hay pijamas chulísimos de osito divo animado, de todo tipo. Carlos, yo te lo recomiendo, de verdad, son muy cómodos.
A
Recomiéndame lo que quieras, pero yo no voy a ir a ningún sitio.
B
Fijaos que el secretario de Transporte de Estados Unidos, Sean Duffy, ha dicho literalmente que la gente va vestida como si fuera la cama, que es un poco verdad. Y que volar se ha convertido en una feria de zapatillas peludas y mantitas del Primark. Y por eso han lanzado esa campaña para, según ha dicho, recuperar la cortesía y el estilo. Pasa que yo pensándolo digo ¿Pero en serio la gente quiere ir en vaqueros otra vez al aeropuerto?
D
Yo estoy con los modernitos. ¿Carlos, en esto si te esperan muchas horas de vuelo, no? Porque es que lo de los vuelos en asiento, tan incómodo muchas veces, es lo más horrible del mundo mundial. Qué menos que quería siempre.
B
Ahí está justo el debate que abre Begoña el melón. Porque en redes sociales muchos clientes de las compañías aéreas que antes de pedir elegancia mejoren la experiencia de volar. Que si retrasos, que si límites de espacio, que si servicios cada vez peores.
D
Exacto.
B
Os doy un dato que os va a las búsquedas de Google de Airport pyjamas, Flight pyjamas, airport sleepers, que son como las zapatillas de andar por casa para el aeropuerto. Llevan años subiendo en búsquedas y muchísimo. Lo que confirma que los pijamas ya son un fenómeno cultural.
D
Pero esto de los jóvenes solo no me imagino.
B
Bueno, en el artículo leía que efectivamente, según una encuesta de YouGov, el 71 % de los jóvenes de 18 a 24 años considera que es absolutamente razonable volar en pijama, mientras que el 60% de los mayores lo desaprueba.
Generación Z va a tope con el llamado Comfort Core y los mayores dicen que eso es perder las.
A
Formas.
Lo dice como si a mí me molestara que me llame.
B
Mayor. Yo no digo.
A
Mayor. Pero si eres tú el que presume de ser de la generación Z cuando eres más boomer que.
B
Milena. Eso es.
A
Verdad. ¿Cómo has dicho que se llama?
B
Confort. ¿Qué? Confort core. Es como defender la idea de que ir vestido cómodo es un estilo de vida. Y muchos expertos en cultura dicen que detrás de esto hay una nostalgia malentendida. El gobierno quiere volver a los años dorados del viaje, pero en realidad no están cambiando nada de lo que hace que hoy viajar sea tan incómodo.
D
O sea que quieren glamour pero con low.
B
Cost. ¿Es algo así? Sí. Ahí está la pregunta que plantea este artículo de Sherwood News. ¿Es.
A
Realista? Nadie lee.
B
Sherbrooke. ¿Es realista pedir esto cuando la experiencia de volar es cada vez más barata e incómoda, o la comodidad es un derecho básico? Si te espera un vuelo de 8 horas en.
A
Un. El otro día leí en el libro que ha publicado Atari, el libro que publicó, que escribió Catherine Hepburn, ¿No sabes quién es Catherine.
B
Hepburn? Pero ¿Cuál de ellas, Catherine o.
A
Catherine? Catherine. Se escribe Catherine, pero se dice Catherine, digo yo. La Hepburn.
Ella escribió un libro que es muy divertido sobre el rodaje de La reina de África, porque además ella insiste mucho en que esa película, como se desarrolla en África, había que rodarla en África. Luego tuvo motivos para arrepentirse todos del mundo, pero que el vuelo lo hicieron cuando en los aviones había literas. Wow. No business. Con capacidad de echar para atrás el asiento. No, no, literas de verdad. Entonces te tocaba una litera, como en los trenes. Los trenes, los coches cama, te tocaba una litera y si te tocaba la litera de arriba para que no tuvieras que ir al baño, si tenías que ir al baño te ponían un orinalito, un orinal. Y entonces ella lo agradeció mucho porque ella era hija de urólogo, un médico urólogo entre sí, a lo del saber que hay que orinar con frecuencia. Ella lo llevaba muy metido en su cabeza y en otras partes de su cuerpo. Y entonces ella estaba muy satisfecha con el orinal hasta que intentó hacer una prueba del desafío. De repente, ahí en la litera.
C
De arriba, con turbulencias, No, no, esto es.
A
Terrible. En el orinal. Y pensó que lo había hecho bien hasta que empezó a sentir la.
C
Humedad. Huele fuerte aquí.
A
Diciendo.
Exactamente. Y en la litera de abajo iba la mujer. Iba Lauren Baca, la mujer de Humphrey Boga. Y claro, toda su preocupación durante aquella noche en la que supongo que no pegó ojo, era si habría calado a la.
C
Litera. Gravísimo. La conversación en el desayuno al día siguiente. ¿Cómo averiguas tú si lo has hecho o.
B
No?
A
¿Sabes? Nadie dijo.
C
Nada. ¿Qué tal la noche?
A
Húmeda. Nadie dijo nada. Ella.
D
Tampoco. Porque era muy elegante, no por otra.
A
Cosa. Y ya solo vio que cuando llegó aterrizaron tal plegaron las literas la tripulación y nadie.
C
Dijo. Corrieron un tupido.
A
Velo. Y ella dijo pues mejor. Hasta aquí hemos llegado. Bueno, pues de esto no queremos hablar esta mañana. Queremos hablar de cómo se viste usted para volar a donde sea. 609-831-034. Asunto ropa de viaje. ¿Le habéis llamado? Pero me parece que es un título engañoso. Asunto ¿Se pondría usted pijama para ir a un.
B
Aeropuerto? ¿Y le parece bien que los demás puedan ir en pijama? ¿Respeta la libertad de los demás o le.
D
Molesta? Empezaron los actores con esa tontería.
A
Y las gafas de ¿Por qué no vas a poder ir en.
B
Bañador.
D
Solamente? Tiene que ser para ir a la.
B
Cama. Muy.
D
Bien. Claro. Igual que la.
B
Combinación.
Viene la palabra cama dentro de la palabra pijama. No falta una C. Entonces no me obliga. Muy buen.
C
Punto. Lo ha leído en un artículo en New.
A
Journey. Lo vais a perdonar. Pero ¿Por qué se llaman las zapatillas de andar por casa? ¿Zapatillas de andar por.
B
Casa? Pero yo es que no he dicho que vaya a llevarme zapatillas de andar por.
A
Casa. Porque son solo para andar por.
C
Casa. No lleva zapatillas de andar por casa, lleva slippers, que es muy.
A
Distinto. Un minuto, seguimos. Has dicho.
Buenos días. Me parece bochornoso el tema de que la gente vaya en pijama en chándal.
Pero yo prefiero un chándal con una persona bien aseada a un tío pestoso a regla.
Me parece de una ordinariez impresionante. Pero cualquier día se llevará de moda ir con algo tuyo fuera de los pantalones, como las.
F
Ovejas. Hola a todos, Soy Marta, de Mérida. Lo más extraño que me ha pasado que he visto en un aeropuerto ha sido ver a una familia de cinco miembros, todos con su bata manta. Era graciosísimo verlos por el aeropuerto, porque además las batas mantas eran de tortuga y de verdad que parecían sacados de la peli de Buscando a Nemo. No obstante lo de la ropa, deciros que yo soy abogada y en mi caso, créanme que es muy habitual que celebre juicios con personas que van en batalla en.
B
Pijama.
C
Espectacular. Buscando.
A
Ánimo. Las personas que van en batalla en pijama en juicio ¿No serán los propios.
C
Abogados?
A
Molaría. Abogados.
B
Fiscales. Estoy imaginando cosas un poco chungas. Creo que igual no es el.
A
Momento.
Bueno, pues parece que hay unanimidad entre la audiencia del programa.
C
Ordinario. ¿Ha sido dura la.
A
Condena? Que no es aceptable. Muy bien, pues ningún empleado o empleada de Onda Cero en estos 35 años de historia ha conseguido un dosier de quejas tan abultado como el que tiene Irene Ramírez.
De nuevo esta semana, ¿No? ¿Pues que me han contado? Más cosas me han.
C
Contado. Madre mía, Elsina, muchas filtraciones ya todo el rato que tiene aquí de becaria Ley de día, porque si no, macho, me lo explico. Tanta fuente, tanta fuente que.
A
Tiene. Bueno, pues que me cuentan cosas.
C
¿No? Alguna fontanera tendrá porque muchas fuentes que arreglaba que he hecho esta bebenga Además de trabajar durísimo para ti y.
A
Para este programa precisamente trabajar duro no es lo que me han cos mis.
C
Fuentes.
Mentiras, falsedades, difamaciones, no me sé más.
A
Sinónimo. Búscalos porque los.
C
Hay. Bueno, no lo tengo a.
A
Mano. He confirmado la información por cinco fuentes diferentes. Bueno, pero nunca están de más.
Cánones. ¿Pues que ha dicho? Macho, Macho, tío, eso no es nada.
C
Millenial. ¿Que te han contado.
B
Compadre? Macho, este de mis padres, bro, es boomer porque.
Lo puede usar alguien que es Z, pero que yo que soy millennial use, bro, Entonces me convierte en boomer, por tanto tengo que usar.
C
Use la tabla de equivalencias que acabas de.
A
Hacer. Como la cocina, macho, no es millennial, macho, es de mis.
B
Padres. Claro, da igual, lo.
C
Recogemos. Lo de la edad de Carlos así ha sido. Apoyar la barra del bar diciendo.
B
No estábamos atacando aquí a Irene. No estábamos atacando a Irene. Que hay que.
C
Despedirla. Se te nota todo el.
A
Rato. Voy a contar lo que me han dich.
¿Has estado molestando modernita.
B
Irene? A Abel Caballero, al alcalde de Vigo. ¿Que has hecho con el alde de Navidad.
A
Irene? He estado enviando mensajes de WhatsApp incalificables, el primero de los cuales que tengo aquí. Hola a Belch. ¿Qué se cuenta ese.
C
Alcalde? ¿Qué se cuenta ESE alcalde? ¿QuÉ pasa, macho? Hombre, era para darle un toque cercano. Es que no tenía ni idea, de.
A
Verdad. Si es que no, es que sigue el mensaje. Te escribo porque tú eres experto en la.
C
Navidum. Me.
A
Encanta. Me gustaría organizar un encendido de luces aquí en Onda.
C
Cero. Muy.
A
Bien. Que Alsina es un.
C
Soso. Bueno, no.
A
No. Y tiene esto.
C
Desangelado. Bueno, pero que.
No son de Navidad. Y además es una mela habla, o sea, yo no quería decir es un soso, yo quería decir es un buenísimo jefe. Es que a veces los significados de las palabras. Es un sinónimo, ¿No? Es curioso. Es verdad, es verdad, porque los significados de la palabra cambian en función de si crees que la persona de la que habla lo va a leer o no. Es como muy. Es muy curioso. No sé si os ha pasado este fenómeno. Hay que estudiarlo. Seguro que hay un nombre en inglés que sale New.
A
Sherboard. Déjame que siga lo que pone aquí. Les dices tú a Bellero, los de Murcia han tenido a Richard Ger, pero nosotros vamos a tener a la Dulceida o a la Lola Lolita. ¿Por qué haces estas.
C
Cosas? Bueno, porque.
A
Sí.
La vida parece.
C
Inaceptable. Hombre, desde luego lo es, porque yo les pedí el presupuesto y no era para aceptarlo, o sea, se me.
A
Quedó. Que no puedes ir molesta.
Usando nuestro nombre, el nombre de la.
B
Casa. Oye, pero está bien que haya tenido iniciativa Alsina, eso tienes que valorarlo. A mí me habría encantado pillar a Lola.
C
Lolita. Gracias, Emilio, compañero, aunque pertenezcamos a generaciones distintas, al final es de agradecer que un Millenia le eche una mano a una pobre Z en Apuroch.
Machoch. Por eso no es Z, porque no se puede poner. Al final no puedes decir.
A
Macho. Pero si Emilio lo hace porque él es quien te ha dado el número de teléfono de Abel Caballero. También me lo.
C
Han. Te han pillado muy.
B
Mal. A ver, es que la vuelta en coche se hace larga. Semáforo rojo.
Además que me parecía bonito tener un alumbrado modernito aquí en el.
C
Plató. Claro que sí, dilo eso. Y además es que ya sé cómo lo vamos a hacer, porque he hecho una de mis investigaciones por redes.
A
Sociales. ¿Has molestado a la.
C
Gente? Sí, claro que sí. Y les he contado también las tendencias de estas Navidades, por ejemplo. Voy a contar unas tendencias, por si lo queréis poner aquí, que.
B
Lo.
C
Vamos. Este año los árboles que se llevan son Los skinny trees. ¿Los skinny trees que.
A
Son? Los árboles.
C
Delgaditos. Los árboles mirriao. Árboles, efectivamente. Esa es la traducción que yo he.
B
Encontrado. Exactamente lo contrario a lo que he cogido yo. Yo he cogido un.
C
Árbol. Pues está totalmente millennial. Es que eso, si fuera un zeta, hubieras cogido un palo del parque y hubieras dicho esto es para decoración. Está la dopamine decor. Dopamine.
D
Decor. Las luces estroboscópicas o.
C
Cosas. Claro. Bueno, pues por ahí va. Sí que te causa epilepsia cuando entras en casa el palo Hay no, es que utiliza colores vibrantes para generar bienestar. Por ejemplo, el rosa, el verde. Un poco a Gata Ruiz de la Prada, pero llevada a la decoración y a los árboles. Y luego nada de bolas de.
B
Navidad. Eso estoy de.
C
Acuerdísimo. Fuera las.
A
Bolas. No. ¿Cómo que.
D
No? Este año no se llevan las sarteras son.
C
Preciosas. ¿Que no se.
A
Llevan? ¿Quién no se lleva las bolas? ¿Se van a llevar las bolas en un árbol de.
C
Navidad? ¿Pero cómo si no ni un árbol? Si.
D
Están. ¿Entonces qué le pones al.
C
Árbol? Le pone Statement P. Anda ya.
¿En donde? Un statement pieces es básicamente una figura oversize, una cosa muy grande ahí puesta en medio que llame la atención. Esa es la traducción que yo.
A
He hecho a mi birria de árbol. Estáis haciendo árboles mirria con una cosa.
C
Grande.
La rama del árbol es una cosa. Por ejemplo, en vez de poner muchos lacitos pequeños, pone uno gigante en.
A
Un árbol pequeñajo y.
C
Enriado. Claro. Y con.
A
Luces. Eso es.
C
Horrible. Es que no lo entiendes, porque.
A
No. Y luego celebras la Nochebuena y la Nochevieja en pijama.
C
Supongo. Claro. Y luego al.
B
Cine. Ya.
C
Está. Si es que lo tienes hecho.
A
Macho. Bueno, si has molestado a gente, ¿Podemos, por favor poner la prueba de tus.
C
Molestias? Claro que sí. ¿Ustedes son de decorar la casa o.
B
No? Sí, cada año menos, pero.
C
Bueno. Sí, no, al revés. Este año más porque tenemos.
B
Nietos. Cada año un poquito más. Pero sí ponemos nieto. Antes poníamos árbol y belén y.
C
Ahora árbol solo tenemos nacimiento. Como lo básico, el paquete básico, está el premium, que es ya con todos los pastores y tal. El árbol de Navidad en mi pequeño Belén en una mesa, todo junto con sus lucecitas. Montan ustedes una gran superproducción de esta gente que tiene belenes con agua, con fuentes.
A
Luces. En la mía sí, porque es.
B
Que me encanta desde.
C
Chiquitito. Yo. Nosotros no tanto, no somos mediocres. Bueno, es que el pesebre también es un poco como que no pega que sea fastuoso. Es una cosa como discreta. Así me gusta. Yo. Pero su huelen es grande. Siete, ocho metros. Eso está muy feo. No me puede mentir que este año, por ejemplo, no voy a montar nada este año. Minimalista. ¿Cuándo suelen poner la decoración? La ponen ahora en el puente. ¿Ya la tienen puesta en el puente? Nosotros sí. Este puente vendrá.
B
Ya. Todo.
C
Eso. Que hay muchas tendencias de decoración modernas, de estas que se llevan en redes. Les voy a decir algunas, a ver si todavía, como no ha puesto el árbol, las quiere aplicar. La primera se llama los skinny trees. ¿Les suena esto? A mí no. A mí mi jota hija. Un moderno. Los skinny trees son árboles delgados, árboles que se han pinchado. Los cempis se han hecho una liposucción, árboles muy delgados y mirriado así. Le gustan los gorditos. Puede agarrar algo. No hay nada. No se agarra nada. Efectivamente, no. El mío da vueltas y tiene luces.
De cor hía. Cada vez.
A
Peor.
Volvemos otra.
C
Vez. Yo soy español. Hemos la decoración en tono brillante. Como que de colores, muchos colores. ¿Que te anima a ti así a la vista? Un poco a Gata Ruiz de la Prada. El brilli brilli brilli me.
B
Gusta. A mí también me gusta el brilli brilli. No sé lo que es, pero a mí también me.
C
Gusta. ¿Le ponen ustedes bolas de navidad al árbol? Pues este año siento decirles que no se llevan.
A
Tampoco. Que tenemos 100 por lo menos este.
C
Año. A venderla en Wallapop. ¿Qué se lleva entonces? Una cosa que se llama statement pieces. Oh, hija mía. Es una. Una figura como muy grande. En vez de poner como muchas, muchas bolas, pone una muy grande. Pones el árbol y una figura sola. Eso está muy.
B
Soso. Eso no nos.
C
Gusta. Eso no va con.
A
Nosotros.
Qué.
B
Sensatez. Da pena.
C
Imaginárselo. Que son chulos. Es verdad que los árboles mirriaos a mí no me hacen mucha gracia, pero la gente lo comparte con mucho orgullo. ¿De verdad son así como comparten con orgullo? Que sí parece que están despeluchados, están. Pero seguro que son más.
D
Baratos. Son los viejos viejísimos que tienes en el trastero.
C
Guardados. Es que como se nota más de mí aquí no tenéis ni idea. Hoy el puente entre generaciones es un puente de estos que están ya en el Amazonas cayéndose a cacho porque no estamos conectando de verdad, no me estáis entendiendo nada. No, imposible. Que.
A
Sí. Admiro mucho a las personas que te sufren ahí en la calle porque tienen tanto sentido común, cosas tan.
B
Sencillas. Yo creo que es la primera vez que en uno de tus reportajes creo que absolutamente nadie está de acuerdo.
C
Pero yo lo intenté vender echando fondo que mi árbol da luz de grande da vuelta y.
B
Punch. Yo no sé cómo imaginármelo y.
C
Punch. A mí la señora me miró como diciéndome ¿Me estás desafiando?
¿Me estás vacilando guapa? ¿Quieres ver la que tengo yo montada en mi casa? ¿Que te vas a.
A
Preparar? Oye, que nos falta el semáforo rojo y el verde. Un minuto, un minuto, un minuto, una pausa, una pausa. Ahora mismo.
C
Seguimos.
Más de uno en onda cómo donde el.
G
Sina.
Yo a un aeropuerto voy bien arreglada, eso sí, zapatos si son muchas horas de vuelo procuro llevar algo cómodo, me parece horroroso que vaya la gente en pijama. Yo el pijama en mi casa es que no bajo ni la basura o como cuando bajan con las zapatillas de casa. No, no, yo el pijama para la.
H
Casa. Buenos días, os llamo desde Navarra, que hoy es el día de hoy.
San Francisco Javier. Comentaros que acabo de llegar de un viaje de Colombia largo y que se puede ir cómodo en un avión y no tener que ir en pijama, me parece a mí. Y luego aparte no solo en el avión, el otro día fui en autobús y la verdad que los de atrás del todo están tirados en asiento trasero con las botas puestas en un asiento que después volvería al hacer el viaje en ese.
E
Autobús. Más que el hecho de prohibir ir en pijama a los aeropuertos, a mí lo que me molesta es el alarde de superioridad que tienen los americanos cuando ellos se preocupan de no ir en pijama y yo estoy preocupado porque me prohíban llevar tres forros polares, dos chaquetones, unos pantalones de pijama, un pantalón de chándal, el pantalón de vestir y todo para ir solo con una mochilita.
B
Enrayan sin que me.
A
Cogieran. Estoy.
B
Totalmente. La comodidad está llevando a la.
A
Gente, o sea, unos guarros sin elegancia ninguna. Exactamente. Ya está, no hay.
B
Debate. No. Yo, vista la unanimidad que hay últimamente con los audios contra todo lo que yo cuento, creo que a la gente del programa les caigo bastante mal.
Yo os traigo.
C
Tendencia. No significa que hablas de pie tu Bench el.
A
Mejor. Bueno, entonces vamos al semáforo rojo, ¿No? Lo que está.
B
Mal. Exacto. Vamos con la luz.
A
Roja. Luz.
B
Roja. Venga.
Muy rápido. Hoy vamos a hablar del el efecto avestruz, que es básicamente esa tendencia a no querer enterarnos de las malas noticias por aquello que hacen las avestruces de meter la cabeza en la arena. Es como una metáfora de cómo la gente hace algo parecido para evitar las malas.
A
Noticias. Están cansados del.
B
Catastrofismo. Por ejemplo, el Instituto Reuters de la Universidad de Oxford dice que 4 de cada 10 personas en el mundo esquivan activamente las noticias. El nivel más alto desde que lo.
D
Mide. Esto es grave.
B
Grave. Es gravísimo. Porque luego también está el doomscrolling, que es un concierto. Es como scrollear, ir bajando con tu teléfono móvil, viendo vídeos de Instagram, tweets en Twitter y que estás consumiendo todo el rato noticias negativas. Lo de ir pasando y lo de mover para abajo. Y Doom es como Apocalipsis. El doomscrolling es todo el rato scrollear para ver noticias negativas. Y el caso es que lo vemos en todos los ámbitos, esto del efecto avestruz. La gente evita resultados médicos importantes, evita mirar el salto de la cuenta. Esto yo lo hago mucho, porque el problema es que este comportamiento tiene mucho peligro, porque si mirar nos agobia.
D
Dejamos de mirar todo y acabamos peor informados y más.
B
Manipulados. Exacto. Lo que necesitamos no es saber menos, sino saber elegir lo que merece nuestra atención. Aprender a ignorar lo tóxico, pero sin desconectarnos del mundo. Creo que es una labor bastante valiosa que deberíamos.
A
Aprender. Muy.
B
Bien. Y te traigo la luz.
A
Verde. Verde. Este es el.
B
Bueno. Esta es la buena.
A
Noticia. Vale, Nos había fundido el.
B
Laboratorio.
Bueno, si vosotros sois de los que piensa que Internet ya no es lo que era, porque sobre todo ahora estamos llenos del Slope de inteligencia artificial, es decir, vemos muchísimo contenido creado con inteligencia artificial, pues hay una opción para poder volver al.
A
Pasado. Ah, pues.
B
Cuéntala. Esto se llama SlopeVader. Es una aplicación que te puedes instalar en tu ordenador y es un buscador que te filtra todo lo que haya pasado antes del lanzamiento de ChatGPT. Es decir, que es una manera de evitar todo lo que se ha producido después del lanzamiento de ChatGPT que ha ayudado o no a crear mucho contenido.
D
General. Se devuelven al Internet.
B
Antiguo. Sí, es como un viaje en el tiempo. Lo que pasa que, claro, te filtra todo aquello que puede estar creado por inteligencia artificial y sobre todo ahora que tú te metes en el buscador y te sale muchísimo contenido creado por IA, tanto vídeos como imágenes, como texto, pues esto es una manera de Está bien, pero en realidad es una nostalgia de un pasado que ya no va a volver. Entonces tenemos que empezar a acostumbrarnos.
D
Pero es el único pasado que podemos dar por.
B
Cierto. Exacto, eso es una manera de verlo. Salvo que creas que te engañaban antes de que viniera ChatGPT, entonces todo es.
C
Incierto. Madre.
B
Mía. Pero creo que es una buena forma de ver cómo esta tendencia, la cantidad de slope que vemos dentro, la gente de vida es.
A
Problemática. Hay que irse, Hay que en cinco minutos llegan las noticias ya de las 11 de la mañana. Adiós, Irene, que tengas buen día. Adiós, Emilio, hasta luego. Hasta el próximo día. Adiós. Ahora seguimos.
Host: Carlos Alsina (A)
Date: December 3, 2025
Podcast: Más de uno, Onda Cero
In this lively episode of "Más de uno," Carlos Alsina and his team blend news, humor, and cultural commentary as they mark the start of the holiday season. The discussion oscillates between generational clashes regarding travel clothing (notably, the current debate on wearing pajamas in airports), American and Spanish traditions, and the explosion of new Christmas decorating trends. The episode underscores evolving social customs while maintaining a playful, satirical edge.
Background: A growing trend—especially among younger generations—of wearing pajamas and ultra-casual outfits in airports sparks debate, noting a new U.S. Department of Transportation campaign for a return to “the Golden Age of Travel,” characterized by more elegant dress.
Generational Divide:
Memorable Moments & Jokes:
Audience Participation:
Fieldwork: Irene reports on holiday decor by polling people in the street, attempting to “sell” the latest modern trends, such as:
Quote:
Generational Disconnect: The segment humorously highlights the gap between digital, trend-chasing youth, and tradition-focused older generations:
Thanksgiving/Friendsgiving:
Old-School Travel Stories:
Red Light (“Luz Roja”): The Ostrich Effect (Efecto Avestruz)
Green Light (“Luz Verde”): Internet Nostalgia via SlopeVader
This "Más de uno" episode encapsulates the culture clash as Spain speeds toward Christmas—between comfort and tradition, American and local customs, analog nostalgia and digital trends. Despite disagreement, the conversation remains good-natured, with the show’s trademark wit keeping the generational bridge (almost) intact.