
Es uno de los únicos cuatro directores de la historia en ganar en los tres principales festivales de cine del mundo (Cannes, Venecia y Berlín). Ha sido encarcelado dos veces en su propio país, Irán. Aprendió de su compatriota y maestro Abbas Kiaro...
Loading summary
A
Aquí comienza la cultureta de los viernes de por la mañana. La cultureta de los viernes de por la mañana es la cultureta que gusta muchísimo a la gente, que la sigue, que la escucha y que además marca como una tendencia, un criterio, una línea que luego siguen los culturetas de toda España. Buenos días, Sergio Almolina.
B
Muy buenos días, Carlos Alsina.
A
Buenos días, Guillermo Altares.
C
Hola, ¿Qué tal? Buenos días.
A
Buenos días, Rosa Belmonte.
D
Muy buenos días.
A
Muy buenos días, Nacho Vigarondo.
C
Muy buenos días.
E
Muy buenos días. Efectivamente.
D
Sí.
E
Y aprovecho el momento para saludar a todos nuestros.
A
Pero efectivamente, ¿Por qué dices efectivamente?
B
Porque estoy de acuerdo en los buenos días.
E
Sí no tengo por qué estar, no tengo por qué. Yo cuando le digo a don Carlos buenos días en respuesta no es porque Es una automatización de mi estado de ánimo. A veces, si yo no me sintiera adecuado para responder buenos días, si yo tuviera una respuesta diferente, la daría. No tengo miedo. No tengo miedo, Tengo un pensamiento autónomo.
B
No sé hacia dónde va esto.
A
Tampoco cuando te doy los buenos días. Sí, es un automatismo, es una manera de. Tampoco le doy yo muchas vueltas diciendo ¿Qué le podría yo decir a Nacho Villarondo para iniciar la cultureta de este viernes buenos días?
E
Yo si me dices buenos días y mi respuesta instintiva, real, emocional, sería no lo sé, lo diría, pero no. Siempre que he dicho buenos días en este programa es porque lo siento, porque realmente es un sentimiento sincero.
A
Lo sientes en el sentido de que lo lamentas.
E
Soy tan sincero como mi cine.
A
Esto es como una cuña de cineasta. Buenos días, Amón. ¿Qué tal?
F
Bueno, vaya programa es este, ¿No? Llevamos 10 minutos diciendo buenos días. A ver si va avanzando, va progresando.
C
Los diálogos de los hermanos Marx son mejores.
A
Si no te gusta, no estás obligado.
B
Pero sería haría Vanguardia radiofónica.
C
Nadie viene aquí obligado desde la parte contratante.
B
Un programa que consiste solo en el
C
saludo desde la parte contrata.
A
Eso sería un bonito desafío radiofónico.
E
Exacto.
B
Se lo planteamos a Zoomer, que nos haga un guión. 20 páginas de salud.
C
¿No es como la canción de Sonrisas y lágrimas? Sonrisas y lágrimas.
A
La de Sonrisas y lágrimas. Ya habéis hablado bastante en la cultureta buena.
F
¿Que verdad es donde se habla eso?
A
No es una de Julie Andrews de esas y en esta hablamos de lo que realmente está ahí, al cabo de la calle, de la actualidad. Asuntos de los que habla la gente. Por ejemplo, estuvo Guillermo Altares hablando el otro día con un escritor. El guión de hoy ya os aviso de que está sin terminar porque ha surgido una cosa. Zúmer ha tenido que marcharse y entonces están en la mitad las preguntas. Guillermo, ¿A qué huele?
B
¿A qué huele?
A
Hay unos puntos de estos suspensivos de que había que rellenar. Luego se le dejó pendiente poner el nombre del escritor con el que has charlado esta semana.
C
Charleco en Emanuel Carrer.
A
Pues sería él, Claro.
C
Que es un señor encantador, tengo que decir. Y nada, divo y que hace muy fáciles las entrevistas, responde, por muy zozotes que sean las preguntas, siempre responde bien. Lo que estuvo fenomenal es que muchas veces al principio, el típico debate ¿Queréis preguntas del público o no? Picarrer sí, me interesa. Y eso siempre tiene un peligro. Yo dije dos por favor, hagan preguntas para que pueda preguntar más gente. Y fueron mejores que las mías las preguntas del público.
B
Eso nunca he dado en un acto literario. Nunca.
C
Fueron buenísimas todas certezas
A
antes de la pregunta. Las personas que intervenían querían expresar una opinión.
C
No, nada, nada. Preguntas lógicas, bien pensadas, de personas que se han leído el libro. Y yo me había guardado una pregunta para cerrar el acto, que es un libro que cuenta muchísimas intimidades de la familia y le quería preguntar. Y justo me lo había guardado. Si, se lo había dado a leer a sus hermanas y su tío, que son las únicas personas. Y lo hizo un espectador y le hizo estupendamente. No, No, fueron personas ultra competentes que se habían leído el preguntas estupendas que estuvieron.
B
¿Qué respondió Carrere?
C
Se lo había dado a leer. Dijo que sí, que se lo había dado leer. Con derecho de veto.
B
Con derecho de veto.
C
Con derecho de veto. Y otra de las preguntas que estuvo muy bien. ¿Eso quiere decir que usted ha aprendido con respecto a una novela rusa? Porque una novela rusa no se lo dio a leer a las personas que salían y quedaba fatal su novia y su madre. Es más, para su madre fue una cosa súper traumática porque contó que era un nieto de colaborador y lo que contaba Carrer es que tenía miedo de que la echasen de la sociedad frances, o sea, que cuando leyesen ese libro llegase alguien de la Academia y señora Helen, venga usted por aquí, deja de ser académica. Y no pasó nada. Pero aún así mi madre me dejó de hablar y él dice Entonces una de las preguntas Bueno, usted aprendió 20 años después que realmente no puede hacer daño. Y sí, sí. Y les dije a mí que si mis hermanas y mi tío se sentían incómodos con cualquier cosa del libro, estaría dispuesto a.
D
¿Pero y esto de que todo sea tan civilizado y tan educado y tan bien hecho, no? Creo que tiene que ver con que era el Instituto francés, es decir, que es como una especie de isla dentro de España. Porque yo os conté el otro día que fui el lunes a ver a Giselle y entonces duró una hora, un acto en el que habló el director del Instituto francés, la embajadora, la editora de Lumen, Blanca Portillo, leyó un capítulo y luego hubo una entrevista bastante profunda de Montserrat Domínguez con Giselle Pelicó y duró una hora, o sea, yo. Yo creo que tiene que ver con el Instituto francés, que es un sitio que no es España.
C
No es España, es territorio diplomático. Es más, durante la Guerra Civil, junto a la embajada de Chile, el Instituto francés en Marqués de la Ensenada fue el lugar donde más personas se refugiaron en la Guerra Civil y fueron evacuadas.
F
Irán nos manda un pepinazo al Instituto francés. Sería espacio extraterritorial.
C
Extraterritorial.
F
El juego con que Irán estaba administrando sus represalias diciendo no, es territorio aquel que caracteriza una forma.
A
Eso es.
F
De la tertulia entre el tema del anterior y el que viene
E
fundido, encadenado entre programas.
F
No, sí yo estoy para.
A
Esto está generando una cierta confusión ahora mismo de Amón. Claro, es la intención de quien sabe lo que va a pasar y quiere que se sepa que sabe lo que va a pasar cuando no debería saberse. Yo no. Y sobre todo ha habido aquí un salto argumental entre lo civilizado, que es que un acto en el que habla mucha gente dure una hora, y la Guerra Civil. Este salto se lo debemos a Willy,
B
que además con ello. Pero el resumen de lo que decía Willy, más allá de la Guerra Civil, es que el acto. Willy.
F
El acto sexual.
B
El acto sexual del Instituto francés fue un éxito porque el público preguntó y él fue Guillermo Altares, fue casi tachando
C
las preguntas que le iban iba tachando diciendo si lo llegó a saber porque se le empolla. Luego había una cola impresionante para firmar con muchísimos franceses porque en la pila de libros se agotó antes la edición en francés que la española.
B
Entonces Carrera dijo para eso no vengo.
C
Es una editorial que se llama Pol y que es un poco como Gallimard. La portada es el título del libro y detrás son dos líneas. No tiene ni foto el autor, ni biografía el autor, ni nada.
E
Juntando datos, que todos compraron el libro en francés, que Carrer quiso que el público hiciera preguntas y que las preguntas eran buenas. Da que pensar. A lo mejor vino desde Francia en autobús y venían todos con él. Igual son como el Circo del Sol.
A
Eso podría ser. Y hablo de Sergio del Molino, ¿No?
C
Hablo de Sergio del Molino.
B
¿Que estaba haciendo Guillermo Altares no le pregunta?
C
Pues no lo entiendo, pero tienen que ver. Respondió a Sergio el Molino tiene mucho que responder. Sí, porque él dijo. Respondió a Sergio Molino, dijo yo no
B
le he hecho ninguna pregunta.
C
Cuando la cosa esta de falta, qué hace. Se lo había enseñado a sus hermanas y no sé qué, dijo que tal. Y que todo lo que había en el libro, o sea que no tenía una gota de ficción, que todo lo que había en el libro es exactamente lo que había pasado.
B
Eso se cree él.
F
Por eso es mentira.
D
Otra cosa que comparte la civilización del Instituto francés con Sergio del Molino y su presentación del libro esta semana es que empieza a las siete. Es como en las memorias esas cortitas de Gerald Moore de I'm Too Loud, cuando venía a acompañar a Victoria de los Ángeles a España decía pero es que ¿Por qué las actuaciones son tan tarde en España?
F
Acuérdate, Rosa, cuando los conciertos del auditorio eran a las diez y media de la noche, empezaban a las diez y media durante muchísimos años, y los primeros alteres de las orquestas alemanas y te ibas cenado.
B
Y entonces con los gases de la
F
cena, con los músicos exhaustos, algunos dormidos, obviamente, y con unos espectadores también.
B
Ahora se hacen las cosas mucho más
F
teorizadas hasta hace muy poco tiempo.
B
Pero no somos europeizados. Lo de las siete hace poco, porque antes eran las ocho y media.
C
Bueno, pero las librerías no tienen más remedio. Una maravillosa frase de Ninoska que yo no me acordaba, que es cuando le preguntan a Greta Garbo por las purgas y bueno, habrá menos rusos, pero serán mejores rusos. El valor de escribir eso cuando estaban ocurriendo las purgas. Lo que tiene Lubitsch. Y luego en la cena hablamos mucho de su admiración absoluta por Lubitsch.
A
Ya, pero pudiendo haber hablado de Sergio del Molino, que tengo que recomendar a los oyentes que no lean el último libro. Sergio del Molino.
C
Qué bonita la. Eso lo podéis hacer. El audiolibro. Quedó muy bonita la dramatización del libro de Sergio.
A
Es que no nos ha dado permiso.
B
Es que ya hicieron.
D
Es que lo hizo él.
A
Lo hicimos sin su permiso. No le gustó.
B
Me encantó.
A
¿Que? Lo que dice Sergio. Te he leído aquí. ¿Que dices tú? Cierren el libro ahora y encamínense a la sala 60ª del Museo del Prado para apreciar el gran autorretrato de Rosario Béis. Tal vez duden de sus ojos, perciben genuinamente la fe de ella en sí misma, su gesto triunfal, o sólo están sugestionados por mí, por el entusiasmo poético de un escritor enamorado. Lo ideal es que se enfrenten al cuadro antes de leer una palabra mía, y así se convencerán de que todas son ciertas. Me parece una táctica rompedora. El autor les diga a los cuidado, antes de leer una sola línea de mi novela, por favor, id al Prado.
B
Pero eso es porque eso está en la última página.
E
La faja que se ve de lejos en la. Claro que se ve ahí.
A
Bueno, ¿Habéis leído ya la novela de Sergio?
F
La tengo, pero no he podido leer aún.
A
¿No?
D
No.
A
¿Cómo es posible? Para la semana que viene, deberes.
D
Estoy leyéndola.
C
Yo estoy leyéndolo. A mí se me cruzó una guerra entre la novela de Sergio
A
aquí ya
D
todos para llegar a hoy he seguido en diagonal para luego volver tranquilamente. Pero sí me he empapuzado de la obra de Sergio del Molino. Es que es muy gordo el libro.
A
Bueno, pero porque es que lo merece. Porque son dos libros, pero Juan Manuel
D
de Prada sacó uno después de otro.
B
Querría sacarle más rentabilidad al asunto. Yo hago un dos por uno como de oferta de supermercado.
D
Está muy bien porque está bien ver las dos partes, la novelística y la ensayística juntas, porque es como ver el documental y la película a la vez, o sea, teniéndolo en el mismo DVD.
B
Como dijo el otro día, eso sí que va para faja. Esa frase va para faja.
A
Como dijo el otro día Sergio en una entrevista magnífica que le hicieron en una radio, aquí en concreto, en este mismo programa, como dijo Sergio, es como hacer cineclub después de haber proyectado la novela. Entonces luego viene el cineclub para compartir, saber un poco más que se puedan preguntar. Y esto, si Sergio al Molino quiere decir algo más sobre. Yo creo que sobre su propia novela. ¿Ya dijiste bastante el lunes, no?
B
Bastante, que no me hagan caso.
A
Lo contaste todo el lunes.
B
No conte Nada. Apenas insinuamos tres ideas. Apenas empezamos a rozar la superficie.
A
Apenas insinuamOS tres ideas de las 30.000 que podríamos haber. Pero bueno, que sepan a Chovi Alondo, que se llama La hija, la novela de Sergio. Apúntatelo.
E
¿Pero por qué se trató de repente? ¿Como?
A
Pues porque eres el único que no lo ha ojeado todavía.
E
Bueno, vale, pero como el resto de España, presumo.
B
No te creas.
A
Vaya cinco días a la venta.
B
En realidad uno, pero yo pensaba que
E
era el día 12.
A
Eso he dicho, uno, o sea, si
D
lees a la velocidad de Sergio del molino, es decir, 100 páginas por hora, no te ha dado tiempo a leerlo
A
ni a las personas. ¿Tú lo has acabado, Sergio?
B
Se lo acabo de leer por arrastro
E
del mundo del cine. Yo pienso Como el día 12 hay una presentación. Yo pensaba que ese día.
B
Claro, Galdiano a las 7, Museo Lázaro Galdiano.
E
Perdón, repite.
B
Museo Lázaro Galdiano, la casa de Rosario B. Además, ¿Donde están?
E
Ahí pienso acudir yo por mi arrastre cinéfilo. Claro, yo pienso. No, cinéfilo no, de cineasta. ¿Que cinéfilo ni que cinéfilo? Yo pienso que ese es el día del estreno. En mi cabeza se descorre el telón en ese momento.
A
Pero llévate preguntas preparadas para el autor.
D
Pero como las del Instituto francés.
E
Va a estar Willy para que me juzgue.
C
Y en francés voy a intentar escaparme. Pero
D
las bombas te olían.
A
Bueno, tengo que hacer una pausa.
B
Vaya maldición. Creíamos. A seguir hablando de la hija.
A
Esta noche a la una y media podéis deberes para la semana que viene. Es que no han terminado.
B
Es que van allá, van lento. Esta gente tiene muchas ocupaciones y van muy lentos.
A
Y aquí, claro, es que para los oyentes de más de uno. Es que yo creo que ya contamos lo que se debe contar para quién es el personaje.
B
¿Dónde? Claro, Rosario Bay. Hay mucho debate sobre si es Bayes o Bice.
A
Me dijo el profesor Rodríguez Brown que te había preguntado él a ti para incluirlo en el repaso lírico.
B
Y le respondí primero que como él quisiera.
A
Claro, es que él amenazaba con decir biles y que tú le habías dicho beige.
B
Yo dije bays porque biles era el abuelo, el señor alemán.
D
Eres española, te españolizan.
A
Eso es, eso es. Bueno, pues quien quiera saber más de Rosario Béis y de la novela de Sergio, tiene en el podcast la entrevista del lunes. Y si no, la semana que viene,
D
o que vayan a la sala 60.
B
Sala 62 a del Prado. Y después, si es el jueves que viene, se viene el Lázaro Galdiano y yo les cuento cosas.
A
Puede ir, por ejemplo, a la sala 62 A del Prado con tu novela y una silla de tijera y abrir allí la silla y sentarte y ponerte a leer tu novela.
B
Todo depende de la tolerancia de los vigilantes de esa silla.
C
Creo que se escasa, que para este tipo de actividades creo que se escasa.
A
¿Teníais mano en el Prado?
E
Si vais, ya lo veis el cuadro.
A
Ahora mismo seguimos.
E
Yo creo que ha estado bien.
A
Vamos a proyectar esta imagen en la que se ve que hay un coche. Ese es un coche que va muy despacio, va siguiendo a un niño. El niño acaba de salir del colegio en la ciudad de Roma
F
y el
A
conductor del coche lo acecha sin dejar de pensar. Ese niño tiene el aspecto perfecto, la fisonomía perfecta, la forma de andar perfecta. El niño mira por encima del hombro y se inquieta un poco. Son tiempos de posguerra.
F
En cualquier periodo de tempo era rumeran po, eran pope.
A
Y falta una época peligrosa en Roma. Así que salió corriendo hacia su casa y al día siguiente el conductor de aquel coche organizó un casting de cine justo en el mismo barrio donde vive este niño, y justo, de hecho, en el edificio de enfrente, donde vive el niño. Y el truco funciona, porque el niño se acerca al casting a curiosear. Pasaron 5.000 niños de toda Italia y él fue a mirar. No sabía quién era esa persona,
D
Pero
A
él le vio y dijo es él, es él. Sin necesidad de casting. Este es el niño perfecto para el papel. Aquel hombre era Vitorio de Sica y en realidad, en que así se llamaba el niño, Enzo Estalla, aún tuvo que competir con otro chaval. Durante un mes ambos hicieron las mismas escenas, ensayaron juntos y se prepararon para el mismo papel. El niño que ganara haría la película y el niño que perdiera, ganaría, o ganó de hecho, una bicicleta. La bicicleta Bueno, hace un mes, al director de cine iraní Jafar Panagí le pidieron que eligiera una sola película de entre todas las que se han hecho. Y él escogió El ladrón de bicicletas. Cuando vi esta película es cuando supo qué tipo de películas quería hacer. Él me abrió la puerta a mi propio cine. Ne. Recordamos aquí el otro día que Panagi ha sido encarcelado dos veces en su propio país, en Irán, que ahora está afuera, va a los Oscar y presume de ser el cuarto director de la historia en ganar los premios principales de los tres mayores festivales del mundo, Porque ha ganado en Cannes, ha ganado en Venecia y ha ganado en Berlín. Y en su décimo segunda película, que es esta, la más reciente, la que es candidata al Oscar, Panagi nos obliga a usar el oído. En la cárcel, cuando están reclusos, con los presos vendados porque están siendo torturados, el sentido que más se agudiza es el oído. Y que no puedes evitar pensar que quizá una vez que te liberen, serías capaz de reconocer a tu torturador fuera en la calle, precisamente por el sonido. La última vez que para que salió de la cárcel, sintió una carga psicológica cada vez más fuerte. Entonces lo tuvo que soltar haciendo una película. La película que se llama Un simple accidente, que ganó la Palma de Oro en Kant el año pasado, y que dentro de una semana podría quizá, tal vez, llevarse uno o dos Oscar, porque es candidata a mejor película extranjera, se llama la categoría
D
va por Francia en
A
lengua no inglesa, y es también candidata al mejor guión original. En la de película en habla no inglesa compite con Sirat, que es una película de la que habéis oído hablar, que es española.
F
Me gusta más la empanada que a mí.
B
Sí, vamos, creo que es consenso.
C
La he visto esta semana y me he dicho ¿Por qué soy tan zote de no haberle ido a ver al cine? Porque me interesa encantado. Y dije, ¿Por qué no fui al cine a verla?
F
Es buenísima, minimalista, y tiene como interés que plantea a los espectadores y a los protagonistas la duda. El régimen iraní no duda cuando tiene que represaliar y sacrifica a los ciudadanos antes de plantearse un proceso justo. Aquí el protagonista de esta historia, que es un torturador, si es que lo es, somete a los protagonistas de la película a qué hacer con él y si es justo o no represaliar a alguien. Si todavía no conoces en realidad lo que ha sucedido. Y a mí me parece que además la película, aparte de la sobriedad, traslada esta atmósfera de la claustrofobia que refleja muy bien cómo es el régimen iraní sin necesidad de aludir a él explícitamente. Y en ese contexto el sentido del humor funciona mágicamente.
E
Yo no esperaba que fuera una comedia, no estaba preparado para ver una comedia. Ayer por la noche, claramente. De hecho, la cita al ladrón de bicicletas, yo hubiera entendido perfectamente que su película favorita fuera El verdugo de Berlanga, porque me ha recordado muchísimo al cine de Berlanga, cosa que no esperaba en absoluto. ¿Recordáis que cuando hablábamos de la serie Adolescencia, yo con el tema de los planos secuencia torció un poquito el morro porque me parecía que era un ejercicio un poco exhibicionista? Un poco. Un poco con la intención de deslumbrarte más que adaptarse al lenguaje que la propia historia está pidiendo.
A
¿Te quedaste solo en esa?
E
Me quedé completamente solo. Esta es mi pequeña venganza. Esta es mi pequeña venganza. Esta película está hecha en plano secuencia y no te enteras.
B
Pero seguramente porque además es por una necesidad, ¿No? Por alarde de virtuosismo, también narrativa y también de la propia estructura clandestina de la película. No, en absoluto, porque tiene todo el sentido. Tiene todo el sentido usarlo y parte de la película, las escenas callejeras están rodadas clandestinamente porque evidentemente no le dieron permiso para rodar en Teherán todo esto, y entonces está con la cámara oculta y tiene esa cosa de las imágenes furtivas robadas, sobre todo cuando van por la calle, cuando van de un lado para otro llevando en la furgoneta esta que se convierte en un chiste, están empujando una furgoneta que está el torturador ahí dentro y en medio de todo Terán, sin que sepan que han secuestrado a un supuesto torturador. Entre las muchísimas virtudes que yo creo que tiene esta película, que por cierto vi algo que yo no suelo ver nunca, que son las puntuaciones, tanto en filming como en IMDb, son bastante bajas, le están dando un 7 7 raspado, o sea, los espectadores lo están puntuando bastante abajo. Los espectadores.
D
Y eso que los espectadores de filming deben ser los preguntadores de carreras, pues
B
los espectadores de filming no les ha entusiasmado, no les está entusiasmando y eso
C
me parece rarísimo en la sección que además se oyen de este programa, Paco Perejil, que lleva no sé cuánto tiempo diciendo Tenéis que ver esta peli. Tenéis que ver esta peli para entender lo que ocurre en Irán.
B
Lo que decía, que entre las muchas virtudes es que es una historia de venganza. Como ya no se ven. La venganza es una cosa que ha desaparecido en buena medida del cine de autor. Desde luego aparece en el cine de superhéroes y demás. Yo creo que todavía se mantiene. Pero es una historia de venganza con dudas. Y las dudas aparecen cuando aparece el grupo. Empiezan a dudar cuando se van juntando varias víctimas. Y entonces se plantea una asamblea de bueno, ¿Y ahora qué hacemos? Entonces es cuando se produce el debate ético. ¿Hasta dónde llegamos? Hay gente impulsiva que quiere cargárselo inmediatamente. Y hay otros que empiezan a plantearse otras acciones. Y a si le torturamos y le matamos, no somos mejores que estos.
A
Claro.
C
Que es la cuestión.
B
Pero que no se plantea un individuo. Es colectivo. Y ahí está muy bien eso.
D
También hemos tenido La semilla de la higuera sagrada, que es de su amigo Rosulov, con el que ha compartido cárcel. Pero la gran diferencia entre una película que te recuerda mucho a esta, que es La muerte y la doncella de Polanski, basada en la obra de Ariel Dorfman, cuando Sigurdny Weaver tampoco ha visto a su torturador, pero lo escucha y dice Es este. Es la parte cómica de la furgoneta llena de gente. Porque en el caso de Sigún y Weaver, que también comparten el coche, porque en este caso es un coche que se avería, y entonces van a parar a un taller mecánico. Y ahí es donde el tío este tío es mi torturador. En el caso de La muerte y la doncella, el marido de Sigourney Weaver, que también ha sido torturado, lo recoge porque se le ha roto el coche. Y un desconocido llega a su casa. Y el desconocido Ben Kingsley, es él. Entonces hay un asunto.
B
Pero veis que eso es la fantasía del torturado. La fantasía del torturado es en algún momento poder vengarse.
D
Claro. Y está ella sola, como en la película de La violación de Mónica Bellucci. Esa es la más inquietante de toda.
F
En cuanto a la ópera que se estrenó en Madrid de La pasajera de la Sveinberg.
B
Sí, me acuerdo perfectamente.
C
Perfectamente.
B
Es el mismo argumento.
F
En un barco se encuentra la superviviente de Auschwitz y su torturadora. Y cómo se plantea la venganza o no. ¿Y qué fin merece la torturadora? Respecto a qué fin merecemos nosotros si ejecutamos. Y esa duda yo creo que es el eje de la película. Además es sobria, no tiene banda sonora
E
como tal, No, no tiene en ningún
F
momento, o sea, tiene la música de la propia película,
D
el ruido de la
E
prótesis que llamamos, llamamos música diegética, la
B
diégesis de la novela en la radio de la furgoneta.
E
Sería interesante hacer un ciclo de películas con personajes a los que se les reconoce sin verles a través del sonido, porque ahora se me ocurre El tercer hombre es otra, que a Harry se le escucha y tal, y luego habría que buscar películas con personajes que se le reconocen por cómo huelen, son parásitos
F
los ojos de Hardy en Dunkerque.
B
Y luego, Nacho, esto te lo pregunto a ti, ¿Esta película no estaría en el género de la fantasía? Porque yo no sé si alguna vez vez se ha dado ese hecho. Alguna vez en la realidad tenemos noticia de que un torturado se encuentra con su torturador y tiene la posibilidad de vengarse. Yo creo que eso forma parte de la elucubración, de la fantasía del propio
C
torturado que vive con esa esperanza en la liberación de uno de los campos, no me acuerdo cuál mataron cuando llegaron los americanos.
B
Pero eso es la turba, eso no tiene que ver con
E
total seguridad, eso no ha pasado nunca.
B
Lo he estado mirando, he buscado en
F
Google y no me ha salido esta historia de Yelin, de la escritora alemana, que habla de una mujer que fue violada por un soldado en Bosnia. El hijo descubre la historia y le dice la madre al tienes todo el derecho a matarlo, pero no te lo mereces. Y yo creo que es exactamente igual el plan de que ocurre en esta obra, digo, de la película de Panagi, que va, imagínate que recoge el Oscar en este ambiente inflamable, siendo el tan contrario al régimen iraní como a la invasión americana.
A
Un minuto, ahora mismo continuamos en La cultureta. Iba a decir de verdad, No, es
B
que la otra no, la otra es una basura.
D
Más de uno en onda cero.
A
Tenéis dos minutos, dos minutos para terminar La cultureta de por las mañanas y luego ya tendréis tiempo para reflexionar y reposar vuestras opiniones para La cultureta de la noche, que es a la una y media de la mañana, imagínate.
F
Ahí no la escuchan.
B
¿Pero qué le pasa a Rubén Amon?
F
Está muy negativo la única manera de defenderla es atacarla. Tú tranquilo, Sergio. No sé, el eje me dice lo que dice. Muy negativo.
A
Solo estaba diciendo que es a la una y media y que por tanto tenéis todo el día para darle vueltas a las cosas, no como ahora que os quedan 30 segundos por si queríais hacer alguna recomendación así de última hora.
D
Yo he visto El mago del Kremlin, todas las críticas lo ponen fatal. Yo no me aburrí ni un solo momento, lo que pasa que sí que me distraje un poco pensando en que la misma película fuera con Iván Redondo y Pedro Sánchez y entonces claro, veía una comedia continua todo el rato.
F
Todo el rato te entretuviste con tu trama paralela por la película, Pero no
D
me aburrí ni un momento.
C
Yo quiero verla. El guión es de Carrer. El guión es de Carrer.
D
De Carrer Yuliano Daempoli. Hay una novela de Giuliano Daempoli y luego entonces escribe Carrer con Assayas el guión y de hecho Carrer sale. Hay un momento en el que están por Moscú, en el Moscú de los 90 y claro, sale Carrer con la cara de ahora mismo. Como el Limonov también sale.
F
¿Pero en serio, todo esto cabe en la película?
C
A mí la novela me encantó y la serie tengo muchas ganas.
B
Pero Limonov sale alguien haciendo de Limonov,
D
pero Carrer es carrera. Limonov haciendo alguien de Limonov. Pero la película a mí me ha parecido muy entretenida. No sé, es verdad que lo que le achaco a las películas de Zoro Goyen, por ejemplo, que sea muy explicativa para las cosas que conozco me parecen mal y para esta me ha parecido menos mal. Es verdad que puedo estar siendo muy
B
poco coherente, pero solo te disgusta lo explicativo cuando es cuando le sobra a
A
ella tiene sentido dentro de la incoherencia absoluta
B
como criterio universal.
A
Bueno, que nos vamos, que entonces esta noche a la una y media, la otra cultureta se habla de otras cuestiones que igual pues tienen menos seguimiento y eso, pero. Adiós. Adiós Rubén. Adiós
E
Rubén está diciendo vaya programa con tono despectivo. Tú calla, navajero.
A
¿Qué final es este?
F
La cultureta.
Onda Cero – March 6, 2026
Host: Carlos Alsina
Panelists: Guillermo Altares, Rosa Belmonte, Sergio Almolina, Nacho Vigarondo, Rubén Amón
Tema Central:
El episodio centra su atención en el cineasta iraní Jafar Panahi, especialmente en su última película "Un simple accidente" y su conexión con el neorrealismo, destacando el paralelismo (inesperado) con el cine de Berlanga. Además, la cultura literaria y artística reciente de Madrid se entrelaza con comentarios e historias sobre la presentación de libros y actos en el Instituto Francés, la novela "La hija" de Sergio del Molino y reflexiones en torno a la función de la venganza y los dilemas morales en el arte.
[00:07 – 02:27]
[02:27 – 16:11]
[16:11 – 28:26]
[28:49 – 31:21]
La Cultureta articula un episodio sabroso, mezclando la actualidad del cine de autor con digresiones literarias, reflexiones desprejuiciadas sobre la moralidad y la política cultural, y el humor autoirónico clásico del programa. Destacan las conversaciones alrededor de Panahi/De Sica/Berlanga como mosaico del arte comprometido, y el eterno retorno del dilema ético: ¿basta con la justicia o la venganza nos hace lo mismo que a lo que denunciamos?
Nota: Para la entrevista larga a Sergio del Molino y más sobre “La hija”, el podcast del lunes es referencia. Para el detalle cinematográfico, vale la pena buscar “Un simple accidente” antes de la próxima gala de los Oscar.
Resumen realizado manteniendo el tono informal, crítico y culto del panel. Cortesía de Onda Cero – La Cultureta.