
La periodista de Más de uno ha señalado la falta de compromiso en el Ejecutivo estadounidense para declarar oficialmente la guerra, aunque para ello necesita la aprobación del Congreso.
Loading summary
A
El primer comentario de la mañana en este programa lleva la firma de Marta García Ayer. Marta, buenos días.
B
Buenos días, Alsina. No sé si sabes lo que es una situationship. Una situación, podríamos decir. Esa etiqueta que se ha puesto de moda para llamar a una relación sentimental a la que todavía no le queremos dar ese estatus. Un limbo emocional, un. Ya lo vamos viendo. Una situationship es la coartada para no reconocerse ningún compromiso. A veces una parte de la pareja quiere llamarlo relación y la otra sigue atascada en las situación. La pregunta prohibida entre los integrantes de una situationship ¿Qué somos? Es también la pregunta incómoda en esta guerra en Irán a la que uno de sus integrantes todavía no quiere llamar oficialmente guerra. Es pronto. Tras 12 días de relación a base de bombardeos, esta noche, 12 noches ya, Estados Unidos afirma haber atacado 16 buques iraníes con minas cerca de una ruta petrolera. Irán ha lanzado misiles a Israel, un dron ha impactado en una instalación diplomática estadounidense y casi 700.000 personas han tenido que abandonar sus hogares en Líbano. Pero no lo llames guerra. El gobierno estadounidense dice que es una operación llena de noches especiales. No es una guerra, es un encuentro casual. Incluye el asesinato de una ayatolá, el torpedeo de buques de guerra, la voladura de infraestructuras, intercambio de drones y misiles volando entre fronteras. 8 Militares estadounidenses muertos y más de un millar de civiles iraníes, incluidas las 175 niñas en el bombardeo de una escuela el primer día de guerra. Pero no lo llames guerra. No vayamos a precipitarnos. Llamar guerra a la guerra, igual que relación a una relación, requiere compromiso y el orden mundial se. Se puede estar desmoronando, pero el lenguaje todavía importa. Oficialmente no es una guerra porque según la constitución estadounidense, solo el Congreso puede declararla. Y al Congreso nadie le ha preguntado. No es solo una cuestión legal, es también una coartada emocional. Como no lo llamamos guerra, no hay que declararla. Es curioso que la guerra y el amor necesiten ese mismo declararse.
A
Mola la hija, Marta.
B
Por mucho que no lo llamen guerra, lo llamen operación, es una guerra y desconocemos su dimensión.
A
Son las siete y veinte minutos. Una hora menor en Canarias. Esto es Onda Cero.
Host: Carlos Alsina (OndaCero)
Commentator: Marta García Aller
Date: March 11, 2026
Duration of segment: ~2 minutes
Main Theme: The language used to describe conflict, and the parallel between undefined romantic relationships and undeclared wars, focusing on recent events in Iran.
In this thought-provoking commentary, Marta García Aller delves into the power of language and labels, drawing an incisive comparison between the modern concept of "situationships" in relationships and the reluctance of governments to call armed conflicts "war." Using the ongoing conflict in Iran as a case study, García Aller highlights how labels—whether emotional or political—serve as both shield and denial, shaping perceptions and responsibilities for all involved.
On situationships and avoidance:
"Una situationship es la coartada para no reconocerse ningún compromiso." — Marta García Aller (00:13)
Echoing the avoidance in geopolitics:
"Pero no lo llames guerra. El gobierno estadounidense dice que es una operación llena de noches especiales. No es una guerra, es un encuentro casual." — Marta García Aller (00:56)
On the continued importance of how we define things:
"El orden mundial se. Se puede estar desmoronando, pero el lenguaje todavía importa." — Marta García Aller (01:21)
On political and emotional motives:
"No es solo una cuestión legal, es también una coartada emocional. Como no lo llamamos guerra, no hay que declararla." — Marta García Aller (01:29)
Gravitas in naming:
"Por mucho que no lo llamen guerra, lo llamen operación, es una guerra y desconocemos su dimensión." — Marta García Aller (01:59)
García Aller expertly uses conversational, relatable language to criticize the reluctance of governments to acknowledge the true nature of armed conflict. Using the relatable framework of undefined romantic relationships, she makes a compelling case for the importance of honest labeling—whether in love or geopolitics. Her commentary is at once witty and sober, drawing attention to both the human and political costs of such ambiguity.
The segment is a call to recognize reality, highlighting that semantics—far from being trivial—shape outcomes and obligations on every scale: personal, national, and global.