
La receta de Robin Food para hacer una terrina de foie gras de pato al microondas
Loading summary
A
En onda cero más de uno, begoña gómez de la fuente. Y también está David de Jorge. Buenos días, David, ¿Cómo estás?
B
Buenos días. No estoy acostumbrado a que me den paso tan rápido. Feliz año.
A
Porque no tengo con quién discutir a mi lado.
B
Que si no sé qué, que si la abuela fuma pipa, que si es el día 2, que si tal. Y yo aquí esperando y de repente me entró tipo un trampolín. ¿Qué tal? ¿Cómo andáis todos los oyentes?
A
Porque te hacemos esperar, porque no te hacemos esperar.
B
Ya, ya, de verdad. Soy un vinagre, pero de los gordos. Sí, sí, nunca mejor dicho de los gordos. Lo has clavado con cariño del otro cariño. Ya lo sé. Oye, esta mañana he estado escuchando Santoral con ilusión y la verdad que la Reta también. Onda Fino. Joder, los Basilios, que está bien Basilio, está bien Paloma San Basilio, luego también había algún Basilio por ahí. Luego Vincencianos, los Vincencianos también tienen mucha gracia. Es que de verdad, los vincencianos. ¿Pero qué le pasa a Onda Reta? ¿Pero qué le Pasa?
A
No, a él no. ¿Qué le pasa a los nombres españoles?
B
¿Pero quién le pasa a Santora, la Sineti o quién le pasa a Santori?
A
A mí me gustaría saber si los ingleses tienen nombres así, o los alemanes o los italianos.
B
Horribles, horribles.
A
Si tienen nombres de este tipo, de esta guisa, pues.
B
Abre los micrófonos y que la gente nos llame, nos cuente. Los ingleses y los alemanes y los italianos o los franceses o los alemanes.
A
O los españoles que estén viviendo en.
B
Alemania o fuera también.
A
Vale, pues abro, abro, abro.
B
Venga, abre. Open the microphones. Open the microphones. Begoña, venga.
A
Cámoni Bare 91 4 26 25 99.
B
Qué bien da, ese es el teléfono.
A
Al que ustedes pueden llamar, que es Marisol, Echar todas las Llamadas al vuelo. 91 4 26 25 99. Oh, oh, oh. Si son tímidos, si no tienen tiempo de estar llamando y tal, pues entonces en el 609. Espérate, que a veces digo el de mi casa, ya te imaginas dónde.
B
El teléfono de casa que es.
A
Lo he hecho alguna vez. 609-831-034 609-83100.
B
Eso es para audios de voz, ¿No?
A
Yo tenía un jefe que cuando me iba a la tintorería y esos sitios en vez de dar mi teléfono soltaba el de mi jefe.
B
Qué tiempo sea que ellos. Íbamos a la tintorería, Begoña, que íbamos a la tintorería. Ya, pero sí de vez en cuando tengo el típico abrigo que huele así como un poco como a rancio de armario, lo llevo a lavar alguna manta. Hay que limpiar las mantas. La gente se piensa que como el microondas, las mantas que tenemos en casa se llenan de ácaros y llenan de mierdas y hay que limpiar las mantas. Entonces de vez en cuando hay que llevar las mantas para que nos las.
A
Limpien en seco, rellenos de los edredones.
B
Efectivamente. Antes que íbamos a la tintorería, que íbamos a zapatero.
A
No, es que no vayas, es que no hay zapatero.
B
Es que ya no hay. Iríamos más, oye, a cambiar los Phillies. ¿Te acuerdas que mi madre siempre me decía ve a la zapatería y que te cambien los Phyllis? Y los Phyllis eran una especie como de suelo de goma que tenía tacón y eso le llamaban los Philis. Sí, sí, los Philis. Y qué cosas hacíamos antes. Yo conocí hasta la carbonería, fíjate lo que te digo, el mundo viejuno total, carbonería, qué cosas. Y el brocante.
A
El brocante.
B
¿Te acuerdas cuando íbamos a comprar las cosas de casa en el Brocante? Pues sí, pues iba.
A
Yo no he conocido brocante. Que se llamaba así la tienda. El Brocante.
B
No, el Brocante. Pues tienda, como cosas de segunda mano de muebles viejunos. Y claro, yo no He conocido eso. ¿No has conocido eso?
A
Yo no.
B
¿Bueno.
A
Entonces que? Claro, tú mandaste. Que mandaste fotos de tu Nochevieja.
B
Ah, sí, calla. Que ideal.
A
Ideal de la muerte, porque unas latas.
B
De mejillones que te mueres la primera Nochevieja que paso solo con la Eli, o sea, increíble. Sin cuñados, sin hermanos, solo con latas de mejill. Solo con latas de mejillones. Digo, ¿Qué cenamos? Ábrete unas latas de mejillones cenando mejillones, chaval.
A
¿Sabes que me diste envidia y te copié? Y entonces pues yo también voy a cenar lata de mejillones y unas aceitunicas y un poquito de jamón y cosas así.
B
Yo ni aceituna ni jamón, o sea, directamente un par de atrás de mejillones, Mejillones con un pan de mediodía y ya está. Y a las once y cuarto de la noche en la cama, como hacía mi padre hace 40 años, a tomar por saco. De que hay campanadas ni de verdad al sobre, increíble. Y a la mañana siguiente como feliz año nuevo y tal, pero como huyendo de toda la parafernalia, toda la movida, ¿Me entiendes? Esto, Begoña, pero allí no hubo cohetes ni hubo petardos, Hay en todos los lados, porque sí, aquí también había cohetes. Sí, la verdad que sí, Te estoy hablando desde Trevejo, que es un pueblo que está en nuestra provincia de Cáceres, en la Sierra de Gata, que es un sitio muy bonito, ahora mismo está diluviando y pues sí, sí, había cohetes. El cohete es un lenguaje universal, Begoña, en todos los lados.
A
Así es. Entonces cuando vimos. Espérate, cuando vimos tu lata de mejillones, Marisol de repente empezó a salivar y empezó a imaginarse una vida de sueño, de ensueño, más que de sueño, de ensueño. Fíjate tú con esa lata de mejillones, yo con ese caldito lo haría con un huevito y entonces haría una especie de mayonesa, me cogería una tostada, le untaría esa mayonesa con el caldito de los mejillones. Hecho con el caldito y luego los mejillones encima.
B
Sí, sí, muy bonito. Hostia, pones voz como de Gargamel, Begoña, ¿Te acuerdas de Gargamel, que era el malo de los pitufos, poniendo voz así como disfrutándote las manos?
A
Es que es como ser un poco.
B
Gochaco y decir Dios, cómo me pondría.
A
Hasta arriba de tostar con esa malla.
B
Mejión en escabeche es mucho juego, o el aceitorro de las sardinas o estas movidas, todos esos jugos que normalmente van por el fregadero, que yo me pongo nerviosísimo cuando la gente los tira.
A
Pero con el de las sardinas, ¿Tú qué haces?
B
Con el de las sardinas ¿Qué hago? Pues aliñar, por ejemplo una escarola o añadirlo encima de la tostada, de una tostada de pan, o sea, cojo el aceite ese o hago una vinagreta con un poco mostaza, con un poco de zumo de limón, con un poco de vinagre de jerez o de sidra, Pues te haces unas hierbas picadas. Si, las tienes un poco perejil o lo que sea, te haces una vinagreta que flipas en colores. Y con el jugo de los mejillones exactamente igual, o el jugo de los escabeches. De los escabeches tipo perdiz y todas estas movidas, que a mí me encanta todo eso, con las verduras y el jugo del escabeche, que normalmente la gente no los utiliza, tú eso lo metes en la batidora y haces una especie de escabeche, vinagreta, crema, superrico, que le puedes añadir si quieres un poquito más de vinagre, o le puedes añadir un poco más de zumo, limón o lo que sea. Y eso, ¿Con eso qué haces? Pues aliñar lo que tú quieras. Por ejemplo, unas patatas cocidas o fritas. Pues sí, fritas. Mira, tú pones la base de ese escabeche que acabo de decir, pones encima una montonera de patatas fritas de sartén y encima colocas, por ejemplo, el escabeche de perdiz o de lo que sea, de desmigao, sin los huesos por encima, chaval.
A
Pero cortas las patatas gruesas, o sea, en gajo grande.
B
A mí me encanta.
A
Y con piel, qué rico está.
B
Pues sí, con piel. Pues sí, pues sí, pues sí. Con piel. Pues sí. También se puede poner sin piel, pero sí, claro, qué rico.
A
Está buenísima la piel de la patata.
B
Con unos dientes de ajo también hay como medio refritos por debajo, increíble. Y con el escabeche de los mejillones, pues exacto, igual. Tú, por ejemplo, cueces unas patatas en agua o las cueces en el microondas, que se cuecen perfectamente, por cierto, las patatas en el microondas, si tú las lavas, hay que intentar que sean de tamaño pequeño, mediano, no meter patatones enormes, pero tú coges, las lavas bien, las pinchas con un tenedor por todas sus caras.
A
¿Las pelas o no ¿Las pelas o no?
B
No las pelas, Además quedan estupendas con piel y todo. Tú las pinchas y las envuelves en un papel de cocina de este que tenemos todos en casa, o papel de váter. Oye, que no hay papel de cocina. Pues con papel de váter, el de culo sin usar es muy import. Papel de culo sin usar.
A
Envuelves cada patata.
B
Cada patata individualmente. Sí. Y entonces, cuando ya están envueltas, las mojas con un poco de agua del grifo, tampoco demasiado, pero que estén un poco humedecidas y las metes en el horno microondas, accionas unos 15 minutos o así a potencia máxima y ya está. Cuando hace piticlín lo que tienes que hacer es sacarlas, coges una con un cuchillo y la clavas para que te des cuenta que esté hecha, eso es, si no está hecha, pues la metes un poquito más, las abandonas encima de la encimera 10 minutos para que las puedas pelar, les quitas el papel, te las puedes comer, o sea, con piel porque están buenas, las puedes pelar, puedes hacer con ellas una ensalada, puedes hacer lo que quieras y quedan súper, súper buenas y sin necesidad de manchar ni cazuela, ni agua, ni movida de estas. Así que ya ves que lo de los jugos de las latas pues al final embrutece nuestra imaginación. Begoña No, eso no es embrutecer, no es un embrutecimiento, es embrutecimiento porque estás pensando en magia y estás como. Te pones bruto como hostia chaval, pero qué bueno, tío, de verdad, qué buenos son los jugos de las latas y qué suerte tenemos en España de tener las conservas de pescado que tenemos. Si me pongo bruto. Begoña No, no, yo también un poco.
A
Que en el 91 4 26 25 99 y en el 609 831 034 nos puede mandar lo de los nombres que pedíamos, si están fuera o son extranjeros y nos pueden contar lo del.
B
Su también nos pueden decir cómo ha ido la Nochevija, que nos cuenten también.
A
O si hacen alguna receta guapa con latas, que también está muy rico, utilizan el aceite de algo, pero que nos.
B
Cuenten sucedidos, sucedidos de Nochevieja, o sea, movidas de que de repente el gato no aparece de Nochevieja y que se ha pirado o cosas de esas, sabes, o sea, como que el cuñado que otro año más ha venido con las manos en los bolsillos de Oña, que nos cuenten, que nos cuenten, eso es.
A
Tenemos una llamada qué me estás contando de Martín desde Albacete, creo. A ver, Martín, buenos días, ¿Cómo estás?
C
Hola, buenos días.
A
Hola, feliz año.
B
Muy bien.
A
¿Por cuál de los 80 cosas que hemos dicho que podéis llamar nos llamas?
C
Por cuestión de nombres españoles, pero muy.
B
Extraños, qué son dispara dispara, Martín, dispara.
A
¿Pero tú conoces a los seres humanos? Sí.
C
A ver, yo tuve un profesor que se llamaba ascletiodoto.
A
¿Cómo, cómo, ¿Cómo as qué?
C
Ascleteodoto.
B
Ascletiodo.
A
Ascleteodoto.
B
Pero por Ascletiotor. Eso era un martirio.
A
¿Y cómo le llamabais? ¿Y le llamabais Ascle o cómo Don Ascle? Don Ascle.
B
Buah, chaval. ¿Y qué asignatura os daba, Martín? ¿Qué asignatura os daba?
C
Ascletio era un profesor particular que nos preparaba para.
B
Para varias materias.
C
Y le decíamos Don Ascle.
A
Y él estaba feliz, Le preguntaba. Y si estaba feliz con su nombre, si le gustaba.
B
A un hijo suyo. Le llamo igual. No, no me lo puedo creer. No me lo puedo creer. Que a un hijo le puso Ascletiodoto. No me lo puedo creer.
A
Un hombre familiar que iba de uno a otro y tira porque me toca. Pues que otro y otro.
C
Sí, y otro. Dioscórides.
B
¿A Dioscórides? Sí, Dioscóridos. Ya tengo yo oído. Dioscórides. Sí, sí.
A
Dios.
C
En la cercanía le llama. En la cercanía le llamamos Dios.
B
Dios. Claro, Martín, ¿De qué pueblo eres? Porque tu pueblo es un descogono entre Ascletiodotos, Dios, Cori. Menuda fiesta. Y de potes vas tomando vinos por los bares y. Hombre, ¿Qué pasa? ¿Dios? ¿Qué pasa? Don Ascle. Joder, qué maravilla. ¿De dónde es usted, Martín? ¿De dónde ES? ¿De qué sitio?
C
Yo procedo del pueblo de los Miguelitos, de La Roda.
B
Qué maravilla, Miguel.
A
Pues Martín, muchas gracias por haber llamado. Un beso grande y feliz año. Y feliz año a todos.
B
Muchas gracias, Martín. Un abrazo. A cuidarse. Venga, ánimo.
A
Madre mía, qué martirio no llamarse así.
B
Oye, qué voz más entrañable tenía Martín. Muchas gracias.
A
Parecía de profesor de esos agradables. Y no hemos preguntado a qué se dedicaba.
B
Se nos ha escapado la entrevista. Es que se nos ha escapado la entrevista ahora mismo. Es que me estoy imaginando. Relámale, vamos a volver a llamarle.
A
Sí, llama a Martín.
B
A Sinetti. Como diciendo se les ha escapado la entrevista a estos dos. Es que no es pobre.
A
Tiene razón. Además.
B
¿Qué hace? Nada. Nochevija se ha desayunado.
A
Muy mal por nuestra parte. Sobre todo por la mía. Martínez está. A lo mejor ya ha dejado el teléfono.
B
¿Cómo le vamos a volver a llamar? ¿Te imaginas? Te vuelven a llamar de la radio.
A
Pues claro. Que se me olvida. No llamas tú a alguien y dice uy, que se me había olvidado preguntarte.
B
Por la radio, que era poco profesional. No, totalmente.
A
Normal. Se ha cortado con toda la razón del mundo. ¿Está Dori? No ha llamado Martín No, pero Dori sí. Hola Dori. Buenos días.
C
Hola guapos. Buenos días. Buenos días.
A
Pues a ti te vamos a sacar toda la información porque estamos ya dispuestos a saber toda tu vida.
C
Yo soy de Barcelona. De Barcelona, Barcelona.
B
Pero nacida en Barcelona, allí.
C
Nacida en Barcelona, mira, nacida en Barcelona, pero mi familia murgalesa, pero bueno, yo soy catalana y mi hija catalana, mi marido también, o sea que ya. Sí, catalana.
A
¿Qué te la has pasado la Nochevieja? Es que son las notas que tengo aquí ahora de Alsina. Pregunta por la nochevieja.
B
Pero cuéntanos algo chungo, no nos cuentes todo bueno, Midori, o sea, algo chungo, cuéntanos.
C
Mira, escucha, tengo que contar todo bueno porque si te cuento malo, lloro. No, no, tengo que estar on fire, Luego te explico por qué. Este año, el año pasado torcido, torcido, pero este año, mira, he tomado las uvas con mi nieto 21 mes, cosa más bonita. Entonces para mí este año de verdad que ha sido especial porque es que es un. Bueno, imagínate, no ya con.
B
El nieto, pero este año que llevamos 48 horas de año. Eres muy optimista.
A
Si el nieto tiene. Vamos a poner orden un momento. Si el nieto tiene 21 meses, pues entonces ha estado 21 meses contenta en.
B
La vida antes de que acabe el año.
C
Exactamente. Sí que es verdad. Mira, estoy tan nerviosa porque es que ni me creo que estoy hablando con vosotros, o sea, es que. Y lo primero que decir, por favor.
B
Begoña, en directo, ¿Cómo gana en directo? ¿Cómo gana en directo Begoña?
A
Distancia corta, Gana muchísimo.
C
Me imagino que sí, porque es que no es por nada, pero es que solo la energía que tenéis y la alegría, os lo juro, a mí me curáis, es que sois fantásticos.
B
Pero bueno, te voy a decir la.
A
Realidad, Yo le echo de menos toda la semana, Alsina.
B
Pero está muy bien.
C
Ahí tú con tu David de Jorge.
A
Estamos bien, pero falta algo, me falta algo.
B
Es como cuando ibas al cole, Es como cuando ibas al cole y el profesor se iba y te dejaba solo 40 años en clase solo que se montaban unos Cristos que flipas. Nos hace falta la autoridad cerca, Alsina, impone Carter es la movida.
C
Claro, estáis sueltos, estáis sueltos, No tenemos.
A
Límites, es el problema.
C
¿Pero es que mira, yo cuando habéis hablado de nombres es que me ha venido a la cabeza, yo nunca me he atrevido, he querido mandar un mensaje porque os oigo de verdad un montón, puedo a diario y si no pues luego en el podcast vale? Y digo mi madre Orosia, decírmelo por favor, siempre quiero con ella desde pequeña Orosia y decía el nombre Orosia y todo el mundo resulta que es la patrona de Jaca, que bueno, lo hemos sabido hace años Sí, se ve que la virgen de allí es Orosia Pero.
A
Perdóname Dori, ¿Quién se llamaba Orosia, tu madre? Mi madre, ¿La llamaban así, Orosia o tenían algún nombre bonito?
C
No, La llamaban Dora. ¿La llamaba Dora?
A
¿Sí, pero es Dorosia Pero espérate, espérate, me aclare, empezaba por d de dedo entonces el nombre o por o de olmo?
C
No, ella se llamaba con sí con Orosia sin h pero claro, se ve que de jovencita le pusieron Dora y ella nunca quería decir, siempre decía Dora pero claro, cuando ibas a los sitios y te piden tu nombre oficial Orosia y recuerdo siempre que es que nadie, a todo el mundo decía cómo ese nombre Claro, es que no se lo escucha nadie y yo pensaba que hoy estabais hablando de eso, de nombre.
B
Es.
A
Todo un golimatí, Hay total anarquía hoy, Dori, no hay problema. Y tú Dori, ¿Por qué te llamas Dori también por Orosia?
C
No, me llamo Adoración, que es la adoración de los Reyes en teoría estos nombres que antes lo que pasa que sí, que de Adoración pues ya es más Adora pues Dora Dori entonces la mamá Adora y yo Dori digo vaya.
D
Tela.
B
Porque tu madre Orosia tiene nombre como de monte de la cordillera de los Balcanes, o sea en el monte Orosia arriba han puesto una estación, una estación que solamente pueden subir cinco personas a la y Adoración, te digo una cosa, que te llamen Adoración, menuda puta la atención en el cole cómo te.
A
Llamaban Adoración te llamaba Dori Dori, Ostras.
C
Y encima te ponían antes María y siempre tenía cachondeo María Adoración, digo dejarme.
B
Por favor También te voy a decir que yo soy del año 70 y también tengo nombre compuesto me voy a autoinmolar en público en mi carnet de identidad pone que soy David José, o sea, ¿Que dices? ¿Pero qué me estás contando? Pero qué necesidad hay de poner un José detrás o un David delante, o sea, o José o David, coño, no.
A
Yo también soy María delante, aunque me.
C
Pese, Claro, antes ponían mucho dos nombres, ahora ya no, ya hemos acortado además obligatoriamente.
E
Sí, ¿Verdad?
B
Qué cosas.
A
El cura de Viagué contra Begoña. María Begoña.
B
Oye, Dori, una pregunta, ¿Vive, vive o está muerta? ¿Dónde anda Orosia?
C
Ahora ya no, Bor, hace siete años no más, perdón, así murió mi mamita.
B
Oye, escucha una cosa, plato que os hacía en Navidad, No tienes que contar que hacía oro, sí en Navidad algún plato haría así como que no fallaba nunca, Cuéntanos.
C
Sí, era muy buena cocinera, le encantaría escucharte, pero el de Navidad.
B
El de Navidad, el que no fallaba.
C
Nunca en Navidad, mira lo que no fallaba siempre en mi casa. ¿A ver, como ellos siempre el cordero les gustaba, mira, lo hacían, sí, corderos cocinaban con mi tío, porque bueno, siempre nos juntábamos con unos tíos de aquí y mis primos de Santa Coloma y cocinaban mano a mano, pues digan mi tío, mi tía y ella, vale? Porque mi papá sí que también, bueno, se fue muy prontito, entonces nos juntábamos todos con los primos y ellos cocinaban, pues lo cordero hacían muchas veces y luego lo típico ya de todo, yo que sé, los canelones, todo esto aquí, pues yo qué sé, más platos, pero sobre todo les quedaba también muy rico el cordero, pero no cordero paletilla y pierna, no, guisadito a trozo, ¿Sabes?
B
Yo me explico mal, tipo caldereta.
D
Pero.
C
Al horno no lo hacían en cazuela. Caldereta, entonces caldereta lo hacían en cazuela, no solían usar el horno. Y luego, bueno, aquí ya sabes que están Estebans, hace los canelones, que también salían muy ricos. Y lo típico, el caldo, claro, el caldo, eso no faltaba que se me olvidaba, por favor, que me escucha desde ahí arriba y me mata.
B
¿El caldo de naranja o con huevo duro picado y eso, o cómo poner el caldo?
C
No, o sea, el caldo de Navidad, pues con todos los huesos y con toda la ternera, el pollo y entonces luego cuando lo colaba, aquí solemos echar los como conchas, que les llaman. Es que sí, o tiburón, me parece que le llaman, no, David.
B
Sigue, sigue. Y luego se cabe, y luego se cabe la guitarra o la zambomba, todas esas movidas.
C
Bueno, mi tío se acaba la guitarra a veces.
B
Mi tío se acaba la guitarra y.
C
Todos cantando un poco así como dije yo, medio locuelos todos, pero muy simpáticos.
B
Luego todos deseando que el tío se metiera en la cama, Digo, tío, cállate ya con la guitarra, vete a la cama.
A
Tengo un mensaje de Alsina que me dice que ya está bien, ya le hemos preguntado. Muy bien, que hay que dar paso a otros oyentes también.
B
Estamos tan a gusto con.
C
Muchísimas gracias por vosotros, feliz año y seguid hoy. David, David, lo que me río.
B
Dori, mucho más maja que Martín. Martín muy seco el de antes. Bueno, bueno, bueno. Ascletío Doto, Dios cor. No le hemos dado oportunidad. Como sos tú, súper maja. Es verdad, ya he dicho ya que.
A
Ya está bien, Jorge, ya está bien.
B
Bueno, venga, venga Dori, arranca por lo segado. Venga, un abrazo, cuídate mucho. Feliz año, Dori, Adiós, adiós, un beso. Oye, a mí también me ha sido asina. Me está diciendo que estamos haciendo como extremos, o sea, Martín, caca, la entrevista de inexistente, exagerada.
A
Damos paso a otra gente que nos llama, que tampoco puede estar todo el.
B
Rato, pero está llamando todo el rato, pero está llamando gente.
A
Begoña, Juan Miguel, buenos días. Hola, ¿Cómo estás, Juan Miguel?
B
Buenos días, Begoña, muy buenas.
A
¿Ves cómo has llamado, Juan Miguel? Desde Almería, además que tengo todos los datos. Le está recogiendo pimientos. Es que me sé toda tu vida, Juan Miguel.
B
En serio, No me lo puedo creer. Efectivamente, pimientos rojos, verdes, de los que pican.
A
Estos son rojos, rojos, qué buenos. Y tú los asas, los metes asados y luego les haces tiritas y luego le haces un ajito así fritito con la salsita del pimiento, cómo haces. Pero haz el boca agua.
E
Yo me dedico más bien a cogerlos, yo cocinarlos poco. Esto es lo que me da de comer a Miguel.
B
Está en la huerta porque se está escaqueando de casa, porque si está en casa le mandan a trabajando, le ponen la aspiradora, entonces se va a la huerta y luego recoge los frutos, está ahí en la huerta, se toma un vinito, queda con algún colega y luego pues a eso de la hora de comer va para casa, deja los pimientos en la cocina.
E
David, huerta no es. Es un invernadero de 4.000 metros, así que.
B
Invernadero de 4 mil metros, pero eso son como 20 campos.
A
¿Cuántos kilos estás cogiendo, Juan Miguel? ¿Hasta ahora cuántos llevas?
E
Ahora mismo llevo poco, pero está saliendo buena cantidad.
A
Me alegro, me alegro. ¿Y te salen ricos? ¿Son pimientos ricos?
E
Sí, son unos pimientos excelentes y deliciosos.
A
Vale. Son grandotes, carnosos.
B
¿Solo al pimiento le das, Juan Miguel, o plantas más cosas aparte de pimiento?
E
Plantamos berenjena también. Toda la berenjena. Ya hemos acabado con la campaña y luego la primavera, el melón y la sandía.
B
Muy bien, muy bien.
A
Así tenéis una. Un cultivo rotativo, que se dice, ¿No?
E
Efectivamente, sí. Aquí siempre cultivamos de manera rotativa. El pimiento lo solemos alargar hasta el mes de marzo, abril. Y la sandía se empieza a plantar ahora. La sandía y el menú.
A
Qué rico todo. Pues plantas todas muy ricas todas. ¿Y has llamado por cuál de los 80 temas que hemos puesto en la mesa?
E
Pues mira, además de cómo estáis hablando de la comida, yo en otra vida yo me dediqué a la corrección de textos.
B
Corrección de textos plantando pimientos. Vaya maravilla.
A
¿Cómo acabaste de corrector de textos, o sea, cómo llegaste? Esto es. La pregunta es clave. ¿Cómo llegaste a ser corrector de textos? ¿Y cómo de corrector de textos llegaste a dedicarte a la agricultura?
E
Pues mira, eso es muy sencillo. Yo soy de allí. No, no, de Sanse. Yo soy de Sanse.
A
Ah, de Sanse.
B
¿De San Sebastián de los Ruiz o de San Sebastián del País Vasco?
E
No, no, de San Sebastián.
B
Dorodrillos.
A
Esto.
B
Begoña.
A
Vale, vecino.
E
Yo he pasado muchísimas veces por delante de antena 3 y todo.
A
A corregir textos. Además tiene que ver.
B
Corrigiendo los textos.
A
Entonces tú eres de Sanse Y entonces sí. ¿Qué pasó?
E
Cuando yo tenía unos 24 años, 22. 24 años, salió una oportunidad laboral en una imprenta y acabé entrando para hacer una cosa y luego acabé haciendo otra, que era la corrección de textos.
A
Pero anda que tenía que haber un.
E
Bastante.
A
Claro, claro.
E
Yo allí pues corregía de todo, corregía textos y corregía también diplomas. Se ven un montón de nombres. Yo he llegado a ver. Los Christian y los Jonathan escritos de cuatro maneras diferentes. Las Jessicas, todo eso. ¿Que decir de los nombres extraños? Pues yo tenía que mirar que el nombre estaba bien escrito y es verdad. Existen cuatro variantes de Cristian, cuatro variantes de Jonathan, tres variantes de Jessicas.
B
Todo.
E
El rato mirando nombres, porque había nombres que de verdad te preguntabas si eran de verdad o es que los habían mandado mal escritos.
A
Claro, claro.
E
Y en la inmensa mayoría de las veces era que estaban bien, bien escritos, igual que apellidos, igual que un montón de cosas.
A
Pero bueno, vamos a ver, para saber si estaban bien o mal tendrías que localizar al ser humano para preguntarle.
E
Eso me pasó con alguna persona que por ejemplo tuve que ver un Don Araceli.
A
Araceli.
E
Araceli como hombre y eso, tuve que verificar que el hombre era un hombre, que no era una mujer.
B
Yo he conocido Cármenes hombres, antiguamente se le ponía también Carmen a los hombres, que yo me acuerdo que al lado de casa había un caserío y había un hombre, un casero que murió hace 80 mil años que se llamaba Carmen, o sea que es que qué cosas pasaban antes. Me imagino que acabarías de la corrección de nombres hasta las pelotas y te hiciste agricultor. No, Juan Miguel es un poco la.
E
Agricultor me hizo por cosas de la.
B
Vida que no va a contarnos porque.
A
No era Sina, preguntaba y repreguntaba, pero.
B
No vamos a hacerlo porque tampoco le queremos entretener a Juan Miguel que tiene que seguir recogiendo los pimientos, tiene un montón de tarea, nosotros tenemos que seguir con lo nuestro.
E
No, no, pero si yo te lo cuento si quieres.
B
Bueno, pues venga, pues dispara.
E
Mira, mi padre se jubiló, yo en ese momento no. La cosa de la. No estaba bien de aquella ni de la.
B
Estabas hasta las pelotas y te pegaban mal, o sea, habla claro esto.
E
Y me vine al pueblo y me vine al pueblo con ellos. ¿Y qué pasó? Pues que conocí a la que hoy en día es mi mujer y a.
B
La que no me he movido, a la agricultora. ¿Cómo se llama la agricultora? ¿Cómo se llAMA la agricultora? ¿Juan Miguel?
E
El agricultor es mi suegro, la hija del suegro, ella trabaja en otros temas.
B
¿Te cuesta decir el nombre? ¿Te cuesta decir El nombre, Juan Miguel? Te estará oyendo ahora y estará diciendo este Juan Miguel, menudo puto perro que no dice mi nombre en la radio, pero di el nombre de tu mujer, Juan Miguel. Oye, por favor, Oye, de verdad.
E
Mi mujer es Eva.
B
Eva, Eva, muy bonito el nombre. Muy bien, Pues Juan Miguel, muchas gracias.
A
Por contarnos tu vida. Un beso enorme. Feliz año.
B
Beso a Eva y buena cosecha.
E
Ya que no está el jefe, si queréis pimientos, os mando algun.
A
Aprovechemos que no está el jefe. Mándalos a mi nombre. A mi nombre, no al suyo.
B
Cuando vuelvo a la radio, que no sé cuándo vuelve. Mañana, pasado. No sé cuándo viene. El lunes vuelvo a la radio. Que de repente se encuentre con un contenedor de pedimiento.
A
Pero a nombre de Begoña, no Que.
B
Ponga esto para el cinético.
E
Por supuesto.
B
Estará viendo ahora. Hay que estar avergonzado nuestro Begoña, de verdad. Esto, Juan Miguel, que todo el día pidiendo. Qué horror. Bueno, un abrazo, Juan Miguel.
A
Cuídate. Un beso grande.
E
Un abrazo para vosotros.
B
Cuídate, Begoña. ¿Qué estará pensando? Qué estará pensando.
A
Oye, Tilo, ¿Tú te has pedido cosas para los Reyes?
B
Yo no pedí nada a los Reyes.
A
Magos. Me han dicho los Reyes Magos que están un poco indecisos contigo.
B
¿En serio?
A
No me lo puedo decir porque no saben. ¿Tú te has portado bien este año?
B
Me he portado que flipas. Que si me he portado en las cosas básicas. Soy cum laude. Luego soy un vinagre sin el que me aguante. Pero en lo básico, en lo importante. Bueno, te digo una cosa. A mí no Reyes Magos con antelación. Ya. Me han traído un regalo. Me han traído una manta de lana. Que empiece. ¿Qué cosas pido? Una manta de lana. ¿Por qué pones voz como revolona? Como no, como de último tengo en París.
A
Pero el tema palabrotas. Acabas de decir una muy gorda. No pienso repetirla.
B
Últimamente estoy súper.
C
Olvídate.
B
¿Y entonces qué vas a pedir?
A
Pues vamos a hacer una pausa con este tema. Vamos a un momento de publicidad, ¿Te parece? Si le parece bien a José Lugo. Viene como un pincelín qué cardao nos lleva. ¿Estás de acuerdo, José? ¿Luego, en que vayamos a publicidad?
B
Levanta la ceja.
A
Pues nada, levante la ceja. Dice que levanta la ceja.
B
Qué mal. Levanta la ceja, José Lu. La verdad es que sí ¿Qué le pasa? Pero no tiene mucho.
A
Dale a la policía.
B
Dispara.
A
Más técnica en Onda Cero.
B
Si va por nombres raros, mi familia se lleva la palma. Empezando por mi abuela, que se llamaba Circuncisión. Mi abuelo materno, Apolonio. Mi abuela materna, era más normal porque era Isabel, pero a partir de ahí los hijos. Yo creo que era todo un castigo, porque evidentemente uno tenía que ser Apoleo igual que el padre, pero luego ya todos que si Florencio Duarda, Plácida, pues todo muy normal. Es que la gente. ¿Te lo tomas con humor o te pegas un tirón así?
A
¿A ver, me han reprendido?
B
¿Qué me estás contando?
A
Sí, me han reprendido. Pues es que no hemos dado ni el nombre de la receta y son las 10 y 46. No me pesque, o sea, un simple. La receta.
B
¿Cuál es la receta de hoy? Hoy vamos a hacer, como ya estamos ya súper empachados, lo nomás sería hacer una macedonia, pero no vamos a meter más gasolina porque voy a enseñar a hacer una terrina de Fagoras de pato en el microondas, que todo el mundo se agobia con los fogaras de pato, que si el baño amarillo, que si no, unas movidas que flipas. Y se puede hacer en el microondas y es súper fácil. No sé si dará tiempo a darla.
A
Bueno, pero da los ingredientes por lo menos.
B
Venga. Pues mira, los ingredientes son muy pocos. Hacen falta dos hígados crudos de pato, que es importante que estén fuera de la nevera 6 horas para que estén manejables y se puedan quitar los nervios. Exactamente igual. Luego un poco de sal, un poco pimienta molida, una pizca de azúcar, que no hace falta ni medirla porque todo el mundo mide y tal, pero ojo. ¿Y luego un chorrazo de qué? Pues de brandy o de Oloroso de Pedro Ximénez o de yo qué sé, o de lo que tengamos en la despensa, y ya está. Y con esto se hace una terrina que ya es maravillosa porque te la comes y terminas vomitando ya, porque qué queremos ríes malos ya. Pues 5 kilos más y todos como vomitando encima, tipo Apicius, en plan con la antigua Roma, todos ahí como Agane Triclinium, tumbados. Qué empapuce de comer esto, de verdad, qué cosas.
A
Bueno, pues entonces luego nos enseñas a esto. Es que tenemos.
B
Sí da tiempo.
A
Sí, claro, porque primero está Axel, eso está claro. Nos ha llamado Axel. Buenos días, ¿Cómo estás?
D
Hola, sí.
F
Hola, buenos días. Bien, ¿Y vosotros?
A
Muy bien. Feliz año. Igualmente. Axel. Axel no es un hombre normal. Es decir, yo no acostumbro a escuchar Axeles.
B
Yo conozco a un Axel.
A
¿Tú sales?
B
¿Sí conoces un Axel bien majo? Normalmente son súper majos. No sé, ¿Tú eres majo o no eres? Habla un poco para que te notes.
F
Hombre, yo creo que más o menos.
E
Sí.
A
Sí, sí es. Sí es, sí es.
B
Tiene pinta de mane. Cuando vas a casa de un amigo, cuando vas invitado a algún sitio, ¿Vas con la mano sobre los bolsillos o llevas bolsas y llevas? Aparte del pan. Ya, no te preocupes que ahí voy yo. Vino y ahí voy yo. ¿Picoteo o eres de los de puñado de cerrado?
F
A ver, Axel, soy más de llevar el vino y el picoteo.
A
Un diez.
B
¿Y qué se te ofrece, Axel?
A
Estamos valorando ahora a los oyentes. A partir de ahora ponemos votos, puntuaciones.
F
Habéis puesto, habéis comentado lo de Alemania, por ejemplo, yo que soy medio alemán, por eso el nombre Axel. En Alemania sí que hay nombres poco habituales, pero bueno, para allí realmente no son poco habituales. Pero los nombres que se oyen aquí, tipo circuncisión, por ejemplo, no son nada frecuentes.
B
¿Has escuchado a Cletiodoto antes? Es que no me jodas.
F
No, sí, pero hay nombres aquí que son. Por ejemplo, mi suegro se llamaba Emigtio.
A
Emigio.
B
Emigio.
E
G y D.
A
Pero ese no era alemán, ¿No? Ese suegro tuyo sí.
F
No, mi suegro era español. Yo estoy casado con una mujer española.
A
¿Y tu padre es el alemán, quizás? ¿Axel, tu padre es el alemán?
F
Pues mi padre, por ejemplo, Siegfried.
B
¿Cómo?
F
Siegfried.
A
Bueno, pero allí es un nombre normal. Claro, Siegfriedo.
F
Allí es un nombre que ya se oye poco, pero sí es habitual.
A
Claro.
B
Sigfrido es bonito, pero por ejemplo, mi.
F
Hija, que nació en Alemania, buscando, pues nos encontramos con un nombre muy clásico dentro de los nombres de la zona, pero incluso poco frecuente.
E
Saskia.
B
Saskia Ampollá. Me gusta Saskia con kilo, nombre como de San Órganos.
F
Los nombres poco frecuentes.
A
Claro, claro. Saskia. Pero es un nombre poco frecuente, pero antiguo alemán.
F
Sí, es antigua la zona de Alemania y de Holanda.
A
Ah, vale, perfecto.
F
De hecho, la musa de Rembrandt se llamaba Saskia.
A
Ah, vale, muy bien.
B
Oye, pues estupendísimo. Oye, Axi, leí una última pregunta. ¿Allí en Alemania, los alemanes se ponen la típica chancla de San Pedro con calcetín blanco también o solamente lo hacían en España para jodernos allí también? ¿Cómo va el tema?
F
Creo que más bien solo en España.
B
O sea que cuando llegan a Barajas se ponen el calcetín de deporte, pierden la vergüenza Y la chancla esta como de Adidas, Horrible. Allí no pierden la vergüenza y en cambio.
A
Aquí se rebelan contra las ataduras alemanas. Pues Axel, que tengas un feliz año. Disfrútalo mucho con tu niña. Beso grande. Hasta luego. Y fíjate, nos llama desde Getafe Charo. Buenos días, Charo, ¿Cómo estás? A lo loco, Si no va a dar tiempo a todos. Hola, Charo, feliz año también para ti. ¿Que llamas por los nombres? Por la Nochevieja, por las latas.
B
Llevo por los nombres.
D
Pero por mi suegra, que podía haber hablado de ella, porque ya está estupenda. Va a cumplir 90 años ahora sí, a 21. Y la llamamos todos Tolde, pero se llama Luxtolde. La llamamos por llamarle algo breve, pero el nombre es Luxolde, con x.
A
¿Pero por qué?
D
Bueno, con x. Ella nació en Rajalejo. Pues mira, esto no se sabe. Ella nació en Carrascalejo, que es Cáceres, en el 36. Y lo que hemos averiguado, el cura dice que allí había más, y su madre, Severina, decía que sí, que ahí había más chicas que se llamaban así, pero en realidad no hemos encontrado más que en el calendario zaragozano de 1936, el 22 de enero, que era el día siguiente de su nacimiento, había una santa Luftolde con f, que creemos que la f el cura describió como x o como las x antiguas. Y ya en los registros civiles, la partida de bautismo en todos los sitios, Luxolde, fíjate, innovador el cura, el cura, la madre y todos, no nos hemos encontrado a ninguno. Igual nosotros en la partida, cuando yo me casé, la partida tampoco el cura supo escribir el nombre, la dejó en blanco y tuvimos que ir a rectificarla porque no nos inscribían el matrimonio. Pero vamos, es que es un nombre muy raro, no lo hemos encontrado en ningún.
A
Desde luego. Muy bien, Charo. Pues disfruta mucho de.
D
Aprovecho para felicitarla. Ale, muchas gracias igual.
A
Gracias.
D
Os está escuchando desde la corrupción.
A
Hombre, pues Luz tolde, un beso enorme. Desde luego.
B
Dame una l, dame una o, dame una x, dame una t, una o, una l, una d y una l. De verdad, qué maravilla.
A
Un beso a las 2.
B
Venga, hasta luego.
A
Espera un segundo, que tengo que preguntar algo a José Lu. ¿Cuántos minutos me quedan? Nos quedan. Dime cuántos. No veo tus dedos. Estuviera borracha ahora. Tres. Tres minutos tienes para dar la receta.
B
¿Tiene esos dedos José Lu de tres morcillas?
A
No, son finos y pasan a los veo en tres minutos ¿Te da tiempo?
B
Pues claro. Mira, lo que vamos a hacer es los lóbulos de hígado, lo que hacemos es separarlos, porque cada hígado tiene dos lóbulos, uno grande y uno pequeño. Se separan, se abren en dos, son dos. Entonces, como está como blandurrio, tipo plastilina, hay que retirar los nervios que cruzan de lado a lado los lóbulos. Que eso es un poco complicadillo, pero bueno, que si no lo quieres hacer, pues no pasa nada, no lo hagas. Pero con un ayuda de los dedos y con una cuchara que no sea un cuchillo para que no se corten las venillas, lo que hacemos es ir tirando de esos nervios y retirarlos. Bueno, entonces ya tenemos los hígados de enervados, los cuatro lobulos, los dos grandes y los dos pequeños. Los metemos en una fuente con la parte abierta hacia arriba y lo que hacemos es salpimentarlos con sal, pimienta y azúcar. Los regamos con el alcohol y los dejamos así 20 minutos para que chupen el aliño. ¿Luego qué hacemos? Pues metemos todos los hígados bien prietos en la clásica terrina porcelana toda la vida. Y atención, lo que hacemos es tapar con papel film de 70 segundos y metemos en el microondas 3 minutos a 750 vatios. Dejamos 3 minutos dentro apagado y otra vez accionamos 3 minutos a 750 vatiOs. Y ya está. Sacamos la tardina del microondas, dejamos que repose a temperatura ambiente hasta que se enfríe, la metemos en la nevera mínimo 12-24 horas y ya está. Luego la troceamos bien fría, la servimos con pan tostado, abrimos una botella de vino o de yo que sé, o de moscatel o de Pedro Ximénez o lo que a cada uno le apetezca. Y a disfrutar.
A
Y tenemos que cantar No lo siento, son mi 34.
B
Si tengo un temazo que flipa.
A
No lo siento.
B
Venga, venga, Manu, venga, atención. Venga, manuel, Venga, Manuel. ¿Pero qué es esto? ¿Por dónde me la han puesto? Manuel, no te arrime a la pared que te va a llenar de cale cale cal.
A
10 segundos para impacto señores, David, un beso enorme hasta el año, hasta no.
B
Sé cuándo que yo no vengo.
A
Un beso, Avis.
Fecha: 2 de enero, 2026
Conductores principales: Begoña Gómez de la Fuente y David de Jorge (Robin Food)
En este episodio lleno de humor y espontaneidad, Begoña Gómez y David de Jorge guían a la audiencia a través de temas cotidianos, anécdotas personales y la participación de oyentes sobre nombres raros, tradiciones de Nochevieja y recetas con conservas. Culmina con la esperada receta de una terrina de foie gras de pato al microondas, desmitificando el proceso y destacando la facilidad de prepararla en casa. El enfoque del programa se mantiene ligero, cercano y participativo, con una dinámica ágil y divertida.
Quote destacada:
"Soy un vinagre, pero de los gordos. Sí, sí, nunca mejor dicho de los gordos. Lo has clavado con cariño del otro cariño."
— David de Jorge (00:45)
Quote destacada:
"Yo conocí hasta la carbonería, fíjate lo que te digo, el mundo viejuno total."
— David de Jorge (03:27)
Quote destacada:
"Mejillones con un pan de mediodía y ya está. Y a las once y cuarto de la noche en la cama, como hacía mi padre hace 40 años. De que hay campanadas ni de verdad."
— David de Jorge (04:46)
"Tú eso lo metes en la batidora y haces una especie de escabeche, vinagreta, crema, superrico..."
— David de Jorge (07:08)
Quote destacada:
"Tuve un profesor que se llamaba Ascletiodoto."
— Martín, oyente (10:49)
"En la cercanía le llamamos Dios."
— Martín, oyente (11:56)
Quote destacada:
"Es que solo la energía que tenéis y la alegría... a mí me curáis, es que sois fantásticos."
— Dori, oyente (15:28)
Quote destacada:
"Yo he llegado a ver los Christian y los Jonathan escritos de cuatro maneras diferentes..."
— Juan Miguel, oyente (26:13)
Quote destacada:
"Habéis comentado lo de Alemania... pero los nombres que se oyen aquí, tipo circuncisión, por ejemplo, no son nada frecuentes."
— Axel, oyente (34:05)
Quote destacada:
"Empezando por mi abuela, que se llamaba Circuncisión..."
— David de Jorge (31:04)
Quote destacada:
"Todo el mundo se agobia con los fogaras de pato, que si el baño María... y se puede hacer en el microondas y es súper fácil."
— David de Jorge (32:09)
"Yo conocí hasta la carbonería, fíjate lo que te digo, el mundo viejuno total."
— David de Jorge (03:27)
"A las once y cuarto de la noche en la cama, como hacía mi padre hace 40 años..."
— David de Jorge (04:46)
"Todo el mundo se agobia con los fogaras de pato… y se puede hacer en el microondas y es súper fácil."
— David de Jorge (32:09)
"Empezando por mi abuela, que se llamaba Circuncisión..."
— David de Jorge (31:04)
"Es que solo la energía que tenéis y la alegría... a mí me curáis, es que sois fantásticos."
— Dori, oyente (15:28)
Un programa fiel a su estilo, repleto de buen humor, cercanía y creatividad culinaria, centrándose hoy en cómo convertir un producto de alta cocina como el foie gras en algo accesible para todos, gracias al microondas. Las historias de oyentes sobre nombres extraños ponen sobre la mesa la riqueza y el disparate de la cultura y tradiciones españolas. La complicidad entre los presentadores y la audiencia es absoluta, haciendo de la radio un lugar de encuentro familiar y despreocupado.