Más de uno – Onda Cero
Episode Date: 16 December 2025
Main Segment: Marta García Aller destaca lo que revela el bostezo de Pedro Sánchez: "Todo lo que no sea aplaudirle, le aburre"
Overview
This episode’s main commentary, led by Marta García Aller, explores President Pedro Sánchez’s recent public demeanor, particularly highlighting a moment when he feigned a yawn during a press conference. Marta uses this gesture to analyze Sánchez's attitude towards criticism and accountability, especially in the wake of current scandals affecting his party. The segment is articulated with biting wit and thoughtful critique, unveiling the political atmosphere and Sánchez’s responses to scrutiny.
Key Discussion Points & Insights
1. Analysis of Political Performance and Perception
-
Fingimiento del presidente:
Marta opens by critiquing Pedro Sánchez for his repeated pretense in public life, referencing his reactions to various recent crises:- "Ha fingido apenas conocer a Ábalos."
- "Ha fingido haber reaccionado rápido y contundente a las denuncias de acoso en su partido y en Moncloa."
- "Finge normalidad parlamentaria."
- "Finge estupor por dudar que acabe la legislatura cuando él mismo no agotó las dos anteriores."
(00:08–00:30)
-
El bostezo como síntoma político:
Marta points out that, unlike other forms of pretense, Sánchez has now taken to feigning a yawn—a new display that, she argues, is very telling about his engagement with criticism:- "Lo que nunca le habíamos visto fingir al presidente es un un bostezo."
(00:30)
- "Lo que nunca le habíamos visto fingir al presidente es un un bostezo."
2. Attitude Towards the Press and Public Accountability
-
Reacción a las preguntas incómodas:
The recent press conference and Sánchez’s reaction to critical questions—acting annoyed or above scrutiny—is emphasized. Marta describes:- "Le molestó al presidente que le preguntaran ayer en rueda de prensa... Por más que las ruedas de prensa sean para eso, para preguntar, él las entiende más como un monólogo."
(00:33-00:44)
- "Le molestó al presidente que le preguntaran ayer en rueda de prensa... Por más que las ruedas de prensa sean para eso, para preguntar, él las entiende más como un monólogo."
-
Metáfora del mago:
She likens his impatience with scrutiny to “el mal mago que se enfada cuando el público le ve el truco y se pregunta si eso era todo.” (00:47)
3. Political Maneuvering and Policy Announcements
-
Balance de año insuficiente:
Marta satirizes the president’s announcement of a new transportation pass as an inadequate response to severe and ongoing scandals:- "Sánchez anuncia un abono transportes. Con lo que usted ha sido presidente. El maestro de los giros de guión. Y no trae más en la chistera de su prematuro balance de año que un abono transportes."
(00:54–01:06)
- "Sánchez anuncia un abono transportes. Con lo que usted ha sido presidente. El maestro de los giros de guión. Y no trae más en la chistera de su prematuro balance de año que un abono transportes."
-
Irónica utilidad del abono:
She lampoons the pass as perhaps only useful for traveling from scandal to scandal:- "Siempre se puede servir para ir saltando de escándalo en escándalo... De Almusafes a Monforte de Lemos... por un módico precio de 60 euros. Ir a escuchar a las víctimas sale ahora más barato."
(01:07–01:13)
- "Siempre se puede servir para ir saltando de escándalo en escándalo... De Almusafes a Monforte de Lemos... por un módico precio de 60 euros. Ir a escuchar a las víctimas sale ahora más barato."
4. Diagnosis of Political Fatigue and Internal Criticism
-
El bostezo revelador:
The yawn is interpreted as symbolic of Sánchez’s boredom with anything short of applause and his repetitive attacks against the media:- "El bostezo fingido de Sánchez en realidad es muy revelador. Todo lo que no sea aplaudirle le aburre y carga contra la prensa y el fango."
(01:15)
- "El bostezo fingido de Sánchez en realidad es muy revelador. Todo lo que no sea aplaudirle le aburre y carga contra la prensa y el fango."
-
Reacciones internas y externas:
Marta highlights growing concerns among government partners and external observers:- "Urcullu habla de situación insostenible. Sus socios creen que no se puede seguir así. Les da vergüenza tanto victimismo. Tanto y tú más."
(01:25–01:36)
- "Urcullu habla de situación insostenible. Sus socios creen que no se puede seguir así. Les da vergüenza tanto victimismo. Tanto y tú más."
Notable Quotes & Memorable Moments
-
Sobre el fingimiento constante:
"Ha fingido apenas conocer a Ábalos... Ha fingido haber reaccionado rápido y contundente a las denuncias de acoso en su partido y en Moncloa..."
– Marta García Aller, 00:09–00:17 -
Sobre la reacción con el bostezo:
"Lo que nunca le habíamos visto fingir al presidente es un un bostezo. El presidente se burló así de la prensa por despreciar sus logros."
– Marta García Aller, 00:30–00:34 -
Comparativa con un mago:
"Como un mal mago que se enfada cuando el público le ve el truco y se pregunta si eso era todo. No hay más."
– Marta García Aller, 00:47–00:50 -
Ironía sobre el abono transporte:
"Siempre se puede servir para ir saltando de escándalo en escándalo... Ir a escuchar a las víctimas sale ahora más barato."
– Marta García Aller, 01:07–01:13 -
Diagnóstico de la situación política:
"No tiene más presidente. Habla como si fueran las tertulias y no sus socios los que ven agonizar la legislatura. Podemos dar por muerto al Gobierno."
– Marta García Aller, 01:18–01:23 -
Remate y moraleja final:
"Marta, si dudas de su grandeza. El presidente bosteza."
– Carlos Alsina & Marta García Aller, 01:51–01:53
Important Segments & Timestamps
- Análisis del fingimiento presidencial: 00:08–00:30
- El bostezo y la relación con la prensa: 00:30–00:44
- Metáfora del mago y el anuncio del abono transporte: 00:47–01:06
- Crítica al balance político y relación con los socios: 01:15–01:36
- Conclusión y moraleja: 01:51–01:53
Summary
In this sharp-edged morning commentary, Marta García Aller uses President Sánchez’s feigned yawn as a lens to assess his handling of criticism and crisis. She argues that Sánchez prefers monologue over dialogue, grows weary of questions, and faces mounting skepticism—not only from the press but also his governing partners. Through biting metaphor and irony, Marta paints a picture of a fatigued government and a president increasingly disconnected from genuine accountability, punctuated by the memorable line: “Si dudas de su grandeza, el presidente bosteza.”
