
El cantante internacional, en todos los sentidos, y coach de La Voz, ha charlado con el elenco de comicos de Mas de uno y Carlos Alsina sobre los motivos que le han llevado a publicar su nuevo album.
Loading summary
A
Son las 10 y 14 minutos, una hora menos en las Islas Canarias. Y estamos aquí en la quinta hora de más de uno en Onda Cero. Todas estas personas sin eso son de decor.
B
¿Cómo?
C
De decor, o sea, estudiantes.
A
Ah, que vienen a estudiarnos.
C
Sí.
A
Bienvenidos. Muy bien, entonces me voy a quitar la pegatina. Ha dicho Decor. Decor es la escuela.
C
Es un grupo buenísimo.
A
Decors, no es una escuela Muy buen. Y aquí salen los mejores profesionales audiovisuales de nuestro país. Así es que algunos de ellos los tenéis aquí, que ya de hecho son los que nos van a quitar el trabajo a los demás. A ver si es verdad. Dice Leo Harlen que se jubila. No nos jubilamos todavía. Entonces necesitamos tener un trabajo, ¿Verdad, Paula? Púa.
C
Sí. ¿Es porque me vas a despedir o algo? Has dicho esa frase por algo.
A
¿Has oído algo?
C
Rumores.
A
Bueno, el rumor es la antesala de la noticia. García, ¿Qué tal? Goyo Jiménez. Buenos días.
D
Buenos días. Yo estoy. Tampoco estoy necesitado de irme ni nada de eso. Quiero decir que no hace falta. Yo no me jubilo. ¿Por qué me miras así? La gente de radio no puede ver la amenaza latente en tu mirada.
A
No estoy amenazando a nadie. Estoy deshaciéndome de una pegatina con la cara de Agustín Jiménez.
D
Pensé que estabas moviendo papeles que alguien.
A
Me ha puesto en la chaqueta sin que yo me diera cuenta.
D
¿Quién habrá sido?
A
¿Qué tal, Agustín? ¿Cómo estás? Hola, muy buenos días. Aquí. Bueno, pues haciendo la radio. ¿Por qué hay pegatinas con tu cara? Por publicidad, marketing. El merchandising es la antesala del éxito. Qué cosa tan terrible.
C
Acércate un poco más al micro. Incluso. Levántate el micro un poquito.
A
Para. En la radio nos solemos poner Agustín es nuevo. Es que en la radio nunca trabajo. Mi nueva voz. ¿Quieres? Esa. Es una tontería. La gente que va en el coche ahora dirá La gente no está entendiendo nada. ¿De qué ríen, con quién habla? Dice ¿De qué ríen, con quién habla? Bueno, entonces habla normal. Por favor, al 8. Y el otro.
D
Normal.
C
Casi, casi. Cuidado.
A
Ahora estoy bien. Espérate, que me gusta más. La tengo un pitito ahí. Como los. Luego las manitas esas falsas que te has traído. Por favor, quítame las de encima de la mesa, que me dan muy mal rollo.
C
Porque no se las has visto puestas, que parecía un muñoncito ahí.
A
No, pero se las he visto al invitado, que es peor.
D
Pero el invitado le queda mejor.
A
Bueno, presentemos entonces al invitado.
C
Leo. Sí.
A
Ya me ha saludado Leo. Ya le he saludado. Incluso he vuelto a decir que se jubila. Ya está. Pues ahora ya podemos recibir este programa. Más de uno aquí en Onda Cero esta mañana. Amica. En realidad se llama Michael. Se llama Michael Holbrook Peniman.
B
Junior.
A
Junior. ¿Qué tal? Bienvenido. ¿Cómo estás? Gracias.
B
Muy bien, gracias.
A
¿Seguro que estás bien?
B
No lo sé. No lo sé.
C
Pero lo primero que has hecho ha sido pedirle el Nokia a Leo para jugar al Snake. Y has disfrutado. Luego te has dado manitas que te las has colocado.
B
Él tiene un móvil vintage. Vintage chic.
D
No sea suave. Tiene un móvil viejo.
B
No, no, es un móvil nuevo. Old School.
A
No, nuevo no. Es el mismo móvil. Lleva 30 años con el mismo móvil.
B
Snake, que me ha provocado una nostalgia deliciosa.
A
Ya, pues no te lo va. Gracias, Michael Peniman.
B
Y después he podido jugar también con Agustín.
A
¿A qué has jugado, Agustín?
B
A escapar de Agustín. Tiene un mundo. Agustín es el Mary Poppins de Españ.
A
Quiere ser Dick Van Dyke. ¿Que son 100 años ya?
B
Dick Van Dyke.
A
Dick Van Dyke ya no vive. Ser un ciclista.
D
Acaba de cumplir 100 años.
A
¿Quién?
D
No me mates a.
C
Está todo chupado.
D
¿Ves como el rumor no es la antesala de la noticia?
A
Que no ha cumplido ciclos. Que sigue. Sigue. Porque lo habrán revivido con inteligencia artificial.
D
Estás ahí metido en la política todo el día y no estás desconectado.
C
Había un trozo de ámbar.
A
Michael Pennyman Jr. Va conectado.
B
Si.
A
Yo diría que había muerto hace 20 años, no ahora. Qué nombre. Que está vivo. Está vivo. Y tú decías que hacer mimo no tenía futuro. Y te digo yo que eso es del mimo. De hacer mimo. Los mimos viven mucho de los mismos que reciben. Dick Bandai tenía show propio, programa propio en la televisión. ¿Cómo que? Y tiene.
D
Se caía mejor que nadie. Dick Bandai tenía un slastic muy bueno. Se tropezaba.
A
Pero hemos venido a hablar de Mica.
B
No pasa nada.
A
Te da todo igual.
B
Tiene la misma mirada.
A
¿Quién?
B
De Van Dyck. ¿Que quién? Que antes.
A
Sí que no tiene esa.
D
Mirada de quiero ir ya. Como leo.
B
Pero una preguntita. ¿El programa es siempre así?
A
Bueno, has hecho bien en preguntar. Recoge la ropa. ¿A qué te refieres?
B
¿Agustín? Marip Poppins, Big Banda.
A
A ver, El programa depende mucho del invitado.
B
Oh, gracias.
A
Qué cumplido que viene cada día. Se trata de que Agustín hable lo menos posible. Es como el conflicto principal y luego ya. Bueno, a ver, Mika viene primero porque ha querido y luego porque hemos pensado que podía hablar de su experiencia en televisión aquí en Antena 3 como coach y de su disco también. Es un buen motivo para. Entonces, ¿Por dónde quieres que empecemos, por el coach o por el artista? Coach Potato.
B
Coach Potato. Con el coach Potato. El coach, Sí. Hacemos una final mañana de la voz y la gran final y es un gala gigante con muchísimas cosas, pero yo tengo muchísima información de que Yo sé. Puedo confirmar. Yo sé lo único que no puede ganar. El único coach que no puede ganar este año.
C
Eso se sabe. Claro.
A
¿Y cómo afrontas este drama?
B
Un poquito cómo Agustín afronta.
A
Está afrontando la vida cada día con resignación. Quieres decir con resignación.
B
Necesito la mochila. Diga Agustín durante la. El directo mañana, por favor, para ayudar.
A
¿Y qué ha pasado? ¿Qué ha pasado para que hayas elegido mal en el programa?
B
Gracias. No es una pregunta.
A
No, que tú has dicho que soy el único coach que no puede ganar mañana. Pues por algo es mañana.
B
Sí, es mañana. Mañana, sí. Gracias.
C
Puedes jugar al Snake mientras.
B
De verdad es un. No ha sido un OK. Ha sido. Ya he hecho televisión en otros países, es la primera vez que estoy haciendo una cosa así en España y ha sido una experiencia humana y cultural frustrante. Ha sido muy bello.
A
¿Y que? ¿Lo pasáis bien?
B
Muy bien, muy bien. Tengo muchísima fortuna de poder hacerlo con Malú, con Pablo, con Sebas.
C
¿Es el único consuelo que te queda?
A
No, la otra la está dando.
D
¿Por qué me quieres de preguntar, Agustín? La felicidad y Begoña.
A
El Grinch es el Grinch.
B
Pero no pasa nada en desistamos.
A
El equilibrio en el final tampoco es responsabilidad solo del coach. Es de los artistas a los que ha elegido el coach. Que igual no han dado igual. Tú esperabas más o a lo mejor no tiene ojo.
D
Por ejemplo, ¿De aquí a quién escoge Díaz?
A
Eran Pedro y Javier. Los tuyos eran Pedro y Javier.
B
Pero Javier y Pedro. Javier ha cantado muy, muy bien. Sí, claro, pero a lo mejor.
C
Pero no.
B
¿También has votado?
A
No.
B
¿Y entonces por qué opinas?
C
Ha sido culpa tuya.
A
Por descargarte a ti de una parte de la culpa.
D
Y porque.
B
Yo tengo toda la responsabilidad.
D
Porque Alsina escucha a Pedro y no.
A
Y no a Javier.
C
Es verdad.
D
Escucha a Pedro porque viene la hora de la política y escucha a Pedro.
A
Y no, porque al final el coach elige. El coach apoya, elige consejos, pero al final quien tiene que actuar es el artista.
C
Pero si hay entrenador, pues entonces el equipo Tiene la culpa.
B
¿Por qué estás hablando? Demasiado.
A
Trabajo en común. Como en el fútbol está el entrenador y los futbolistas. Es lo que estaba diciendo. Es responsabilidad de todos. De los futbolistas y del entrenador. ¿A quién cambian entrenadores? Es más fácil echar al coach que al que canta.
B
No, pero mira, quizás se pueden hacer cosas más. No lo sé. Un repertorio más español. Pero no es la verdad, porque Javier ha cantado español. No es este. A veces no puedes controlar el resultado. Puedes imaginar todo. Puedes trabajar sobre todo, pero al final no puedes controlar los votos. Es imposible. Sí que puedes, pero en Rusia sí que puede.
A
Pero esto no lo saquemos de contexto. Esto va aquí. Porque hay deportividad entre los coaches del programa. Entre vosotros cuatro hay deportividad.
B
¿Que sí hay deportividad?
A
Juego limpio, fair play. Sí, claro.
B
Sí, sí hay.
A
¿No os hacéis? ¿Cómo diríamos?
C
¿Faltas? Faltas.
A
Little putaditas.
D
¿Como se dice?
A
Hombre, putadita es una palabra que no es bonita por la radio.
B
Little fucking. Y sobre todo.
A
No os ponéis la zancadilla.
D
No os boicoteáis entre vosotros.
B
Mira, estoy aprendiendo muchísimas cosas en este momento.
D
Boicot es putadito.
B
No, no, estoy aprendiendo muchísimo. Sobre todo que en este programa la cosa mejor es no hablar demasiado.
C
La pilla muy rápido.
B
Escuchar sin opinar.
D
Escuchamos, pero no juzgamos.
C
En la final va a haber un montón de actuaciones de un montón de gente. ¿Vas a cantar tú también?
A
Un poquito.
B
Y volando también.
A
¿Cómo que volando?
B
¿Nada más? ¿No puedo decir nada más?
C
¿Con cables? No, o vuelas tú.
B
Paula, adentro, escondido.
A
Dentro de Spinette no hay nadie.
B
Soy yo, Mary Poppins.
A
Pero, o sea, vuelas. No es que vueles como un pájaro. Te elevas del suelo, te quedas ahí. ¿Y eso cómo se hace?
B
¿Suspendido para siempre?
A
Para siempre.
C
Se hace con un ego hasta arriba.
A
Bueno, Begoña se hará con unos cables o algo, ¿No?
D
No quita la ley de la gravedad en esa zona.
A
Sí hay unas leyes, pero ahí parece ser que. Engancho con una cuerda. Pero solo habréis.
B
Modern times. Gracias.
A
Habita, el tema del vuelo. No quiere hablar de volar, pero Come to fly. Por favor, por favor. Habrás entrenado antes, ¿No? Para volar.
B
Eso es un gancho estar entrenado. Estoy listo para. Yo soy listo y estoy listo siempre.
A
La gala es en directo, David. Y Learning to fly puede pasar cualquier cosa.
C
Hombre, no seas gafe o tocas madera.
A
Es en directo la gala. Sí es en directo, claro. Sí, sí, sí. Es en directo, Sí.
D
No, falso.
A
Directo. ¿Cuál es la canción que has dicho.
B
Que ibas como este programa?
C
Modern.
A
Modern Times.
B
La canción se llama Modern Times.
A
Qué bien pronuncias. Eres de allí, ¿No? ¿De dónde tú lo puedes decir?
D
Habíamos deducido del Penny Man.
B
Times. ¿Es también una referencia a una que.
A
Agustín ha estudiado inglés recientemente?
B
¿No? No, estás masticando demasiado.
A
Bueno, pero yo lo suelto. Pero es que ese dinero.
B
Modern time. Modern time en English. ¿In English or in American? No, transcontinental. Como la isla que se llama Saint Helena. Santa Elena. Necesitas un acento de Santa Elena, que es como ahí entre los dos. Americano inglés, que está medio camino.
D
Donde Napoleón. ¿Donde Napoleón?
B
Napoleón también.
A
Y hubo un deslizamiento de tierras.
B
Han enviado Napoleón allí después de la isla de Elba.
D
Porque se escapó de Elba.
B
No, no se escapó.
D
Bueno, le ayudaron a isla.
B
Ha creado una resistencia muy poderosa y.
D
Montó el imperio de los 100 días.
A
Estás contando la película entera. Perdón, se llamaba Los Cachichis.
C
Lo entendido.
A
Estáis contando la película. Estáis contando la película.
C
Que es Capitán de los leones. Ten miedo del león.
D
Bueno, qué pensaba en el programa hay un nivel. Pues ahí hay una canción buena con Napoleón y Santa Elena.
A
Yo le he dicho que iba Modern Times y sale hablando. Que estáis poniendo a Napoleón como modelo de hablar inglés. Bueno, Napoleón se habla en francés.
D
Bueno, pero él quiso.
B
Estamos hablando del acento que yo tengo en inglés. ¿Pero tú dónde eres?
D
Él es libanés. Bueno, medio libanés.
B
Libanés, siriano. Americano.
D
Estadounidense.
B
OK.
A
Tiene más pasaportes que el caso Burne.
D
Su madre es libanesa.
A
Hijo de madre libanesa, nacido en el Líbano. Hijo de madre libanesa.
B
Americano. Massachusetts. Se van a Georgia, pero él nació. Ha vivido en todo el mundo.
D
Allí es donde se empujan mucho de Massachusetts.
A
No es igual. Es que no es solo saber. Fíjate que yo que sí entiendo el español y he entendido el chiste y.
D
Tampoco lo lo puedo hacer también en catalán. Es donde hay demasiados jueces Machachutes.
C
Pues lo he entendido más en catalán que.
A
Lleva dos años. Dos años. Todo lo que sabe decir es modern time. Entonces hemos dicho que madre libanesa padre estadounidense. Vaya Navidad. Tú has nacido en el Líbano, pero luego has crecido. ¿Dónde has crecido?
B
En Londres. En París y después en París. En París y después en Londres.
A
Fenomenales, comiendo bien todo el año. ¿Y por qué has venido? Guay.
C
Con lo bien que estabas.
A
Hay que hacer una pausa. No es importa.
C
¿No?
A
Ahora ya la vuelta hablamos un poco. ¿En serio?
B
No me deja.
A
Culpa tuya.
D
No estuve en su primer coche.
B
Hay algo en los churros.
A
Hay algo.
B
Hay un pólvor en los churros. No sé qué han puesto, pero es un efecto Peter Setters.
A
¿Te gustan los? ¿Te gustan los churros? No.
B
Eso es porque yo no he comido. No he comido los churros. Y yo soy normal, Tampoco he comido. Nosotros no.
A
Perdóname, pero lo que no es normal es que a una persona no le gusten los churros.
C
No sabes lo que has dicho de Ante Alsina.
D
Y en España en general.
C
No vuelves después de la pu.
B
Me gusta el mantecado.
D
Me extraña que no voten a Pedro y Javier. Si no te gustan los churros.
A
Ni con el Alfa no me compares. No me compares con un churro.
B
¿Qué prefieres?
D
¿Fish chips? ¿Prefieres fish chips?
B
No, no me gustan los fish.
C
Bien, Después de la publi, olvídate. Ya no vas a seguir el programa.
A
¿Pero no te gustan o no los has probado? ¿Los has probado alguna vez?
B
Sí, claro que lo he probado.
D
¿No tienes una canción sobre los churros? ¿No tienes lollipop?
B
Tengo lollipop. No tengo churros.
A
Tienes que hacerlo.
D
¿Cómo se dice?
A
¿Porra de policía? Porra. Que será.
B
Pero a todos aquí Police Stick.
A
Porra No, es que es religión. ¿Es religión? Sí. Es obligatorio en este programa. A mí no me gustan. Es La única obligación que hay en este programa es que gusten los churros.
C
Lo que hay encima de la mesa.
A
Ahora mismo son porras.
C
Es que estáis confundiéndole.
A
Bueno, pero porras son. En Madrid se le llama porra.
D
Genérico es churro. Churro se entiende.
A
Claro. Esto mismo te vas a Valencia, por ejemplo. Es partón.
C
Perdóname. Esto no es churro.
A
Paula Púa.
C
No, el churro es el churro.
D
Publicidad está esperando.
A
Es verdad. Mashiao, que está aquí, nos ha venido a hacer un favor. Ahora mismo seguimos. Hemos hablado de Modern Times, pero no hemos hablado del amor inmortal. De Inmortal Love. Es la canción que estamos presentando hoy.
B
Pero eso es Modern Times.
A
Esto es Modern Time, lo que estamos escuchando. Pero ahora viene Immortal Love.
B
Sí, el álbum se llama Hyper Love.
A
Hiperamor, diríamos.
B
¿Y qué es el hiperamor?
C
Pues todos los amores del mundo mundial.
A
Bueno, es una sobredimensión.
B
Amores escondidos.
A
Es una sobredimensión, pero eso es Hidden del amor.
C
Obsesivos.
B
Amores escondidos.
D
Es a otro nivel.
B
Hyperbólico. Amor hiperbólico.
A
Pero son todos estos amores.
D
Luego está Droguería, Hiperfumería.
A
Platónicos, no platónicos, dolorosos. Pero queréis dejar que el invitado, que además es el autor de la.
D
Está generando mucho hype, explique la canción.
A
El título de la canción.
B
Caballero, tienes razón. Pero la verdad es que Hyperlove como título es una provocación. ¿Qué es el amor? ¿Qué es el hiperamor en este momento de hipervida? Porque estamos viviendo una hipervida más que siempre. ¿Y dónde está el amor en tu vida? ¿En mi vida? Yo tengo 42 años ahora.
D
Mentiroso. Tienes 30.
B
Yo tengo amor para ti también.
A
Y perro.
B
¿Pero qué es el amor? ¿Dónde está el amor? ¿Que es esta energía? Sabes, cuando llegas en un momento en tu vida donde has tenido amor, has perdido amor, has confrontado cosas bellas, has confrontado también la muerte de personas que amas a un cierto momento, te necesitas pedir, preguntar esta cosa muy importante. ¿Qué es el amor? ¿Dónde está el amor? ¿Lo tienes o no? ¿Lo quieres o no?
D
Te está preguntando Alsina responde.
B
Y cuándo es la última vez que te has pedido honestamente, te has preguntado de una manera cándida esta pregunta tú mismo, Carlos.
A
Pero el amor inmortal.
B
Pero no, no es una pregunta para ti. No va a querer.
A
El amor inmortal que da título a.
C
La canción es como escurre el bulldo.
A
¿Cuál es? Que no es inmortal. Sí la canción se llama Inmortal.
B
Hay una canción que se llama Inmortal. Hay una canción que se llama Las excusas para el amor. Excuses for Love. Hay una canción, pero muchas ideas diferentes. Pero la última canción del álbum es una canción que se llama Amor inmortal.
C
Que es el de Carlos.
B
Es una canción para cerrar todo el álbum después de 15 tracks, 15 canciones. Y es una canción que la inspiración es mi perro.
A
Que no me dejáis llegar a los sitios a dónde quiero llegar. ¿Pero tu Perro o perra? ¿Perro o perra? Perra. Perra.
B
Se llama Melaki, tiene 16 años. Golden Retriever, que tiene 16 años.
D
Son cachorros.
B
Está caminando y corriendo cada día tres horas.
A
¿En serio?
B
Sí.
A
Pues estará lejos.
D
Mira Leo, No te jubiles.
B
Tres kilómetros.
D
Y ahora la coge.
A
Eso ni el chip lo localiza ya.
D
Con el clímax tan bonito que teníamos ahí.
A
El amor. Mucha correa tiene que tener la pe.
D
Está en la península del Labrador.
A
Cerra la fuga ahora. ¿Cómo arreglamos esto?
C
Entonces le has dedicado tu canción a.
A
Tu perra 16 años y lleva los 16 años contigo. 16 años. Claro.
B
Sí. Me he dado cuenta que he escrito ahora eso es álbum número 7 y he hecho 6 de los 7 con.
C
Y ella te dice si le mola o no le mola la canción. Seguro que algo notas. Algo notas. Si le gusta dice wow.
B
Ella no gusta el ruido del estudio desde siempre en otro lugar, en el piso mientras que estoy tocando el piano, por ejemplo. A ella no gusta.
D
Porque no te la llevas a la voz y que seleccione ella.
B
Pero sí entraba en el estudio cuando estaba escribiendo y estaba escribiendo y buscaba una idea para cerrar este álbum. Me ha mirado así en una manera. Como todos los peros. Claro. Y me entra la idea que cerrar un álbum que se llama Hiperabor, Hiperamor, que habla de la vida, sobre todo con esta idea que puede ser la piel de un ser humano como Agustín, que estoy tocando en este momento, o de mi madre, de mi mamá o de un perro. Pero la cosa que es que nos une más que todo esta energía, la electricidad que tenemos dentro y es una cerrada para decir que esta energía es universal. Lo sé que es una idea muy sencilla, pero cuando necesitas esta idea y cuando tocas esta sensación que normalmente no podemos tocar tan fácilmente en la vida, esta idea de qué es el amor, qué es esta energía que tenemos dentro, es un momento delicioso, Es un momento de paz. He tocado este momento de paz y he querido poner esta sensación en una canción.
C
Y con los perros se consigue alcanzar.
D
No quiero coger el sitio de aparici, pero realmente no nos toca. Son nuestros campos electromagnéticos que se sienten que chocan porque tienen carga diferente.
A
No hace falta que le hagas caso.
B
También me gusta.
D
Y no sólo eso, sino que además se ha descubierto que efectivamente tenemos una especie de luminiscencia que desaparece cuando morimos.
B
Eso es una cuestión de electricidad. En este momento, cuando me ha tocado el perro. ¿Por qué me miras aquí? Estoy tocando carro y está mirando a sus.
A
No por ti. No, porque está hablando de cuando nos morimos.
D
Y digo eso va el álbum de estas cosas.
B
Es un álbum que habla de la muerte, habla de la vida, que habla del amor. No puedes. Una vez que hablar con elegancia de la muerte, no puedes hablar de amor. Punto. Si no puedes confrontar y contextualizar y entender la muerte, no puedes entender el amor. Y la vida es sencilla.
C
Ya se va.
A
No está perfecto. Sí, sí lo es. Sí lo es.
B
Cuando te das alambre un abrigo, cuando estás en un momento muy difícil en la vida, muy bello y también muy, muy triste, tienes esa sensación de esta idea que la separación del cuerpo del alma.
D
Y yo no quiero bajar el nivel, pero hay veces que he estado en momentos de amor maravillosos y he tenido gases. No, en serio. Nobles.
A
Nobles.
D
Porque no lo sé. Pero estás en un momento de amor. Love de los nervios. Y dices ¿Cómo puedo ser tan elevado y tan grosero?
B
Estás hablando de ti.
D
Sí. ¿Cómo puedo ser tan elevado y tan grosero al mismo tiempo?
A
Bueno, elevado puedes estar porque hay mucho gas.
B
Has comido demasiados churros.
A
Ahí. Mira un chiste y dice Niño, ¿Qué haces bailando ahí arriba?
D
Y dices que soy Billy Helio.
A
Helio. No, da igual. Da igual. Si no hace falta.
B
Me encanta esta idea de la electricidad. La corriente que sigue, sigue. Pero sabes que es también un. Es muy olfativo también el amor, ¿No? La atracción. ¿Cómo se dice?
D
Sí, por las feromonas.
B
Yo puedo Feromonas.
C
Se acerca Carlos.
A
ASMR. ¿A qué huele?
B
No tengo una reacción negativa.
A
Es que es Barón Dadi. No tiene una reacción negativa. Ahora me acerco Agustín y Verá Cortocircuito.
D
Quiero ser Aparicio Pistero.
A
Pausa.
D
Son feromonas. Es nuestra impresión química. Lo que más recordamos es los aromas, porque se impregnan directamente.
A
Sí, tiene mucho poder evocador.
B
Yo tengo un perfume, Moléculas.
D
Ah, sí.
B
Conozco moléculas y moléculas. Es un perfume muy pequeño, que es una feromona sintética que han hecho en un laboratorio. Lo pones sobre tu piel. No demasiado cuidado. La mitad de la gente no puede reconocer esta fragancia.
D
Nosotros.
B
Se convierten en locos. ¿Qué es esto?
C
Me está pasando a mí. Le he dicho a Paula, no te huele a eso. No, no. Están encendiendo algo que huele.
D
Soy yo que llevo abat.
C
¿Tú con moléculas?
B
Sí.
D
Soy lo que llevo. Abatonka árabe. Abatonka.
A
Yo he hecho nenucu.
B
No, no eres tú.
D
Sí, la molécula.
B
Pausa.
A
Una pausa y despedimos a Mika. Porque es que se Tiene que marchar. ¿Que tiene? ¿Pero cómo vuela? ¿Cómo vuela? Pues él sabrá cómo vuela. Mañana lo veremos. Cómo vuela en la final de la boca. Está muy bien. Muchas gracias por la visita.
B
Gracias a vosotros.
A
Te invito a que vengas otro día en el que el programa sea mejor.
D
¿Cuando?
B
Esperemos. Esperanza. Esperanza. Hay esperanza siempre.
D
Nadie se queda un vacío electromagnético. Cuando te vas, Mika, Que lo sientas.
A
Gracias, Mika. Que te vaya muy bien. Una pausa muy corta. Save over two hundred dollars. When you book weekly stays with verbo this week winter If you haven't seen your college besties since well college you need a week to catch up in a snowy cabin. Take a week long vacation and save over two hundred dollars. Book now at VRBO. Com.
Podcast: Más de uno
Host: Carlos Alsina (Onda Cero)
Guest: Mika (Michael Holbrook Penniman Jr.)
Date: December 18, 2025
En este episodio lleno de humor, anécdotas e introspección, Carlos Alsina recibe a Mika para conversar sobre su nuevo álbum 'Hyperlove', su paso por la televisión española como coach en "La Voz", sus reflexiones sobre el amor en tiempos de hiperconexión y la influencia de su perra Melaki en su música. Entre bromas, debates sobre churros y perfumes moleculares, el episodio balancea ligereza y profundidad alrededor del amor, la vida y la mortalidad.
Momento destacado:
"¿Seguro que estás bien?"
—Carlos Alsina a Mika (03:26)
Citas clave:
"Ha sido una experiencia humana y cultural... frustrante. Ha sido muy bello."
—Mika, sobre su paso en el programa (07:36)
"Estoy aprendiendo muchísimo. Sobre todo que en este programa la cosa mejor es no hablar demasiado. Escuchar sin opinar."
—Mika, sobre el ritmo del programa (11:01)
Citas destacadas:
"Y volando también."
—Mika, sobre lo que hará en la final (11:22)
Momentos memorables:
"Perdóname, pero lo que no es normal es que a una persona no le gusten los churros."
—Carlos Alsina (17:29)
Citas clave:
"Hyperlove como título es una provocación. ¿Qué es el amor? ¿Qué es el hiperamor en este momento de hipervida? Porque estamos viviendo una hipervida más que siempre. ¿Y dónde está el amor en tu vida?"
—Mika (20:23)
"Cuando llegas en un momento en tu vida donde has tenido amor, has perdido amor, has confrontado cosas bellas... necesitas pedir, preguntar esta cosa muy importante. ¿Qué es el amor? ¿Dónde está el amor? ¿Lo tienes o no? ¿Lo quieres o no?"
—Mika (20:49)
Cita emotiva:
"La cosa que es que nos une más que todo esta energía, la electricidad que tenemos dentro...esta idea de qué es el amor, qué es esta energía que tenemos dentro, es un momento delicioso, es un momento de paz. He tocado este momento de paz y he querido poner esta sensación en una canción."
—Mika (25:08)
"La mitad de la gente no puede reconocer esta fragancia... Se convierten en locos. ¿Qué es esto?"
—Mika (28:35)
Cierre memorable:
"Gracias, Mika. Que te vaya muy bien. Una pausa muy corta."
—Carlos Alsina (29:53)
El episodio mezcla a la perfección humor, cultura pop y profundidad emocional a través de la personalidad abierta y reflexiva de Mika. 'Hyperlove' emerge no solo como un álbum musical, sino como una pregunta existencial sobre la naturaleza del amor en tiempos acelerados y la necesidad universal de reconectar con esa energía vital. Entre anécdotas y risas, Mika deja claro que, en la vida y la música, lo fundamental es preguntarse: ¿dónde está el amor?