
Se dice que en este pueblo de Cáceres se come, se bebe y se resiste al frío con una gastronomía que conquista por el estómago. Entre sus razones: desde el caldo piornalego hasta sus famosas patatas revolconas. Este tubérculo es el protagonista abs...
Loading summary
A
Fíjate, me voy de vacaciones compartiendo micrófono con alguien. Hola, Jorge Abad. Hola, Beoña.
B
Digo, no, conmigo no compartías micrófono. Porque nos hemos alternado la semana de vacaciones.
A
Exactamente. Pero sí con David. Jorge. David, ¿Cómo estás? Buenos días.
C
¿Qué pasa? Buenos días. Buenos días. George, de la jungla. George.
D
Hola, David.
B
Tengo que decir que David. David el otro día le dijo a Alsina lo bien que había estado con Begoña en la primera semana de año, lo mucho que había disfrutado.
A
Pues claro, estábamos solos y la cosa.
C
Pues eso, se puso cómo fluía Begoña. ¿Tú te acuerdas? ¿Memorias de África? Pues parecido, tío.
A
Uy, espera un momento. ¿Tú sabes dónde nos vamos hoy? No hay tiempo para memorias de África.
C
¿Tú te acuerdas de la avioneta? ¿Cuando está en la avioneta y le da la mano Robert Redford?
A
No, A mí me gusta la escena de la lavada de cabeza. Perdona que te diga que es un.
C
Robert súper empalmado, tío.
D
Qué fuerte.
A
Hoy nos vamos a ir a un pueblo que nos ha dicho tenemos el WhatsApp preparado del pueblo de hoy. Porque esto se elige Así porque el WhatsApp está al azar.
C
¿Al azar?
B
Este es el primero que llegue.
A
Dale al WhatsApp. Buenos días. Oye, antes de más de uno, somos David, María y Coral y queremos aprovechar este espacio para invitaros a conocer la fiesta de Jarramplas. Una fiesta única y especial que se celebra cada 19, 20 de enero en nuestro pueblo, Piornat. Este año tenemos la suerte de que este personaje será encarnado por nuestros amigos David y Marcos.
B
Desde aquí, aunque lo saben, queremos mostrarle.
E
Una vez más nuestro apoyo y confianza.
B
Sabemos que lo vais a hacer de lujo.
A
Os esperamos. Que viene, que viene, que viene, que viene. Yo quiero ir a esa fiesta.
C
A ver, Begoña, Jorge, que se nota que es una nota de voz leída. Que viene, que viene.
A
Está bien dicha. Está bien dicha.
C
Que no es improvisada, no es leída.
A
Oye, cada uno habla como quiere.
B
Piorna se habla así.
A
Exactamente.
C
Están muy altos en Piorna.
A
Claro. Decían que estaba mal y estaba David, que eran los que este año encarnaban lo de la fiesta esta. Yo no sé si.
C
Porque es que tenemos.
A
Claro, es que nos ha llamado incluso antes del WhatsApp, nos ha llamado un señor que se llama Marco, Un señor, no sé si es un señor joven, que se llama Marcos. Espérate, Marcos, Marcos. Hola, Marcos, ¿Estás ahí?
E
Hola.
A
Hola, Marcos.
C
Hola.
E
Sí.
B
¿Qué pasa, Marcos?
A
Hola, ¿Qué tal? ¿Tú eres de Pio?
C
Dime.
E
Me está escuchando y he dicho voy a llamar lo que van a estar hablando de mi pueblo.
D
Muy bien.
C
Improvisadamente. Improvisadamente.
A
No lo está leyendo Marcos ahora. No lo está leyendo.
C
Perdóname.
A
Oye, Marcos, tú eres de los. Espérate, no hay nieve. No, que no hay tiempo.
C
Está muy alto piornal, joder.
A
¿Hay nieve, Marcos?
E
Ahora mismo no. Parece que va a nevar, pero ahora mismo no.
D
Vale.
A
¿Tú eres de los que van a formar partes, el Marcos de David y Marcos de los que van a estar en la fiesta del Jarramplas?
E
Por suerte, si. Después de tantos años esperando ya me toca encarnar lo que es la figura de la rampa.
A
¿Por qué tantos años esperando?
E
Que no daba 6 una lista de espera hasta 2057.
B
Pues eso, casi 15 años.
A
¿Pero cuántos sois en el pueblo, tanta gente?
E
En el pueblo somos 1500. Lo que pasa que encarnar la figura de Jarrampla para nosotros un orgullo. Y cada diez ya cuando nacen ya la gente los apunta porque.
B
Es el Jarrampla. ¿Qué es eso?
E
El Jarrampla es una figura que sale por el pueblo con protecciones de fibra de vidrio y la gente le recibe lanzando de nabos.
A
¿Y por qué nabos?
C
Porque es una tradición antigua en la.
E
Que se representa al ladrón de ganado y antiguamente en el pueblo se cultivaba nabo y la gente para echarle del pueblo se liaba navazos con el.
A
El Jarrampla realmente lo que hacía era robar ganado. Claro, esa es la historia.
C
Y no podemos ir al Congreso de los Diputados con nabos y a navazo limpio. Esto, Marcos, con todos los políticos españoles, todo piornal en la puerta, en las escaleras del Congreso, tirándoles nabo. Sería increíble, Marcos.
A
Oye, ¿Son dos días de navazos, el 19 y el 20 o solamente sale este personaje un día de la? ¿Un día de la fiesta?
E
Salen los dos días. El 19 de enero salimos los arrampla y la gente que nos ayuda, los mayordomos, son las personas que costean la fiesta. Y Luego el día 20 ya salimos lo que son solo los arrampla y aguantar todo el tiempo que podamos.
A
¿Vale? ¿Aguantáis lo que podáis vosotros? No, que la gente se canse de tirar nada más. Vale. ¿Y eso? ¿Y duelen?
E
A ver, siempre alguno duele, lo que pasa que la verdad que vamos bien protegidos, El traje llega a pesar 50 kilos completo.
C
Jesús, qué locura.
B
¿Hay alguna vez que algún vecino que haya sido Jarrampla, que caiga peor, se haya llevado navazos más fuertes? ¿Se aprovecha la ocasión para vengarse?
E
La verdad es que no, porque tú tiras a la figura de Jarrampla, ¿No? A quien va dentro. Entonces la gente tira independientemente de si te cae peor o si te cae mejor.
B
Si te cae peor, igual lanza más fuerte.
C
A ver, Marcos, pero si sabes que dentro de Harramplas está el alcalde o está el cura del pueblo, pues igual te enseñas un poco más, ¿No, Marcos, o Qué dices? ¿No? ¿Tú crees que no? Mira cómo se descojona, o el de la Gasol, que es un vinagre, le toca ese año y sabes que está dentro, que no te da ni los buenos días ni las buenas tardes el.
A
Farmacéutico, que no es nada.
C
Oye, ¿Y qué coméis ese día? Porque imagino que tendréis platos especiales, ¿No? Aparte de tirar nabos, comeréis volconas o miga. ¿Qué coméis?
E
A las 12 de la noche, después del canto de alborá se reparten miga extremeña para todo el pueblo.
A
Migas extremeñas. Vale. Oye, que Peornal, qué tal pueblo es para vivir.
E
Perfecto, Estamos aislados de todo el mundo en lo alto.
A
Es que estáis en Cáceres, ¿No? En la zona norte.
C
Bueno, linda con Castilla porque está junto a Gredos. Todo eso entre el Jerte y la Vera.
E
Bueno, podríamos decir que sí.
B
Está cerca de Cuacos de Yuste también.
E
También está entre la Vera y el valle.
A
Ah, bueno, claro, claro. Y el Piornal que así para visitarlo. ¿Tú qué me aconsejas? ¿Qué tenéis para ver?
E
Pues mira, tenemos un mirador maravilloso donde se puede ver todo el valle. Incluso ahora en esta época baja la niebla al valle y parece un mar de nubes. Puedes por una parte ver el valle del Jerte y por el otro lado la Vera.
A
Qué preciosidad.
E
Luego también tenemos cataracas.
A
No, eso es mentira.
E
También la cascada del Caoso, pasarela en la que tú puedes acceder a verla y es increíble.
A
Y en esa cascada hay cascadas que en algún pueblo, tú cuando vas a visitarla dicen si te quedas embarazado te va a tocar niño, pero si vas a otra cascada te va a tocar niño. Nombre. Vamos a ver, entiéndeme, Sí a mí me pasó.
B
Perdona, pero ¿Qué quiere decir si lo.
C
Concibes en esa catarata es como desarrolla.
A
Como que vas a una catarata a visitarla? Y eso en el pueblo, por ejemplo. Pues vale, como que te puedes quedar embarazado de un niño. Si te vas a la otra catarata, pues a lo mejor es una niña.
C
Te metes en pelotas, hace calorcito. Yo pensaba que está tu novio fuera, entorchado y sales de la catarata. Venga, para adentro.
A
Pues a lo mejor será por eso. La tradición viene de ahí, seguramente.
C
Oye, me han puesto música para violentarme de repente.
A
Para que te calles.
C
Oye, Marcos, ¿Y en ese mirador que has dicho, os metéis mano a los del pueblo? Cuéntanos un poco. En ese mirador que has dicho antes, Marcos, ya os meteréis mano a los del pueblo.
E
Ahora pí, que te vas con el coche y por la noche.
B
Mirador de día, picadero de noche.
C
Eso es.
A
Oye, Marcos, en mi pueblo los cabezudos se van hidratando con zurracapote. ¿En tu pueblo con qué se hidratan?
B
El Jarrampla. Bebe algo.
E
Con agua, entra en calor. Bebemos aguardiente.
A
Ah, vale.
B
Para que duela menos el navazo.
A
Que pitarra. Vino de pitarra. ¿No bebéis entonces los Jarrampla también, también.
E
Tenemos buen pino de pitarra?
C
Pero yo te digo una cosa, Marcos, dentro del traje de Jarrampla, si estés mucho, mucho rato, tendrás que hidratar. ¿No, o sea, dentro llevas bebida o cómo va la movida? ¿Cómo es la historia?
E
Te suelen, cuando ya muy cansado, te suelen quitar la máscara, pero si no, te van dando agua con pajita por debajo de la máscara.
B
¿Pero de cuánto tiempo hablamos de asedio?
E
A ver, normalmente el día 20, como te digo que salimos solo la rambla, nos podemos tirar 70-40 minutos sin quitarnos la máscara.
A
Menos mal que hace frío, que si no, qué calor.
B
Y corriendo.
A
¿Y luego al día siguiente, cuánto tiempo aguantáis?
E
Ese es el día 20. El día 19 los recorridos son más cortos. Se suelen tirar entre 15 minutos, 20, dependiendo.
A
¿Y ahora qué haces? ¿Estás practicando? ¿Estás corriendo? ¿A dónde vas?
E
Estoy andando porque esta semana los medios siempre estaban preocupados informándose por la fiesta. Ahora había otra rueda de pieza que tengo.
A
¿Has llegado ya a la rueda de prensa? Que Te veo sofocado.
C
¿Has llegado ya?
A
Estás llegando Vale, pues Marcos, te dejamos.
C
Llegar que has tenido la Ten cuidado con los periodistas que son muy perros, que preguntan cosas retorcidas, o sea, tú al loro, tú domina la rueda de prensa. Marcos, tú estate al loro. Jorge, buen consejo, ¿No, Jorge? Sí, me parece estupendo el consejo, Marcos.
A
Un beso enorme y enhorabuena por ser este año. Venga, Marta, adiós. Adiós, adiós. Bueno, vamos a empezar El teléfono para los que son vecinos de este pueblo, que es necesario.
C
Que llame el mayordomo o las mayordomas, porque creo que hay figura en este pueblo que es el mayordomo y la mayordoma.
B
Claro, le van ayudando, imagino que son.
C
Los que les van dando agua. Esto, Begoña, alguna que. Alguna que haga calderetas, sopa de ajo, escabeche, pues yo que sé, que llame.
A
Quien quiera al 91-426-25-95-99-91. Qué bien Dan, si me dejas 91-4-26-25-99 o incluso pueden dejar una nota de voz en el 609-83103, siempre y cuando.
B
Sean de Piornal, por ejemplo, si son de Cuacos de Yuste, no queremos ni.
C
Para Dios, no queremos.
A
Bueno, podrían tener casa de verano en.
B
Cuaco, Casa de verano no, que sea.
C
O de Tornavacas, que no llamen tampoco, o de Herbás, tampoco nos interesa. Jarai de la Vera, que es un pueblo face y bo, pero bien pueblo.
A
Ahí se come muy bien y los que tienen celiaquía comen muy bien en.
C
Jaraid de la Vera ha dicho que soy un polo físico para que me.
A
Mate patatas, las patatas que hacen, la caldereta de patata que hacen aquí en Extremadura. Claro, porque hay sabores que se transportan al campo, una patata bien asada, una zanahoria crujiente, cosas sencillas que siempre nos preguntamos por su secreto y lo que hay detrás es campo, es manos expertas, constante innovación y un respeto enorme por lo auténtico. Somos Hijolusa, porque el secreto de lo sencillo es que no es sencillo. Pues estamos hablando de Piornal, que es un pueblo que está en el norte de Cáceres, donde hace mucho frío, dará 1700 metros. Qué frío hacia ahí, por Dios.
C
El agua en el pueblo más alto de Extremadura, tipo Annapurna, ¿No, Jorge? La gente subiendo campo base y tal, en plan como oxígeno a piorna.
A
Con.
C
Bombona y con sherpas, como si estuvieran en sherpas, las sherpas subiendo con patatera en la mochila, con revolconas, con sopa.
A
De ajo, pues ahí los jamones también con el fresquete que hacen se tienen.
C
Que curar bien en esa zona, Es que esa zona es zona de secadero de jamón total, o sea, Guijuelo está al lado, un poquito más arriba está Guijuelo, Salamanca, es que qué suerte tenemos en España de tener esta diversidad, tener de esa, Jorge, ten aceite oliva, tenemos cochinos, tenemos cerdos, es que no nos.
B
Falta de mosca, no nos falta una.
C
Bio, es que de verdad, es que no nos falta nada, tenemos perrunillas, tenemos floretas, tenemos rosquillas, el sartén, los dulces, ¿Has visto estos dulces que se hacen con un molde en forma? Las flores de sartén, las floretas. Sí, qué buenas tío. Y las cerezas en esa zona que llega la primavera y aparecen las cerezas enormes, qué buenas las castañas, habrán tenido castañas ahora también ahí las setas. Es que esto es un país de cucaña, Jorge, de verdad, no, no, te descojo, es que es un país de cucaña, España es un país de cucaña, esto es como de gargantúa y pantaruel, abres un cajón y salen jabones, abres la nevera, se te caen encima, yo que sé, las patateras, los achichones, los chorizos, la fruta. ¿Desayunamos con zumo o naranja? Esto Begois es un lujo, ¿Eso no.
A
Es demás sitios o qué?
C
Qué va, tío, qué va. En Groenlandia no, ni en Francia tampoco, que eso no es aburrido, que no tampoco, ni en Inglaterra con las beans esas de lata asquerosas que no hay quien se las coma, con esas salchichas horribles, repugnante. Aquí tenemos molletes, tenemos aceite oliva, tenemos zumo naranja, tenemos café con leche, yo.
A
Qué sé, latas de lomo, Qué tonterías, joder. Claro, un torreno para desayunar como Dios.
C
Manda, claro, es que es así, de verdad, que no es ser chauvinista, pero es que es una realidad, o sea, que en Italia tiene mortadela, o sea, ¿A dónde vas con una mortadela, Jorge? ¿A dónde vas con una mortal?
B
Me gustaría ver a David, Jorge, vestido.
A
De jarrampla, pero bueno, escúchame una cosa, los que van, vosotros qué sabéis de todo, vamos a apuntarnos o David o tú Jorge.
C
¿Nos apuntamos, Jorge?
A
No, porque no os podéis apuntar. Bueno, 1070. Los que no son del pueblo van a otra lista. Van a una lista diferente que son las de los suplentes, imagino. Tiene que haber una hecatombe para que un suplente pueblo.
C
Yo te digo una cosa, yo si hago de jarramplas igual van 20.000 personas a verme cómo me tiran nabos. Porque a mí me voy de gente que me tiene ganas a verme.
A
Y los demás no van vestidos de nada.
C
Me pregunto yo.
B
Es que no he estado nunca.
C
Es que yo no he subido nunca a Piornal. He pasado cerca 20.000 veces, pero nunca he subido a piornar. ¿Tendría piornal este fin de semana? Pues no tiene palabra. De hecho este fin de semana voy a pasar cerca porque voy para Cáceres. Pues igual me desvío a tomar un café en Piornal.
B
Unas migas, un caldito.
A
Seguro que tiene un caldo rico. Como hace tanto frío. Y sopas de ajo y Calderón en el 91.4 26.25.99. Me dicen que no hace falta que ponga el vídeo de castillos.
C
No hace falta.
A
Se llama Fabiola. Buenos días, Fabiola.
D
Buenos días. ¿Qué tal?
A
¿Usted es de Piornal, Fabiola?
D
Sí, de allí.
A
Nacida allí.
D
Vive allí nacida.
A
Criada en Piornal y vive en Piornal. ¿Sigue viviendo en Piornal?
D
Sí, claro. Sí.
A
Yo preguntaba que no han sabido contestarme. En las fiestas, ¿Los demás se visten de algo en el pueblo? ¿Tienen trajes regionales o algo?
B
No se viste el Jarrampla solo el Jarrampla.
D
Solo se viste el Jarrampla. Hay unas chicas que se visten de traje regional, que cantan la rosca el día San Sebastián en la iglesia. Y esas sí se visten de traje regional. Y un niño que repite. Pero los demás, gente no.
C
¿Y los que es el niño que repite? ¿Ha dicho niño que repite? Cuéntanos.
D
Claro, la rosca son unas estrofas y el final de la estrofa se repite y eso la repite normalmente hace los bises.
C
Vale, vale, vale, vale, vale.
D
Qué bonito.
A
¿Y los trajes los confeccionan ustedes o los compran en algún sitio o los tienen de.
D
Los trajes de Jarrampla se confeccionan cada año?
A
¿Cada año? Ostras.
D
Sí, sí. Cada Jarrampla tiene suyo.
B
¿Pero se lo tiene que hacer él o lo encarga?
D
A ver, por ejemplo, este año le hemos hecho entre las madres de los Jarramplas y las madres de los mayordomos.
A
Vale, o sea, son cuatro madres, ¿No? No.
D
Pero mayordomo son 14, por lo menos.
A
Madre mía. Menos mal que son muchas madres.
C
Oye, ¿Y el traje de fibra de vidrio que lo hace el carrocero del pueblo o cómo la movida esta copia, no?
D
Pues mira, el traje de fibra de vidrio le hacen ellos, los mayordomos y los arramplas y gente del pueblo que le ayuda, los familiares, el hermano, el primo, el compañero, el otro que le conoce y así.
B
¿Pero de comer que se come? Porque aquí es que somos grandes.
A
Espérate, que a lo mejor el traje es muy difícil de confeccionar.
C
Es que ¿Sabes qué pasa? Yo estoy viendo el traje porque he visto documentales, pero que Fabiola nos diga cómo es el traje. Es un traje de colores.
D
¿Como?
C
¿Con cintas?
D
El traje en principio es blanco. Es tela blanca.
A
Blanca.
D
Se confecciona primero una chaqueta y un pantalón y luego después se le pone la cinta de colores.
A
Vale. Pero luego acaba como muy oscuro, ¿No? Por la pot que he visto de los navazos. Bueno, y ahora ya sí, de comer. De comer, Fabiola. A ver, nosotros de repente nos subimos ahora por ejemplo, acaba el programa, apa.
C
Arriba, para gatillo, que nos ponga un acero, un autobús y vamos.
D
De comer. En Jarrampla lo que se pone para todo el pueblo son las migas, ¿Vale, amigas? Piornalegas o extremeñas, porque las hacen en muchos sitios.
A
¿Y qué tienen de especial en piornales?
D
Típico, las patatas revolconas o el caldo piornalego.
C
Con torrez. No, con torrez no, con mucho cerdo y pimentón a saco, ¿No, Fabiola? Sí.
D
No, pimentón de la vera. Claro.
C
Qué rico.
A
¿Cómo hace las patatas revolconas, Fabiola, usted?
D
Pues mira, las patatas revolconas las hace a rodajas y las cueces con agua y sal, unas hojitas de laurel, un pimiento choricero. Luego después, cuando ya están cocidas, en una sartén aparte echas el aceite, unos ajitos y el pimentón de la vera y lo echas en la olla donde tiene las patatas. Las vas machacando, machacando, machacando, hasta que queda.
B
Hasta que se mezcla aquello todo.
D
Claro.
C
Claro, faltaría más.
B
Que son como tres por persona o así.
A
¿Y el caldo cómo lo hacen en el pueblo?
D
Mira, pues el caldo piernalego son también las patatas a rodajas, pero éstas se echa primero el aceite en la olla, se refríen bien refritas, se echa ajo, se echa un trocito de cebolla, se echa una hoja de laurel, el pimiento seco y el pimentón, el pimentón de la Vera, que es lo que utilizamos siempre, siempre, que es el mejor pimentón. Y después luego ya se le echa la sal y se le echa el agua y se las deja que cueza, que estas ya quedan, no quedan secas, quedan con caldo.
C
Qué ricas, qué reconfortante. ¿Ahora, y todo eso con qué se acompaña? ¿Con un Cuba Libre, con Gin Toni? ¿Con vino? ¿Con qué lo toman? ¿Con vino pitarra o con agua con gas o? ¿Cómo va la movida, Fabiola?
D
Hombre, pues aquí todavía se sigue haciendo el vino de pitarra alguna gente, o sea que aquí también hay buen vino casero.
A
Claro, el vino de pitarra que está buenísimo y es muy peligroso, por cierto.
D
Porque está tan bueno, porque entra muy bien, ¿Verdad?
A
Casi te entra bien, vamos.
C
Entonces está el a todo polo nervioso, porque claro, está a la puerta de las fiestas todo el mundo nervioso, todo el mundo acicalándose, todo el mundo preparando las comidas de estos días, ¿No, Fabiola? Habrá buen ambiente en el bar, todo el mundo contento, digo yo, ¿No? ¿O qué sí, no?
D
Hombre, pues aquí ahora mismo ya están empezando un poquillo los nervios, pero vamos, que esos días no sé qué decirte, pero igual se duplica la población.
A
¿Os gustan los forasteros? ¿A vosotros os gustan o no?
D
Hombre, no nos importa que vengan, la fiesta es del pueblo, pero hombre, pues.
A
La gente del pueblo son los hijos de los nietos.
C
¿Pero luego que se vayan, luego que se vayan, después que se vayan y que se piden? Porque si se quedan demasiados días. Oye, Fabiola, oye Fabiola. ¿Y qué tal el cura del pueblo, majo? Cuéntanos Fabiola, que tenéis cura, majo.
D
Bueno, pues este cura ahora nos Ha venido nuevo. ¿Sí?
C
¿Y qué tal?
D
¿Se ha integrado bien?
B
¿Se ha integrado?
D
Sí, sí, sí. Es joven, Sí, campechano y bueno, una persona que ha cogido las costumbres que teníamos en el pueblo, o sea que no.
B
¿Por ejemplo, va a jugar al dominó por las tardes?
D
Hombre, tanto como eso, no será un cura joven.
C
Se dejará ver por el bar, no jugará la play.
D
De mediana edad. De mediana edad.
A
Pues Fabiola, que disfrutéis muchísimo y que paséis unas grandes fiestas.
C
Y recuerdos al cura. Recuerdos al cura de nuestra parte.
D
Estáis invitados todos a la fiesta.
A
Gracias.
B
El día 19, ¿No?
A
19 y 20. Apúntalo.
B
Lunes, martes de la siguiente semana.
A
Uy, no venimos. Oh, qué alegría. Vamos a la fiesta. Adiós, Fabiola, un beso grande.
C
Adiós, Fabiola, un beso.
A
Vámonos, vámonos.
C
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?
A
De la mano, juntos, pero con bocadillos. Hacemos un recorrido. Vamos a dar una vuelta a la plaza, a ver qué vemos. Venga, va.
C
Venga, va.
A
A ver, David, no digas nada, calladito ahora, por favor. Sí, que por alusiones, por alusiones. Celia, buenos días.
F
Buenos días.
A
Celia, ¿Tú eres?
F
También estoy.
A
Dime, dime, dime.
F
Perdón, perdón. No, dime, dime.
C
No, que tú eres de Celia está indignada.
F
Estoy cabreadísima con el señor cocinero. Pero ha dicho que Jara era un pueblo feo.
C
Que lo he dicho para chincharle a María Jesús, que es una compañera nuestra, que es de allí. Entonces cómo vas el harafeo esa, bro.
F
En la radio no se puede nacer.
A
Sobre todo porque luego no la explica. Luego, Celia, no lo explicas. No, que no es feo, que lo digo por mi compañera.
C
Mira, Celia, una cosa, este fin de semana voy a Jarai de la Vera y me tiráis nabos, pero sin traje ni nada, o sea, voy por las calles y me tiráis sillas, me tiráis nabos, me tiráis allá las pozas de agua fría, las banquetas, de todo, de verdad.
F
Espérate que no pases por debajo de mi casa. Como vayas por la plaza del pueblo y vayas a ver el pilón, te pienso tirar un barreño lleno de agua sucia, fría, fría. Procura no ir por allí.
C
Bien hecho, Celia, bien hecho. Me lo merezco, me lo merezco.
A
Además, de verdad. Celia, un beso enorme también para ti, para Jarai de la Vera.
F
Muchas gracias, igualmente.
C
Beso, guapa. Viva Jara.
A
¿Ves lo que pasa, David, de Jorge?
C
¿Te das cuenta, Jorge?
A
Perdona.
C
Qué piel tan fina también. Ya, tío, la gente también. Ocelia, ¿De qué vas, Tía, o sea, ¿De qué vas?
A
¿Tía?
C
Tía. Celia, ¿Qué te pasa? ¿Tía? Como dice mi sobrino, Tía, Tía.
A
Bueno, David, que nos vamos. Adiós. Mañana más, No, hasta el viernes. Pienso que estamos a viernes todos los días. Para viernes queda todavía informativo de las 11.
B
Buenas, hermanas.
Podcast: Más de uno
Host: OndaCero
Date: January 13, 2026
Episode Theme:
Carlos Alsina y su equipo exploran el encanto rural y las extraordinarias tradiciones de Piornal, el pueblo más alto de Extremadura. El foco de la conversación recae en la fiesta de Jarramplas, una celebración única repleta de historia, comida típica, humor y vida comunitaria.
Elección del invitado: Marcos, vecino de Piornal y uno de los que este año encarnan el papel de Jarramplas, entra en directo y explica cómo funciona la tradición:
El traje y la experiencia:
Piornal, enclave y naturaleza:
El mirador de día, picadero de noche:
Migas extremeñas se reparten a todo el pueblo tras el canto de alborá.
Platos emblemáticos (con Fabiola, nueva invitada vecina):
Ambiente de fiesta:
Costura y artesanía de trajes:
Espíritu rural y orgullo local:
El cura se integra:
Resumen final:
Este episodio de “Más de uno” deleita con retratos vivos y humorísticos de Piornal y sus gentes, mostrando cómo la tradición, la comida y la comunidad envuelven una de las fiestas más singulares de España, el Jarramplas, y reivindicando el valor de la vida rural entre chistes, recetas, recuerdos y mucho corazón.