
En Más de Uno, Begoña Gómez y Jorge Abad descubren, junto a JF León, la historia detrás de Hound Dog, desmontando la idea de que el éxito pertenece exclusivamente a Elvis Presley. El tema fue grabado originalmente en 1952 por Big Mama Thornton, c...
Loading summary
Fran
Ya has vuelto al cauce, JF, Menos mal. Yo pensaba que te habíamos perdido, pero no, no. La peli, ¿Qué te pareció? ¿La has visto?
JF
¿Qué peli?
Fran
La de Big Mama Thornton.
JF
No la he visto.
Fran
¿No la has visto?
JF
¿Hay una película de Big Mama Thornton?
Fran
Sí, Está muy chula.
JF
Pero por favor. ¿Pero como no sello estas cosas?
Fran
¿Tú la has visto, JF? Se llama Marine's Black Bottom.
Un compañero de redacción
Yo tampoco la he visto.
Fran
Vale,
JF
no es Big Mama. Es Ma Rainey, la madre del blues.
Fran
Vale, entonces no es la misma madre del blues. Big Mama Thornton. ¿Que?
JF
No, no, no. Big Mama Thornton hace un.
Fran
Es antes. Big Mama Thornton.
JF
No, es posterior. Sí. Ma Rainey era de principios del siglo XX. Y Big Mama. Fíjate, esta grabación del Hound dog es del 52 y una canción compuesta por dos chavales que luego harían historia.
Fran
La Mamá realmente era la anterior.
JF
Sí, sí, sí, sí, sí. Aparte estaba con el rollo del bodevil del principio.
Un compañero de redacción
A mí esta canción no me suena de. Esta canción la he escuchado en otro lado. Esta canción es de Elvis.
Fran
Me he fijado yo en la canción hablando de la.
Un compañero de redacción
Es que estáis hablando de la película, digo yo. ¿Esta canción se la ha escuchado alguien? Y acabo de caer. Es de Elvis.
JF
Pero bueno. Es de Elvis. A ver, me habéis pillado porque juego un poquito sucio. La de Elvis, fijaos, la conocemos por Elvis, ¿Vale? Pero la de Elvis, evidentemente suena más moderna que esta. Pero no estamos hablando de un plagio. Quiero decir, esta es la original, la que está sonando la deGiman Thornton. Pero en 1956, de repente, Elvis grabó esto.
Fran
Es lo mismo que lo otro.
JF
Es una versión, no es un plagio. Convenientemente acreditada a sus autores. Y es la que ha pasado a la historia, evidentemente, como icono del rock and roll.
Fran
Vale, perfecto. Es la que tenemos todos en la cabeza, aunque tardaríamos muchos años en. En nacer todavía.
Un compañero de redacción
Unos más letros.
Fran
Unos más letros.
JF
Fíjate que la original era una mujer echándole la bronca a un tío, llamándole no eres más que un perro de caza. Pero no era más que un chihuahua ladrando, como quien dice, por pasarlo al español. Cuando la hizo Elvis, cambió un poco el contexto de la canción. La hizo más juguetona, más ambigua. Y de hecho llegó a cantársela a un perro en un programa de televisión. Y os cuento algo de salseo, porque Liebherr y Storer los compositores en un principio no les hizo ninguna gracia la versión de Elvis. Porque el cambio de enfoque no les convencía.
Un compañero de redacción
Y no lo impidieron. Era suya. Le podían haber dicho, pues no, para esto no.
JF
Yo creo que ahí quien manda en la editorial, que al fin y al cabo es el negocio y son para quienes trabajan los compositores, y sobre todo en aquella época. Pero yo creo que de todas formas se les pasó el enfado enseguida. En cuanto empezaron a llegar los cheques,
Fran
dijeron, bueno, pues nada, que igual está tan mal este chico de Memphis, ¿No?
JF
Claro. Y lo cierto es que acabarían escribiendo para él otros temas, como el Yale House Rock, que decíamos aquí, el rock de la cárcel. Y la relación cuajó. Y de qué manera, vamos.
Un compañero de redacción
Lo que pasa que, vamos a ver, esta es una sección de plagios y esto es una versión. Estás haciendo una sección hoy un poco extraña.
JF
Sí, venga.
Un compañero de redacción
Un poco revoltosa.
JF
Os veo quejica. Venga, vamos a resolver el misterio. Pero atentos a la intro, por favor. Fran, Dale.
Un compañero de redacción
Te has equivocado,
JF
Beer Cat. Fijaos, hemos dicho Big Mama Thornton, 1952. Bueno, pues un año después, Rufus Thomas, este señor grabó para Sun Records, el sello de un tan Sam Phillips, que un año después descubriría Elvis. Grabó este Beercat.
Un compañero de redacción
Para tenerlo claro, primero has pinchado la original, luego la versión y ahora es el plagio.
JF
Efectivamente. Hoy os he cambiado un poco, pero yo creo que merecía la pena explicarlo así, porque Birdcat es, en teoría una answer song, lo que se llama una canción respuesta, que era algo muy típico en el blues y en el rhythm blues de la época. Uno cantaba una historia y otro, desde otra canción le respondía. Lo que pasa que.
Fran
¿Bueno, pero una cosa, responderéis otra es esto, no? Esto es. No sé, no, Esto es copiar la
JF
estructura, copiar el ritmo, copiar todo. Y encima con la cara dura de que Rufus Thomas, aunque la letra era más o menos suya, pero firmó la canción como propia. Se hizo un Led Zeppelin en toda regla.
Un compañero de redacción
Antes del amigo Rufus, ojo.
JF
Pero la cosa le salió cara porque Lieber y Stowler denunciaron.
Un compañero de redacción
¿Ahí sí, no? Ahí sí se quejaron.
JF
Ahí sí se quejaron bien. Ganaron el juicio. Y Birkat, aparte del dinero, tuvo que retirarse del mercado. Y Sun Records, la discográfica que estaba empezando, se llevó un buen susto. Y por los pelos llegamos a conocer a Elvis. Porque podía. Podrían haberse arruinado del todo.
Fran
Aquí sí hay plagio de manual total.
JF
Sí aquí no hay debate, no hace falta ni mirar el bar. Esperemos que esta noche tampoco y que el Atlético Madrid pase a semifinales. Pero también es un reflejo de cómo funcionaba la música de los 50, donde esa línea entre tradición, homenaje y copia descarada era, digamos, bastante flexible.
Fran
Pero que me acabo de enterar que las peleas de gallo empiezan ahí, en esa época.
JF
Bueno, en cierto modo. Mira, hay un montón de canciones. Yo creo que en verano, si quieres, podemos hacer un día de canciones respuesta o canciones que se habían escrito desde un punto de vista masculino y luego una mujer la hizo desde un punto de vista femenino o viceversa, como la de Aretha, por ejemplo. Hay un buen puñado y sería interesante.
Un compañero de redacción
Esto que estáis haciendo ya es programación para dentro de tres, ¿No?
Fran
Porque surgen las ideas.
JF
Es una reunión de redacción.
Un compañero de redacción
Es un brainstorming para el verano. Aquí de repente, de repente.
Fran
Jota, un beso enorme, Feliz día. Hasta luego, Mañana volvemos.
Un compañero de redacción
Ese gato es muy desagradable, pero la
Fran
verdad es un plagio bonito, me gusta. No me desguiste.
Un compañero de redacción
Están los compañeros de las emisoras locales y regionales diciendo pero ese gato que suena.
Fran
Que acabe ya el gato, que ya acabamos ya. La idea tiene Fran, que mañana volvemos a las seis, las cinco en Canarias. Que pasen un gran día en compañía de Onda Cero. ¿Puedes ya? ¿Si quieres más, Fran?
Podcast: Más de uno
Host: Onda Cero (Carlos Alsina team)
Date: April 14, 2026
This episode dives into the classic blues song "Hound Dog" and its journey from Big Mama Thornton to Elvis Presley, exploring questions of authorship, influence, and outright plagiarism. With humor and sharp cultural commentary, the hosts dissect how musical reinterpretations and answer songs shaped rhythm and blues in the 1950s, culminating in a discussion of clear-cut plagiarism with Rufus Thomas’s "Bear Cat." The tone is playful, irreverent, and informative throughout.
JF [00:55]: "No es Big Mama. Es Ma Rainey, la madre del blues."
Fran [00:59]: "Vale, entonces no es la misma madre del blues. Big Mama Thornton. ¿Que?"
JF [01:08]: "Esta grabación del Hound Dog es del 52 y una canción compuesta por dos chavales que luego harían historia."
JF [01:43]: "La de Elvis, fijaos, la conocemos por Elvis, ¿Vale? Pero la de Elvis, evidentemente suena más moderna que esta. Pero no estamos hablando de un plagio."
JF [02:43]: "La original era una mujer echándole la bronca a un tío ... Cuando la hizo Elvis, cambió un poco el contexto de la canción. La hizo más juguetona, más ambigua."
JF [05:28]: "Esto es copiar la estructura, copiar el ritmo, copiar todo. Y encima con la cara dura de que Rufus Thomas... firmó la canción como propia. Se hizo un Led Zeppelin en toda regla." JF [05:48]: "Ahí sí se quejaron bien. Ganaron el juicio. Y Birkat, aparte del dinero, tuvo que retirarse del mercado."
JF [06:08]: "Aquí no hay debate, no hace falta ni mirar el bar. ... Esa línea entre tradición, homenaje y copia descarada era, digamos, bastante flexible."
JF [06:32]: "Hay un montón de canciones... un día de canciones respuesta o canciones que se habían escrito desde un punto de vista masculino y luego una mujer la hizo desde un punto de vista femenino o viceversa, como la de Aretha, por ejemplo."
JF [01:43]:
"La de Elvis, fijaos, la conocemos por Elvis, ¿Vale? Pero la de Elvis, evidentemente suena más moderna que esta. Pero no estamos hablando de un plagio. Quiero decir, esta es la original, la que está sonando la deGiman Thornton."
Fran [06:12]:
"La verdad es un plagio bonito, me gusta. No me desguiste."
The episode maintains a lively, ironic, and slightly cheeky tone, poking fun at music history confusions, legal shenanigans, and the sometimes-blurry line between homage and theft in pop culture. The hosts keep the discussion accessible and engaging, with a clear passion for musical trivia and a knack for connecting the past to present-day pop phenomena.
"Plagio Hound Dog" wittily unpacks the tangled origins and legacies of a classic rock-blues standard, distinguishes between homage, covers, and outright plagiarism, and ends with an open invitation to explore more "answer song" stories in future episodes. A must-listen (or read!) for fans of music history, legal drama, and on-air banter.