
Desde el teatro Luis del Olmo les ofrecemos la adaptación de la novela 'Colmillo blanco'.
Loading summary
Scott
Les estamos ofreciendo radioficción. Es mentira, pero está pasando.
Narrator / Radio Host
Muchísimas gracias. Seguimos aquí en Radio Ficción, en el teatro Luis del Olmo. Estamos en directo como cada miércoles a esta hora. Y a continuación les vamos a ofrecer una adaptación de un relato mítico que seguramente ustedes conocen. Fue escrito por el autor estadounidense Jack London. Fue publicado por entregas en la revista Outing en 1906 y narra la historia de un lobo.
Castor Gris
Quietos, quietos. Ahora vuelvo. Kishi. Kiss. Kiss. No te. Ah, buena chica. Kiss. Cachorro. ¿Has tenido cachorro? Qué bonito. Será buen tirador de trineo. Sí, sí. Gran tirador de trineo.
Scott
Así que este es el famoso For Yukon. Me lo esperaba más grande, Mat.
Mat (Assistant)
Las expectativas engañan. Pero no es un lugar menor, Sr. Scott. Es un gran centro de comercio. Y si tiene interés por entablar amistad con nativos y conocer su cultura, aquí sobre todo hay witchins nativos de Alaska.
Scott
Ese hombre parece nativo. ¿Será Wichin?
Mat (Assistant)
Desde luego lo parece.
Scott
Intentemos entablar conversación con él. A ver si no estoy demasiado desentrenado. Gut inta san ilalpit tao.
Castor Gris
Conozco su idioma, señor.
Scott
Vaya.
Mat (Assistant)
Buscamos provisiones. Vamos a acampar cerca del río. El Sr. Scott es técnico de minas. Un hombre muy importante. Pregunte a quien pregunte, seguro que le hablará bien del Sr. Whedon Scott. Autoridades locales, intendentes de minas. Pronto embarcará de vuelta a casa. ¿Podría indicarnos un lugar para abastecernos de.
Scott
Comida y de mantas, por favor?
Castor Gris
Mantas allí, tienda allí, mantas allí.
Scott
Perfecto. Muy amable. Pues vamos para allá, Mat. Por cierto, señor Castor Gris. Castor Gris tiene un perro precioso.
Mat (Assistant)
Demonios mudos. Colmillos.
Scott
En fin, que parece un muy buen perro.
Castor Gris
¿Lobo ser lobo? No, perro. Tirar trineo. Gran, gran triador trineo.
Scott
Un lobo que tira de un trineo. Es curioso. Bien, le dejo con su lobo, señor Castor Gris. Pase buen día.
Mat (Assistant)
Adiós.
Narrator / Radio Host
Tranquilo.
But Smith
Ya está hablando con el animal indio. ¿No me has oído, indio? Te pregunto si estás hablando con el animal. Sí es un lobo, ¿Verdad? No suelen verse lobos como tiradores de trineo. Me gustan las bestias salvajes.
Castor Gris
No salvaje. Tirador trineo.
Mat (Assistant)
Ya.
But Smith
Ya me he enterado de que tira de tu triste trineo. ¿Cuánto pides por el indio?
Castor Gris
Nada.
But Smith
Nada. Entonces me lo das gratis.
Castor Gris
No vender.
But Smith
¿Vender? ¿No sabes hablar, indio?
Castor Gris
No vender.
But Smith
¿Insistes? El indio insiste.
Scott
¿Qué está pasando ahí?
Mat (Assistant)
No se meta, Sr. Scott. Ese tipo parece peligroso.
Scott
Están rodeando a Castor Gris.
Mat (Assistant)
No se meta.
Scott
Yo también quiero pujar por el lobo.
But Smith
No.
Mat (Assistant)
¿Qué hace?
Scott
Salvar al animal.
But Smith
Pues llega tarde, ricachón. Es mío. Esto no es una puja. Yo he llegado antes. El lobo es mío. ¿Cuánto, indio?
Castor Gris
Veinte.
But Smith
Te doy diez y estoy siendo generoso. Es un animal salvaje. Un placer hacer negocios contigo. Pasa. Buen día, indio. Y usted también, ricachón. Más suerte la próxima vez.
Scott
¿Cómo ha podido vendérselo a ese hombre, Castor Gris? A saber qué le hará. Seguro que le arranca esos dientes tan brillantes para venderlos o algo así.
Castor Gris
Pues que lo haga.
Scott
¿Cómo? Que lo haga. ¿Qué está diciendo?
Castor Gris
Es solo animal. Encontraré otro tirador. Trineo. No importa. La pena es que me haya pagado en dólares y no en botellas. Una pena. Ictarin tal par. Adiós, señores.
Scott
Esto me parece terrible.
Mat (Assistant)
Ya está, Sr. Scott. Déjelo. ¿Si al dueño originario del animal no le importa, a usted qué más le da? Vamos. Tenemos mucho que hacer. Y va a oscurecer pronto.
Scott
No, ni hablar. Vamos a seguir a ese hombre.
Mat (Assistant)
Espero que esté bromeando.
Scott
En absoluto. Vamos. Ha ido por aquí.
But Smith
Hagan sus apuestas, damas y caballeros. Hoy les ofrezco algo espectacular. Un combate entre dos bestias temibles. Están a punto de presenciar el combate a muerte entre mi invicto Bulldog, el terrible Cherokee, contra un auténtico lobo de los indios de Alaska. Hagan sus apuestas por el vencedor. Las dos bestias están a punto de batirse en duelo hasta la muerte. Empezamos en tres, dos, uno. Soltad las bestias. El lobo ataca. Está claramente desorientado. Ataca como puede. Pero Cherokee es un experto luchador y se zafa del agarre. El lobo ataca de nuevo, pero el dogo lo esquiva. Y en el último momento, el lobo es atrapado por las fauces de Cherokee. La sangre baña el suelo. Los que han apostado por el dogo no caben en sí de júbilo. El lobo pierde las fuerzas, Cae al suelo. Y nuestro Cherokee aprovecha y vuelve a atacar. Lo muerde otra vez. Muerde con saya a la bestia. Estira de su piel, lo asfixia bajo su mordisco. El lobo sangra. Sus ojos se nublan y.
Mat (Assistant)
Basta.
Scott
Basta. Paren ahora mismo. Apártense. Voy a separar a esos dos animales. Panda de salvajes.
But Smith
Alto, ricachón. Los perros son míos.
Scott
Lobo.
But Smith
No.
Scott
En el curso de una tarde, prácticamente lo ha matado. Ahora es mío. Mi asistente le entregará 150 dólares.
But Smith
No pienso venderlo.
Scott
No tiene ningún derecho a seguir en posesión del animal, o me lo da por las buenas o me lo llevo sin pagarle. Usted decide.
But Smith
Vale, está bien, está bien. Vaya genio tiene ricachón.
Scott
Todo hombre tiene sus derechos. Pero tú no eres un hombre. Tú eres una bestia. Borra esa sonrisa o te destrozaré los dientes con el cañón de mi revólver. Y ahora, fuera.
But Smith
Espere usted que vuelva yo a Dawson. Ya cuidaré de que le apliquen la ley.
Scott
Si llegas a abrir la boca en cuanto vuelvas a Dawson, me encargaré de que mis amigos te cuelguen. ¿Entiendes? ¿Entiendes?
But Smith
Sí. Sí, señor, sí.
Scott
Ahora, con su permiso, sin él, me llevaré al lobo a mi campamento. Más le vale no seguirnos. Vamos, Mat, ayúdame a cargar con el animal.
Mat (Assistant)
Sí, señor. Tiene unas heridas francamente feas, Sr. Scott.
Scott
Tiene mal aspecto porque está débil. Casi lo ahoga el otro perro, pero se nota que es un animal fuerte. Va recuperando energías. Fíjate qué dientes tan brillantes tiene.
Mat (Assistant)
Nos está vigilando. Es un lobo, señor. Estará pensando cómo atacarnos para huir al bosque.
Scott
No, no, tranquilo. Mira, ya está volviendo en sí.
Mat (Assistant)
Sé que no le hará gracia, pero opino que deberíamos sacrificarlo.
Scott
Hola, pequeño.
Mat (Assistant)
Señor Scott. Le ha mordido.
Scott
Tranquilo, Matt. Tranquilo. Estoy bien.
Mat (Assistant)
Se lo dije. Es una bestia salvaje. No podemos hacer milagros a pesar de que queramos. Lo mejor es sacrificar al animal antes de que haya más heridos. Voy a por mi revólver.
Scott
No, Matt, ni hablar.
Mat (Assistant)
Ese lobo ha vivido siempre en un verdadero infierno. ¿No era de esperar que de pronto se convirtiera en un ángel de bondad? Hágase a un lado, señor.
Scott
Suelta el revólver, Matt. Ni se te ocurra disparar al perro.
Mat (Assistant)
Eso no es un perro, señor, es un lobo. Si lo dejamos aquí dentro, podría atacarnos por la noche. Tiene instintos salvajes irreprimibles. ¿No lo comprende?
Scott
Está bien, está bien. Liberémoslo. Abra la puerta de la choza, Matt, y suéltelo. Que el lobo decida si quiere explorar el bosque y convertirse en una fiera salvaje o quedarse con nosotros.
Mat (Assistant)
Le brillan los ojos, Sr. Scott. No se encariña demasiado. Puede escoger la primera opción.
Scott
Lo sé, pero espero que no lo haga. Lobo. Lobo, ¿Sigues ahí, Lobo? Hola otra vez, pequeño. ¿No piensas marcharte? No voy a hacerte daño, ¿De acuerdo? Tranquilo. Mira, traigo comida. ¿Has visto? Tiene buena pinta, ¿No? Ahí lo tienes. Que aproveche.
Mat (Assistant)
Sí.
Scott
Sí, puedes comerlo. Es carne. Vamos, pruébala. Te va a gustar, Te lo prometo.
Mat (Assistant)
¿Ves?
Scott
Te lo dije. Está bueno, ¿Verdad? No se lo digas a nadie, pero se lo he quitado a Mate. Su ración de mañana.
Mat (Assistant)
Le he oído, señor.
Scott
En fin, quiero probar una cosa. Quizás me arrepiento de esto, pero voy a intentar acariciarte, ¿De acuerdo? Voy a ir muy despacio para no asustarte, ¿Vale? Muy despacito. Voy a ir bajando la mano. Despacio. Muy despacio. Con cuidado.
Mat (Assistant)
Y.
Scott
Eso es. Así. No te habían acariciado en mucho tiempo, ¿Verdad, Pequeño Lobo? Lo has tenido que pasar muy mal, ¿Verdad? Lo siento mucho, Pequeño. Mat, ven a ver esto.
Mat (Assistant)
¿Pero qué está haciendo, señor? Cuidado con la mano.
Scott
No va a morderme, ¿Verdad que no?
Mat (Assistant)
Demonios, si supiera que no se iba a ofender, Sr. Scott, y pudiese decir todo lo que siento, me atrevería a llamarle loco de remate. Y se lo estaría llamando no una, sino cien mil veces.
Scott
Tú no le hagas caso a Matt, Pequeño. Es un cascarrabias.
Mat (Assistant)
Ni yo soy un cascarrabias, ni ese animal es Pequeño. Es un lobo, señor. Un lobo enorme.
Scott
Y ahora descansa, Pequeño. Yo voy a volver a mi tienda. Buenas noches, Mat. Enrolla mi abrigo de pieles. Protégelo con unas mantas por si hubiese humedad durante el viaje. Así evitamos que se moje.
Mat (Assistant)
Sí, señor. La maleta ya está lista. Ya tiene sus dos sacos de lona, el baúl y el portamantas.
Scott
Fantástico.
Mat (Assistant)
Por cierto, señor, el lobo no se ha ido. Está ahí, mirándole desde el marco de la puerta.
Scott
Oh, hola, Pequeño. Buenos días. Tengo que darte una noticia que no te va a gustar. Me voy de viaje. Será un viaje largo y me temo que no puedes venir conmigo.
Mat (Assistant)
No le ha hecho mucha gracia la noticia.
Scott
Nos veremos a la vuelta. De acuerdo. No desesperes. Mat cuidará muy bien de ti en mi ausencia. Siempre y cuando te portes bien. ¿Entendido? Eres un buen chico. Nos vemos pronto. Te lo prometo.
Mat (Assistant)
La sirena, señor. El vapor ya está listo para zapar. Démonos prisa. No se olvide de cerrar la puerta delantera. Yo saldré por la de atrás.
Scott
Está bien, está bien.
Mat (Assistant)
Y ahora corra. Vamos, corra.
Scott
Ya estoy corriendo, Mat. Hago lo que puedo. Las maletas pesan.
Mat (Assistant)
Espero que haya cerrado bien la puerta, si no el animal se escapará.
Scott
Cuídalo bien, Matt. Escríbeme cómo está y todo lo que hace.
But Smith
De acuerdo.
Mat (Assistant)
Cuente con ello. Pero corra. El Aurora es el primer vapor que sale de aquí rumbo al exterior del país. Si lo pierde, vaya usted a saber cuándo zarpará otro.
Scott
Tranquilo, casi estamos. Hicimos bien en pasar la noche tan cerca de la orilla. Fíjate, Mat. Viajeros de todo tipo. Buscadores de oro, arruinados, aventureros perpetuos, damas, cazadores. Y ese de ahí. Ese de ahí es.
Mat (Assistant)
Sí, es el lobo.
Scott
Pero ¿Qué haces aquí, amigo? ¿Nos has seguido?
Mat (Assistant)
Seguro que cerró la puerta delantera, señor.
Scott
¿Y tú estás seguro de que cerraste la de atrás?
Mat (Assistant)
Demonios. En fin, tendré que llevármelo a tierra. Vamos, lobo. Venga, baja del barco. Vamos.
Scott
No te hace el menor caso, Matt.
Mat (Assistant)
Ya me he dado cuenta, señor. El lobo solo le hace caso a usted.
Scott
Ven, pequeña fiera. Ha salido por la ventana, ¿Verdad?
Mat (Assistant)
Bueno, deme la correa. Señor.
Scott
El barco Bar Zarbar no será necesario, Scott. Cambio de planes.
Mat (Assistant)
¿Qué? Pero quiere usted decir que.
Scott
Sí, sí, sí. El lobo se viene conmigo. Soy yo quien al describirte, te daré informes de él en las cartas. ¿De acuerdo?
Mat (Assistant)
Pero, señor. Señor.
Scott
Mat, están a punto de retirar el tablón del vapor. Te sugiero que vuelvas a la orilla antes de que sea tarde para arrepentirte. El lobo se queda conmigo.
Mat (Assistant)
Está bien, está bien. En fin, me marcho. Pero piense una cosa. Si se lo va a llevar, tendrá que ponerle un nombre.
Scott
Buena idea, Mat. Veamos. Me gustan los nombres descriptivos. ¿Qué te parece algo que haga alusión a sus dientes brillantes?
Mat (Assistant)
¿Quiere llamarlo dentadura?
Scott
No, lo llamaré Colmillo. Colmillo Blanco.
Mat (Assistant)
Parece que le gusta el nombre. No me extraña. Se lo ha puesto usted. Llegó a ponérselo yo y no lo celebra tanto.
Scott
Decidido, pues, Colmillo Blanco. Espero que estés preparado para el viaje, amigo. Nos vamos a California.
Narrator / Radio Host
Pues así ha sonado Colmillo Blanco nuestra radioficción de hoy del libro de Jack London. Y voy a pedirles un aplauso aún más fuerte para nuestros actores de esta mañana. Para Pablo Irles, que ha sido el malvado But Smith. Iván Rodríguez, que interpretó al fiel asistente Mat. Y Borja F. Setano, que ha sido Scott, el experto en minas que salvo a nuestro lobo protagonista. Colmillo Blanco, ha sido interpretado por el propio Colmillo Blanco. Sin su voz, este relato habría quedado totalmente vacío. De manera que muchas gracias, sobre todo a ti, Colmillo. Y gracias a todos ustedes por habernos acompañado esta mañana en el Teatro Luis del Olmo. Gracias a Encarnación Carrasco por liderar nuestra orquesta y Adelaida Tomé. Siéntate. Oye, cuando hablo de Adelaida Tomé hay que guardar silencio. La gran Adelaida Tomé al frente de nuestro equipo de escritores. La semana que viene, el miércoles a las 11 de la mañana, levantaremos de nuevo el telón del Teatro Luis del Olmo. Ahora ya puedes ladrar todo lo que quieras. Gracias por habernos acompañado. Hasta el próximo miércoles. Adiós.
But Smith
Más de uno.
Scott
La mañana de Onda Cero con Alsina deja siempre España.
Podcast: Más de uno
Host: OndaCero
Date: February 4, 2026
Main Voices: Narrator/Carlos Alsina, Scott (Borja F. Setano), Mat (Iván Rodríguez), But Smith (Pablo Irles), Castor Gris
Episode Theme: Adaptación radiofónica del clásico de Jack London “Colmillo blanco”, una historia sobre la redención, el maltrato animal y la relación entre el hombre y la naturaleza, presentada en formato teatral en vivo.
El episodio traslada la célebre novela de Jack London a una radioficción intensa y emotiva, ofreciendo a los oyentes una aventura dramática que recorre la brutalidad y la esperanza en el Yukón. A través de diálogos ágiles, el conflicto entre el hombre civilizado y el salvajismo queda plasmado en la transformación del lobo protagonista, Colmillo Blanco, gracias a la compasión de Scott. La pieza mezcla tensión, humor y reflexión sobre la naturaleza, la relación hombre-animal, y la posibilidad de redención.
«Les estamos ofreciendo radioficción. Es mentira, pero está pasando.»
Scott, 00:02
(Humor y declaración del carácter ficticio y envolvente del episodio)
“No, lobo. Tirar trineo. Gran, gran triador trineo.”
Castor Gris, 02:51
(Identidad y malentendidos sobre la naturaleza del animal)
«Un combate entre dos bestias temibles. Están a punto de presenciar el combate a muerte...»
But Smith, 05:31
(El lado oscuro del espectáculo humano y la violencia)
«Todo hombre tiene sus derechos. Pero tú no eres un hombre. Tú eres una bestia.»
Scott, 07:34
(Crítica directa a la crueldad y reflexión sobre la humanidad)
“No puedes ir conmigo. Nos veremos a la vuelta. Mat cuidará de ti…”
Scott, 12:23-12:39
(Relación forjada entre dos seres solitarios)
«El lobo solo le hace caso a usted.»
Mat, 14:03
(Reconocimiento de la conexión especial)
«Colmillo Blanco. Espero que estés preparado para el viaje, amigo. Nos vamos a California.»
Scott, 15:11
(La promesa de un nuevo futuro y un cambio irreversible)
El episodio recurre a un tono dramático y humano, salpicado de humor y crítica social. Los personajes proyectan emociones intensas, desde la dureza de Mat hasta la ternura y determinación de Scott o la villanía de But Smith. El formato teatral y los efectos de sonido sumergen al oyente en el ambiente rudo y salvaje del Yukón.
Esta radioficción adaptada logra condensar la esencia de "Colmillo Blanco" en treinta minutos vibrantes, combinando aventura, emoción, denuncia social y redención personal. Es una experiencia auditiva atractiva tanto para aficionados del clásico de Jack London como para quienes buscan entretenimiento y reflexión en el teatro radiofónico.