
Sergio del Molino ha vuelto a subirse a las tablas del Teatro Luis del Olmo para realizar unas de sus clásicas entrevistas. Sin embargo, ha decidido cambiar el protagonista a última hora. Ha rechazado al dramaturgo francés Edmond Rostand que ya se e...
Loading summary
Cyrano de Bergerac
En directo desde el teatro Luis del Olmo de Onda Cero, Carlos Alsina presenta Radioficción. Adelante, compañeros, desde el vestíbulo del teatro.
Presentadora del teatro
Muy buenos días, queridos oyentes. Nos encontramos a las del teatro Luis del Olmo, un miércoles más, donde está a puntito de comenzar la función de hoy. Prácticamente todo el público ya ha cruzado el hall del teatro y se encuentra en el patio de butacas. Pero falta un último grupo muy especial. Estoy apostada aquí en la puerta, esperando a que llegue nuestra primera excursión escolar. Parece mentira, pero todavía no habíamos tenido ninguna tan cuantiosa. Por lo menos 100 niños. Dios mío, ya llegan. Por ahí con la profesora. Por aquí. Vamos, corred.
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
Ya estamos. Ya estamos. Perdón por el retraso. Es que hemos pillado un atasco tremendo. Venga, niños, id entrando al teatro, por favor.
Presentadora del teatro
Portaos bien, que no os vea yo.
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
Despacito y de uno en uno. Dentro os va buscando sitio los acomodadores. Y no la liéis, que nos conocemos.
Presentadora del teatro
Sois del colegio Joaquín Pisuerga, ¿Verdad? Cuéntame un poco, ¿Qué tal son los niños?
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
Son unos trastos. Es que no nos dejan llevarlos a ningún lado. Nos tienen vetados en la fábrica de refrescos, en el Museo del Prado, hasta en el zoo. Es que son terribles los niños estos. A mí es que me tienen muy harta. Estoy buscando trabajo en otro lado. Ya. ¿Y este teatro? ¿No tendrás una vacante o algo, por favor?
Presentadora del teatro
Pero es que me he quedado muy preocupada. ¿Cómo que les han vetado en todos lados? ¿Qué hacen los niños de este colegio para que los veten así?
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
Pues de todo. Es que hacen de todo. Rompen, roban, gritan, se grafitean, se cuelan donde no toca. Es que todo lo que se pueda imaginar. Ahí está. Ya estaban tardando niños. José Lu, José Lu, deja eso. Es que no rompas más floreros o llama a tu madre otra vez.
Presentadora del teatro
Empiezo a entender yo por qué no organizábamos excursiones escolares. Les dejo con Alsina. Querido. Queridos oyentes, disfruten si pueden de la
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
José Lu, José Lu. Basta ya, por favor. Joselu, de verdad que voy a llamar a tu madre.
Sergio del Molino
Radioficción es mentira, pero está pasando.
Carlos Alsina
Con todos ustedes, el anfitrión de este espectáculo, Carlos Alsina. Muchísimas gracias. Gracias. Gracias a todos por llenar las butacas de este teatro completamente falso, como ustedes saben. Espero que hayan descansado en lo que llevamos de semana. Que hayan pasado unos días muy buenos desde la última vez que nos vimos y que estén listos para disfrutar de una nueva sesión de radioficción. En efecto, han descansado. Me alegro muchísimo. Los niños. Los niños del colegio Joaquín Pisuerga. Los niños. Que se estén quietos, por favor. Ni ruidos molestos, ni los móviles, los flashes, ni nada por el estilo durante la función o solicitaré que sean expulsados inmediatamente de este teatro.
Profesora del colegio Joaquín Pisuerga
Tranquilo, Carlos, tranquilo, que ya les he reñido yo. Que se comportan, prometido.
Carlos Alsina
Más le vale, señorita, más le vale. Los jarrones que han roto, por cierto. Otro que no sabía que tuviéramos tantísimos jarrones en el teatro. Que se los vamos a cobrar uno por uno. Que lo sepa, señorita. Bueno, vamos a empezar. La función de hoy les va a entusiasmar, ya lo verán. Tenemos por delante un espectáculo lleno de decorados, de actores, como siempre, de gran prestigio, de efectos especiales, de luces. Los atrestristas llevan trabajando incansablemente durante toda la noche para la función que vamos a representar enseguida. Pero antes tengo que pedirles un fuerte aplauso para Sergio del Molino, que hoy viene a ofrecernos, según me han contado, una de sus entrevistas más golosas hasta la fecha. Aplauso para Sergio, por favor. Hola. Bienvenido, Sergio.
Sergio del Molino
Hola, Hola a todos.
Cyrano de Bergerac
¿Qué tal? Hola.
Carlos Alsina
Hola. Vaya cara que me trae Sergio Molino.
Sergio del Molino
No estoy muy bien hoy, la verdad.
Carlos Alsina
No estoy muy bien. Así nos entra en un escenario, hombre. Un poquito más de ímpetu, un poco más de garbo, un poco más de.
Sergio del Molino
Tengo una preocupación, Carlos, o sea, es que me traía un objeto especial para la función de hoy. Una antigüedad que me habían prestado en el Musée de l', Armée, en el Museo del Ejército en Francia, que era un florete, un florete de mosquetero auténtico. Y me lo había dejado en el camarero. ¿En el camarero? No, era el camerino, evidentemente. El camarero.
Carlos Alsina
¿No te has dejado el camarero en el camarino?
Sergio del Molino
No, me he dejado el florete en el camerino y he ido a buscarlo y no estaba ni el florete, ni el camarero, ni el camerino. No estaba nada.
Carlos Alsina
Pues vaya por Dios. Pero estará por ahí tirada en el suelo o algo. ¿Has mirado en objetos perdidos?
Sergio del Molino
He mirado por todas partes y no hay nada. Esto me lo ha robado alguien. Me lo ha robado alguien, Carlos. Ah.
Carlos Alsina
¿Que crees que alguien te lo ha robado? Sí ya empezamos otra vez con los robos en este teatro. Por favor, el ladrón que deje ya de hurtar cosas de los camerinos. Que hable con nosotros, que nos diga qué es lo que quiere, pero que se detenga, porque si no es que así no podemos continuar. Es insumo.
Sergio del Molino
Y que me devuelva el florete, que vale una pasta gansa del Estado francés. Cuidado, Francos.
Carlos Alsina
Pues mientras se te pasa el disgusto, si quieres, vamos a escuchar un mensaje que nos levanta a todos el ánimo siempre. Es el mensaje de nuestro patrocinador. Sombreros Montalvo, la mejor sombrerería del mercado, que es ideal para niños, para señoras y para caballeros jubilados. Si desea ocultar que tras mucho estrés ha perdido el melenón. Un buen sombrero hace mejor labor que un burdo pelucón. Sombrero. Ya lo han oído. Montalbón. Muy bien. Muchas gracias, como siempre, a nuestro patrocinador. Vamos a empezar, si te parece, Sergio del Molino, necesito que te animes un poco.
Sergio del Molino
Bueno, venga, lo voy a intentar.
Carlos Alsina
Enjuágate las lágrimas. ¿Qué tienes pensado para hoy? Cuéntanos.
Sergio del Molino
Pues mira, llevo pensando desde el viernes en una cosa que se dijo en el programa.
Carlos Alsina
¿El viernes? ¿En qué parte del? En la cultureta buena.
Sergio del Molino
Sería en la matinal.
Carlos Alsina
Pues eso dicho en la buena, sí. ¿Y de qué hablamos el viernes? Que no me acuerdo ya.
Sergio del Molino
Hablábamos de Robert Duval. Ah, es verdad, sí, hablamos de Ruber Duval. Y Nacho Vigalondo hizo un chiste, seguro. No, que va, que va, en absoluto. Hizo una reflexión interesante.
Carlos Alsina
Pues no recuerdo yo que Nacho hiciera ninguna reflexión interesante en la cultureta del viernes.
Sergio del Molino
¿No? Sí, sí. Pues esta la fue y la podemos
Carlos Alsina
recuperar si quieres, pero esto es un poco antiteatral. Quizá
Sergio del Molino
podría traer a un actor que hiciera de Vigalondo, o incluso el propio Vigalondo haciendo de Vigalondo. Pero yo creo que con la grabación ya es bastante.
Carlos Alsina
¿Has traído la grabación?
Sergio del Molino
La grabación.
Carlos Alsina
Pues dale a donde pone play.
Sergio del Molino
Dale al play
Invitado o colaborador en la sección cultural
y se muere. ¿Cuántos actores calvos quedan? Lo digo en serio.
Sergio del Molino
Anthony Hawkins, Antonio Rosines.
Invitado o colaborador en la sección cultural
Bueno, el actor es como nativo en cine de estreno, o sea, gente que esté como en el candelero. Lo digo porque para mí es el año.
Sergio del Molino
Esta es la reflexión. Ha muerto los actores calvos del siglo XX.
Invitado o colaborador en la sección cultural
Sí, sí, no, Y otra cosa, ha muerto la estética de padre, el daddy core, o sea, han muerto los act. Que no tienen la necesidad ni tampoco la pretenden estar buenos. Este es el año en el que tanto Hamlet como Cervantes han estado buenísimos en pantalla. Han sido dos pivones.
Carlos Alsina
Bueno, ¿Y esto te ha hecho reflexionar sobre los calvos, sobre los padres, sobre los feos?
Sergio del Molino
Sobre los feos.
Carlos Alsina
Ah, sobre los feos. Así en general va a haber sobre
Sergio del Molino
los actores guapos, los actores feos y en general sobre lo feo y lo bello en el teatro y en el cine, ya que estamos en un teatro. En el teatro me vale el cine, me vale el arte, me vale todo, pero me centro en los actores.
Carlos Alsina
Como tu sección es como de entrevistas, habrás convocado a algún personaje histórico o literario para hablar de esto. ¿No nos irás a soltar una conferencia de la historia?
Sergio del Molino
No, por Dios, que yo las conferencias las cobro más caras. Pero por supuesto que he traído a alguien, a uno de los dramaturgos más populares y celebrados que ha dado Francia. Por eso estaba buscando yo Florete, quizá el mayor experto mundial en fealdad y belleza.
Carlos Alsina
Si lo has traído, hazle pasar. No lo demores, que vamos mal de tiempo.
Sergio del Molino
Por favor, por favor. Recibamos con un fuerte aplauso a Edmund Rostán.
Carlos Alsina
Edmund Rostán.
Cyrano de Bergerac
A mí la guardia.
Carlos Alsina
Momento.
Sergio del Molino
¿Qué pasa? ¿Qué sucede?
Carlos Alsina
Pues que hay un alborotador ahí en la platea.
Sergio del Molino
Pero los niños de la excursión otra vez.
Carlos Alsina
No, no. Si los niños están ahí sentados al fondo. La voz ha venido de ahí, de esa zona, de esas butacas de ahí. Si podéis enfocar con la luz. Los compañeros de seguridad lo van a desalojar antes de que salga nuestro invitado al escenario. Y que nos disculpe las molestias. Por favor.
Cyrano de Bergerac
A mí no me echa nadie atrás. Cobardes. Mosquetero. Soy el mejor espadachín del reino. Si osáis tocarme, probaréis mi fierro.
Sergio del Molino
Caballero, cálmese, por favor. Cálmese. No vamos a ningún lado.
Carlos Alsina
Tranquilícese usted, por favor.
Cyrano de Bergerac
No puedo tranquilizarme ante la afrenta a la que se me somete.
Sergio del Molino
A lo mejor podemos solucionarlo sin recurrir a seguridad, ni echarle ni la violencia. A ver, caballero, ¿Qué afrenta le hemos causado?
Cyrano de Bergerac
¿Ustedes?
Sergio del Molino
Ninguna.
Cyrano de Bergerac
Bueno, pero ese Rosdán, ese difamador, ese titiritero de ferias. Lleva más de un siglo calumniando mi nombre y no pienso consentirlo más.
Sergio del Molino
Anda, espera. ¿Que? ¿Entonces es usted quien creo que es?
Cyrano de Bergerac
No me planteé acertijo, señor, que soy poeta y no los consiento.
Carlos Alsina
¿Quién es, Sergio?
Sergio del Molino
Es Cyrano. Cyrano de Bergerac.
Carlos Alsina
Pues yo habría dicho que era el capitán Alatriste.
Cyrano de Bergerac
Cirano soy. Desconozco quien sea el Alatriste ese, pero ganas tengo de conocerlo, pues me confunden siempre que viajo a las Españas.
Sergio del Molino
Por favor, un aplauso para el gran Cyrano de Bergeraco. Entusiasta.
Carlos Alsina
Hay una cierta decepción del público, que creía que era la triste. Pero bueno, de todas maneras. Un momento de nuevo. A ver. ¿Pero qué pasa? Que no deberíamos haber aplaudido porque no podemos celebrar comportamientos tan violentos como el de este señor.
Sergio del Molino
Pero Carlos, que es Cyrano, Que es un invitado mucho mejor que el que traía.
Carlos Alsina
Ya, pero eso no justifica ni las amenazas que ha vertido, ni tampoco los modales que se gasta.
Cyrano de Bergerac
Pero no, no, si tiene razón el burgomaestre de este corral que me ha llamado. Mi comportamiento ha sido descortés e indigno de un caballero.
Carlos Alsina
Exactamente. Eso es lo que yo estaba explicando.
Sergio del Molino
Pero a ver, lo que. Pero en esta sección tenemos que tener manga ancha con los modales. Porque yo traigo invitados de todas las épocas y siempre hay un choque cultural. Hay que ser un poco flexible.
Cyrano de Bergerac
No me Disculpe, maese reverendo.
Carlos Alsina
¿Cómo te llama a ti?
Cyrano de Bergerac
Ahora que yo entiendo que me he excedido y presento mis disculpas a toda la concurrencia.
Sergio del Molino
¿Y por qué no sube aquí al escenario y nos lo cuenta?
Carlos Alsina
Sí, pero sin la espada, por favor. Guárdese la espada.
Cyrano de Bergerac
Sí, claro, claro. Pero antes prométanme que no va a salir el pérfido Rostán.
Carlos Alsina
Nada.
Sergio del Molino
Prometido. Si ya lo tenemos fuera del teatro. Ya le hemos puesto un taxi al siglo XIX.
Cyrano de Bergerac
En tal caso, honrado estoy de subir a la escena.
Carlos Alsina
Muy bien. Sube al escenario
Sergio del Molino
mientras el señor Cyrano se acerca. Carlos, déjame que te cuente a ti y a todo el público que Gostán, el invitado que tenía previsto, era el autor del drama Cyrano de Bergerac, que se estrenó a finales del siglo XIX en Francia e hizo famoso al protagonista que le pone título, que estaba inspirado en un poeta del siglo XVII.
Carlos Alsina
A todos nos suena la historia de su nariz, que estaba enamorado de una muchacha pero que ya en realidad creía que era un caballero muy guapo que no sabía expresarse. Y Cyrano lo que hacía era chivarle en secreto. Palabras de amor.
Sergio del Molino
Eso es, eso es. Y al final de la obra, ella se da cuenta de que las palabras son de Cyrano. Y entonces, por tanto, de que quien estaba enamorada era de ese poeta con la nariz tan grande. Lo que no me queda claro ahora es si este Cyrano, el que está subiendo, es el poeta real del siglo XVII o el personaje del siglo XIX. No lo sé.
Cyrano de Bergerac
Soy el personaje. Señor mío. El poeta que inspiró mi figura está muerto y remuerto.
Carlos Alsina
Ya, pero él era el muerto. Era de verdad. Y usted es imaginario.
Cyrano de Bergerac
Ya. Y por ello inmortal también.
Carlos Alsina
Visto ahí, la verdad.
Sergio del Molino
Pero cuénteme, cuénteme. Tu sé, tú sé. Pero cuénteme, Don Cyrano, a ver, ¿Por qué odia tanto a Rostán o Agostán? A ver. Porque al fin y al cabo es su padre. Su padre creativo. Le debe su existencia.
Cyrano de Bergerac
Pues por eso mismo, buen hombre, Por eso mismo. ¿Ha visto usted qué existencia tan ridícula? ¿Ha visto mi nariz?
Sergio del Molino
Como para no verla.
Carlos Alsina
Sergio, que es el invitado.
Cyrano de Bergerac
No reprenda su lacayo burgomaestre, que tiene razón. Esta nariz es un despropósito, una caricatura que echa a perder toda la obra. Todos los actores que me interpretan tienen que ponerse un postizo, como si fueran disfrazados en carnavales. No hay ningún actor que tenga una napia así, al natural. ¿Y sabe por qué?
Carlos Alsina
Dígamelo usted.
Cyrano de Bergerac
Porque nadie tiene esta nariz. Feos hay muchos, y formas de fealdad infinitas. Pero podría haber armonizado un poco los rasgos.
Sergio del Molino
Bueno, pero a ver. Yo, por defender a Rostand como descriptor, a escritor también. Entonces hubiera perdido el efecto. Don Cirano, la caricatura es la esencia cómica de la obra. Si Cyrano tuviera una cara armónica, por feo que fuera, o si solo fuera feillo, pues es que la trama no tendría sentido, no tendría gracia.
Cyrano de Bergerac
Al contrario, Monamí.
Sergio del Molino
A ver, explíquese.
Cyrano de Bergerac
Como soy una caricatura, el público se ríe y llora un poco cuando me muero al final de la obra. Pero cree que la historia no va con ellos. Si yo fuera menos grotesco, los espectadores entenderían que mi historia de amor sin corresponder no es tan rara, ni se aparta demasiado de sus vidas. El mito de Cyrano, el que llena los teatros y los cines y tantos chistes y sátiras ha inspirado. Es puro acoso. ¿Cómo lo llaman ahora? Bullying.
Carlos Alsina
Bullying.
Cyrano de Bergerac
Hacen bullying a un pobre narizotas. En vez de reflexionar sobre la imposibilidad del amor y la incomunicación, se quedan con un chiste vulgar. Y todo es culpa de ese dramaturgo de tres al cuarto.
Carlos Alsina
A mí me ha convencido, me parece muy bien argumentado.
Sergio del Molino
De hecho, mira, a mí también, porque se me está ocurriendo una cosa sin
Carlos Alsina
¿Temo yo tus ideas?
Sergio del Molino
No, a ver, yo creo que hay una manera de comprobar si las acusaciones de Cyrano hacia el autor son reales. Como estamos en un teatro imaginario, podemos ver cómo se gestó el personaje. El personaje de Cyrano, no el poeta. Y si lo que ha planteado está justificado o lo hemos entendido mal.
Carlos Alsina
Bueno, pues es una idea para ser tuya. La verdad es que es bastante buena idea.
Sergio del Molino
Gracias, Carlos, por lo que.
Carlos Alsina
De nada. Soy burgomaestre.
Sergio del Molino
Gracias, burgomaestre. A ver, don Cirano, ¿Y a usted le parece bien? ¿Dejamos hueco en el escenario para comprender cómo nació todo?
Cyrano de Bergerac
Pues nada tengo que ocultar, así que adelante.
Carlos Alsina
Ya está. Pues decidido entonces. Vamos a hacer una cosa. Hacemos el intermedio y a la vuelta vamos a representar sobre este escenario del Teatro Luis del Olmo el origen de Cyrano de Bergerac. Y de momento voy a pedir un fortísimo aplauso para despedirle a usted, don Cyrano. El aplauso para. Muchas gracias, Cyrano De. Un aplauso también para Sergio del Molino.
Sergio del Molino
Estoy más animado, gracias.
Carlos Alsina
Eso es. Está tan animado que en este momento ya abandona el escenario del Teatro Luis. El. No, usted no se vaya, Cyrano, que a la vuelta vamos a continuar con usted el intermedio y volvemos enseguida aquí en Radio Ficción.
Podcast: Más de uno
Host: Carlos Alsina (Onda Cero)
Date: 26 February 2026
Location: Teatro Luis del Olmo (Radioficción, con público en vivo)
This episode of "Radioficción" immerses listeners in a meta-theatrical, comedic setting where the blending of fact, fiction, and radio play comes alive. Carlos Alsina hosts a live session anticipating a cultural interview with Edmond Rostand (author of "Cyrano de Bergerac"), only to be interrupted—literally—by none other than Cyrano himself, in character. The show tackles themes of beauty, ugliness, and caricature in literature and theatre, all wrapped in quick-witted banter, parody, and audience interaction.
This episode offers a comic, insightful, and theatrical exploration of classical literature’s most “grotesque” romantic hero, mixing parody, literary criticism, and meta-commentary in a style that both entertains and provokes reflection. Through rapid character shifts and playful banter, it ultimately challenges how audiences engage with beauty, caricature, and empathy in the arts.
Note: The episode cuts to an intermission before the promised re-enactment of Cyrano's literary "birth," ensuring listeners are left in playful suspense.