
El Teatro Luis del Olmo ha vuelto a hacer girar la ruleta para elegir el tipo de obra que representarán este miércoles, en esta ocasión el destino ha designado mezclar el juego del parchís con un audiorrelato.
Loading summary
Radioficción Host
Les estamos ofreciendo Radioficción.
Pilot Pablo Díez
Es mentira, pero está pasando.
Radioficción Host
Seguimos aquí en Radio Ficción. Seguimos en el Teatro Luis del Olmo. Y a continuación, como les hemos anunciado desde el comienzo de nuestra función de hoy, vamos a convertir el juego de mesa del parchis en una ficción sonora. No ha sido una tarea fácil, me han dicho ahora los guionistas han estado ahí trabajando también durante el intermedio. Han tenido prácticamente que improvisar un guión. Alfredo Pastís está todavía por aquí. Ya le ven con unas fotocopias. Llevas ahí el guión, ¿No, Alfredo?
Professor Tobías Hamilton
Sí, sí, es el guión.
Dr. Darcy
Ha costado, pero lo tenemos.
Radioficción Host
Estupendo. Aparte Vds. Lo tienen los actores, que es lo importante.
Dr. Darcy
A ver qué tal sale.
Radioficción Host
A ver qué tal sale, ¿No? Más te vale que salga bien el experimento este que vamos a hacer a continuación. Queridos oyentes, Radioficción les ofrece ahora cómo sonaría el parchis si fuera un audiorrelato.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Oh, amigos. No sabía que llegarían tan pronto. Pasen, pasen. Tomen asiento. ¿De qué periódico me habían dicho que eran? Pónganse cómodos. Voy a ponerles una taza de té. Eso es, así. Muy bien. Les reconozco que me sorprendió mucho que alguien se interesase por una de mis viejas historias. Y más aún por esta en concreto. En su día me tomaron por loco cuando la hice pública. Veamos, que revise mi viejo diario. Aquí está mi aventura en la isla Parkase. Una aventura fantástica que cambiaría el rumbo de mi vida y que comenzó el 5 de abril de 1945 a bordo de una avioneta. Por aquel entonces, como imaginarán, yo no era el anciano que tienen hoy ante ustedes. El profesor Tobías Hamilton, de aquellos tiempos era un joven y apuesto aventurero que cruzaba el mundo en busca de misterios y ruinas antiguas. Y a lo largo de mis viajes desenterré momias egipcias, tótems hindús y tesoros aztecas. Pero nada que pudiera compararse a lo que encontraría en el interior de aquella isla.
Pilot Pablo Díez
Sobrevolamos el Mar Arábigo, señores. Si se asoman por la ventanilla podrán apreciar cómo dejamos atrás la costa.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Como de costumbre, no viajaba solo. Además del piloto, en aquel viaje me acompañaba mi fiel asistente, el Dr. Darcy.
Dr. Darcy
¿Es normal que la avioneta tiemble tanto?
Professor Tobías Hamilton
No te quejes tanto y ven a mirar por la ventanilla, Darcy. Venga, asómate. Las vistas son preciosas.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Ese era yo.
Dr. Darcy
Estoy bien, señor. Cuanto menos me mueva del asiento, mejor. La última vez que que me hizo mirar por la ventanilla desde una avioneta, vomité el almuerzo.
Professor Tobías Hamilton
Tú te lo pierdes. Es precioso. Un lujo, diría.
Pilot Pablo Díez
Un lujo. El lujo es llevarle a bordo, señor. Cuando le diga a mi mujer que he llevado en la avioneta al famoso arqueólogo del que hablan en los periódicos, no se lo va a creer. Usted es Tobías Hamilton. Le he reconocido en el hangar.
Professor Tobías Hamilton
Ese soy yo.
Pilot Pablo Díez
¿De dónde ha dicho que venían? De otra aventura de las suyas, podría decirse, Sí.
Professor Tobías Hamilton
Venimos de Grecia. Hemos descubierto un yacimiento donde reposaba el sarcófago de Aquiles.
Pilot Pablo Díez
¿Qué me dice? Qué maravilla. Lo que daría por acompañarle en una aventura de las suyas, profesor Hamilton.
Professor Tobías Hamilton
Tampoco se crea que se pierde demasiado en los periódicos. Omiten el papeleo y las horas de espera. Mis aventuras no son para tanto, créame.
Pilot Pablo Díez
No me gusta cómo suena el motor izquierdo. La temperatura de culata está subiendo más de la cuenta.
Dr. Darcy
¿Y eso es malo? Nos vamos a estrellar.
Radioficción Host
No, no.
Pilot Pablo Díez
Podríamos aguantar el vuelo unas horas, pero en cuanto encontremos tierra hay que hacer una parada para que revise el motor.
Dr. Darcy
¿Y cuánto falta para que avistemos tierra? Si estamos en pleno mar Arábigo. Aquí no hay más que agua.
Professor Tobías Hamilton
No, no solo hay agua. Veo un islote por ahí a la derecha.
Pilot Pablo Díez
¿Lo ven? Anda, pues sí. Tiene razón. Nunca había visto ese islote. Qué extraño. Bueno, nunca es tarde para encontrar nuevos destinos turísticos. Agárrense, caballeros. Vamos a ater. Vamos a ver ese motor. Como suponía, se ha calcinado una parte, pero no se preocupen, la otra aguantará. Tiene que enfriarse, eso sí.
Professor Tobías Hamilton
¿Y cuánto tardará? Le daría tiempo a curiosear por la isla.
Pilot Pablo Díez
Al aterrizar.
Professor Tobías Hamilton
He visto la apertura de una cueva no muy lejos de aquí.
Pilot Pablo Díez
Esto tardará un par de horas. Tiene tiempo de sobra.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Magnífico.
Professor Tobías Hamilton
Vamos, Darcy, coge tu cuaderno y sígueme.
Dr. Darcy
Casi que preferiría que no.
Professor Tobías Hamilton
Ni hablar. Nunca hay que decirle que no a una aventura.
Dr. Darcy
Malditas aventuras. ¿Por qué elegí esta endemoniada carrera profesional y no me hice contable?
Professor Tobías Hamilton
Darcy, vamos.
Dr. Darcy
Sí, profesor Hamilton. Ya voy, ya voy.
Professor Tobías Hamilton
Cuidado con dónde apoyas el pie, Darcy. La piedra está húmeda y está todo absolutamente en penumbra. No veo nada.
Pilot Pablo Díez
Si te caes, vete a saber a
Professor Tobías Hamilton
cuántos metros de profundidad acabarás Si las
Dr. Darcy
cuevas son tan peligrosas, profesor, ¿Qué demonios hacemos dentro? ¿Por qué ha querido venir aquí?
Professor Tobías Hamilton
Intuición, Darcy. Intuición de arqueólogo. En su época, los marinos de la antigua Mesopotamia cruzaban el mar por aquí para comerciar. Y no es descabellado que encontraran esta isla y escondieran parte de sus tesoros en la cueva para protegerlos de los piratas. En la entrada he visto marcas de Pint con patrones mesopotámicos.
Dr. Darcy
Patrones mesopotámicos. Qué cosas tiene, profesor.
Professor Tobías Hamilton
¿Ves?
Pilot Pablo Díez
Fíjate Darcy. Otra vez.
Professor Tobías Hamilton
Estas marcas en la piedra de varios colores. ¿También son mesopotámicas?
Dr. Darcy
Es posible. Pero para ser mesopotámicas. La pintura parece muy reciente, ¿No cree?
Professor Tobías Hamilton
El frío y la humedad de la cueva habrán conservado el pigmento.
Dr. Darcy
¿Ha oído eso? Hay algo por ahí, al fondo de la cueva.
Professor Tobías Hamilton
¿Dónde? Yo no veo nada.
Dr. Darcy
En esa dirección. Profesor. Por ahí.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Me ha dado algo.
Professor Tobías Hamilton
¿El qué? Ya lo veo. Parece un dardo en la garganta.
Dr. Darcy
Quítemelo. Quítemelo profesor.
Professor Tobías Hamilton
Estoy durmiendo. No te duermas Darcy. Voy a retirártelo. Es importante que no te duermas. Te necesito despierto. ¿Entiendes? Darcy.
Pilot Pablo Díez
Darcy.
Professor Tobías Hamilton
Darcy. No te
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
creo. ¿Que me han dado A mí también?
Professor Tobías Hamilton
Tenemos que salir de esta cueva antes de que nos hagan efecto los dardos. Vamos. Apóyate en mí, Darcy. Haz un esfuerzo. Es importante que bajo ningún contexto, ninguno de los dos. ¿Sí? Duerma.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
No sé cuánto tiempo estuvimos inconscientes. Pero cuando abrimos los ojos nos descubrimos en un lugar totalmente desconocido. Probablemente situado en las profundidades de la cueva. Darcy y yo nos encontrábamos maniatados en el interior de una jaula pintada de color rojo. A nuestro alrededor había más jaulas con más presos. Conté otras. Una amarilla, otra verde y otra azul.
Dr. Darcy
Profesor Hamilton.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Mire.
Dr. Darcy
Mire ahí arriba.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
El Dr. Darcy estaba aterrado. Y con razón. En lo alto de unos pilares, observando el circuito inferior donde estaban nuestras jaulas. Jaleaba una multitud de hombres y mujeres asilvestrados. Vestían kaunakes sumerios y aporreaban tambores de guerra. De entre el gentío emergió una figura a la que todos parecían guardar respeto. A juzgar por su cabeza rasurada y sus collares de lapislázuli. Intuí que debía ser su líder espiritual.
Parkase Leader / Chaman
Pueblo Parkase El último bastión de la civilización sumeria. Hermanos míos, rugid para mí. Los dioses nos han honrado con un regalo de un valor incalculable. Dos nuevos tributos. Dos participantes para nuestros Juegos Tributos. Si queréis salir con vida del circuito Parkase, habréis de completar el laberinto y llegar hasta el centro del mismo. Pero si en el transcurso de vuestro viaje un tributo de otro color os atrapa por designio de los dioses, tendrá que devoraros vivos.
Dr. Darcy
¿Qué está diciendo esta chamana loca? Quiere que avancemos a ciegas por este laberinto y que nos comamos entre los otros.
Professor Tobías Hamilton
Tranquilo, Darcy, será una forma de hablar. Nadie va a comerse a nadie.
Parkase Leader / Chaman
Que comience la partida.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Los soldados acostados a los lados de la sacerdotisa izaron las cuerdas que sostenían las puertas de las jaulas y los presos de las zonas contiguas se internaron en el laberinto. Todos tenían una mirada feroz, casi animal, como si llevaran mucho tiempo cautivos y tuvieran muchas ganas de comer.
Pilot Pablo Díez
Dichosos los ojos. Por fin llegan. ¿Dónde se habían metido?
Professor Tobías Hamilton
No haga preguntas y ponga en marcha la avioneta. Nos persiguen.
Pilot Pablo Díez
¿Qué tienen en la ropa? Sangre. Están empapados. ¿Quieren que les eche un vistazo? ¿Están heridos?
Dr. Darcy
No, estamos bien. La sangre no es nuestra.
Pilot Pablo Díez
No es suya. ¿Y entonces de quién es? De un animal salvaje.
Professor Tobías Hamilton
Le hemos dicho que no haga preguntas. Entre en la avioneta y póngala en marcha de inmediato.
Pilot Pablo Díez
Está bien, está bien. Ustedes mandan.
Narrator / Professor Tobías Hamilton (older)
Y así terminó nuestra aventura. Cuando llegamos a Australia, nadie se creyó lo poco que contamos de aquella isla. Algunos viajeros intrépidos intentaron localizarla, pero fue imposible. Con la misma rapidez aleatoria con la que emergió de las aguas, el mar se la tragó y nadie volvió a encontrarla. Pero yo sé que existe. Sé que la isla es real. Y sé que en su interior, en un laberinto rocoso sepultado bajo unas grutas, se celebra un juego perverso llamado Parkase.
Radioficción Host
Pues así termina también nuestra aventura radiofónica de esta mañana. Así termina. Radioficción Han escuchado la versión ficcionada en torno al juego del parchís, que ha sido interpretada por Rafael Naranjo Jr. Borja f. Sedano, laura hernando. Y el piloto Pablo Díez. Gracias a todos por habernos acompañado esta mañana, por haber subido al escenario y prestarnos vuestro talento y vuestro tiempo. Ya que estoy dando agradecimientos. No me olvido de extender también nuestro agradecimiento al equipo técnico, al que a veces olvidamos. El equipo técnico que, a ver, en buena medida es falso también, pero en cierta medida no. Quienes existen y quienes no, nunca se lo vamos a revelar. Pero doy las gracias a nuestro equipo de maquilladores y maquilladoras, los peluqueros, a los dobles de acción, que hoy han tenido un papel muy destacado aquí, como han visto, y a los tramoyistas de este teatro. Y gracias también al equipo de sonidistas que cada semana fabrica minuciosamente cada sonido, cada ambiente, cada transición sonora con la orquesta que dirige Encarnación Carrasco. Y como siempre, el mérito de Adelaida Tomé, la gran Adelaida Tomé, nuestra coordinadora y jefa del equipo de escritores. El próximo miércoles a las 11 de la mañana levantaremos de nuevo el telón de Radio Ficción. Hasta entonces, que lo pasen bien. Adiós.
Episodio 26: El Parchís… si fuera un audiorrelato
Fecha: 18 de marzo de 2026
Host: OndaCero
En este creativo episodio de "Radioficción", el equipo liderado por Carlos Alsina convierte el clásico juego de mesa Parchís en una emocionante ficción sonora estilo audiorrelato. Lo que comienza como un experimento teatral improvisado se desarrolla en una narrativa de aventura e intriga, mezclando el humor y la inventiva de la radio con toques de homenaje a la literatura pulp y el misterio. Los personajes viven una aventura inesperada en una isla misteriosa donde el parchís se transforma en un juego de vida o muerte.
“En su día me tomaron por loco cuando la hice pública… Aquí está mi aventura en la isla Parkase. Una aventura fantástica que cambiaría el rumbo de mi vida…”
—Profesor Tobías Hamilton
"Es importante que bajo ningún contexto, ninguno de los dos. ¿Sí? Duerma." [07:41]
“Si queréis salir con vida del circuito Parkase, habréis de completar el laberinto y llegar hasta el centro del mismo. Pero si... un tributo de otro color os atrapa... tendrá que devoraros vivos.” [09:17]
“¿Qué está diciendo esta chamana loca? Quiere que avancemos a ciegas por este laberinto y que nos comamos entre los otros.” [10:19]
“¿Qué tienen en la ropa? Sangre. Están empapados... ¿Están heridos?” [11:19]
“No, estamos bien. La sangre no es nuestra.” [11:25]
“...nadie se creyó lo poco que contamos de aquella isla... Sé que en su interior, en un laberinto rocoso sepultado bajo unas grutas, se celebra un juego perverso llamado Parkase.” [11:44]
Improvisación y tono meta
“Me han dicho ahora los guionistas han estado ahí trabajando también durante el intermedio. Han tenido prácticamente que improvisar un guión.” [00:24]
"A ver qué tal sale." [01:00]
Inquietud y humor en la aeronave
“Cuanto menos me mueva del asiento, mejor. La última vez que que me hizo mirar por la ventanilla desde una avioneta, vomité el almuerzo.” [03:36]
Sátira del misterio clásico
“Patrones mesopotámicos. Qué cosas tiene, profesor.” [06:37]
Ritual del parchís convertido en Survival
“Habréis de completar el laberinto y llegar hasta el centro del mismo. Pero si en el transcurso de vuestro viaje un tributo de otro color os atrapa... tendrá que devoraros vivos.” [09:17]
Este episodio despliega una hábil mezcla de humor, narrativa pulpera y referencias al imaginario popular español, transformando el mundano juego de mesa en una oscura aventura de supervivencia y misterio arqueológico. Entretenido, plagado de guiños y muy disfrutable como experimento radiofónico, "El parchís… si fuera un audiorrelato" demuestra el ingenio y la agilidad del equipo de Radioficción.