Loading summary
A
Señoras y señores, con todos ustedes, Andreu Buenafuente y Berto Romero. Aplausos. Gracias, gracias. Gracias por este aplauso espontáneo y sincero. Es que hoy en día, si no te lo haces tú, tío. La cosa es así.
B
Yo creo que. Buenos días.
A
Buenos días, Bertormero.
B
Buenas tardes. Creo que los hemos pillado a contrapelo.
A
Sí, es verdad.
B
No sabían que tenían que aplaudir. El público no está obligado a saber.
A
Qué queremos o qué necesitamos, ni obligado a aplaudir. Debería ser algo voluntario o sincero.
B
Sí, pero tú lo has pedido. ¿Ahora qué hacemos?
A
No, yo lo he pedido. Vamos a explicar interioridades.
B
Les debes un aplauso.
A
Yo les aplaudo a ustedes.
B
Qué raro ha sido esto.
A
No, no, no, yo tengo ningún problema.
B
Decías que se iba a arrancar a cantar.
A
Que digo que vamos a explicar una anterioridad. Que es que todavía no estamos todos los que tenemos que estar.
B
Pero estamos todos los que somos.
A
Sí, pero a nivel de público todavía no, porque estamos completando el acceso a los estudios de la Cadena SER en Madrid.
B
Completando el ACC.
A
Me gusta esa canción. Completando accesos. Bueno, cuando estemos todos lo digo porque va a ir entrando gente y nosotros, alguna gente poquita, ya les podemos ir saludando.
B
Hola.
A
¿Puedes hacer una broma? ¿Cuando entre gente?
B
Ya estamos mandándome trabajo.
A
No, no, no.
B
Se me ha ocurrido que podrías hacer una broma.
A
No, no, vamos a hacer una cosa. Cuando entren los que quedan, que yo calculo que son unos 10 aproximadamente, podemos. Bueno, y hasta aquí nadie sabe nada.
B
Sí, sí. Esa broma más chulísima. Me gusta, me gusta.
A
Y persona que entra y dice pero que me perdió todo el programa. Vamos a hacerlo, vamos a hacerlo. Venga.
B
¿Qué hacemos hasta que entren? Ahora no se me ocurre nada.
A
Todo es de relleno. ¿No? Bueno, déjame que agradezca a todos los amigos y amigas que relativamente, de una manera bastante. ¿Te imaginas tú?
B
Ojalá hubieran entrado por la puerta.
A
¿Te imaginas que no supiera hablar día?
B
No, no, sí me lo puedo imaginar.
A
No, a la gente que de manera regular, eso es lo que quería decir. Nos van diciendo oye, que sigo el programa y tal. A mí me hace ilusión. A mí también, porque cuanto mayor me hago, más agradecido me vuelvo. Ya te pasará.
B
No, no, a mí ya me está pasando de joven. No, yo era muy agradecido de joven. Ya.
A
Sí, es muy importante el agradecimiento. Ya verás. Dime algo.
B
¿Qué camisa llevas?
A
Gracias.
B
Gracias. ¿No lleva cuello esa camisa?
A
No, es cuello Mao, cuello Mao.
B
Cuello Mao, cuello Mao. Mao Mao.
A
Sí, sí, sí. El puto Mao pasó a la historia por un cuello de camisa.
B
Sí, sí. También por algún crimen.
A
Bueno, no, en serio, que agradecimiento es muy importante, así que aprovecho para decirlo. Y que tenemos unas vías de contacto, que la gente puede mandar sus cosicas, sus inquietudes, que van todas a una urna aquí, que democráticamente pueden enviarlo a.
B
Través de la web de la Cadena SER.
A
No, democráticamente no, perdona.
B
En cualquier otro rincón de Internet pueden escribirlo en Google y la web de la Cadena SER lo recoge donde lo dejéis. En los comentarios de una web porno. No hay comentarios de los vídeos porno. ¿Ves? Ahí sí que la gente le daría para comentar. Me gustaba más el otro que se la más doblada. Aquí ha habido menos ángulo. ¿Qué ha pasado?
A
¿Me he equivocado cuando he dicho democráticamente? No estoy encallado ahí. Democráticamente sacamos las preguntas. No es todo anárquico al azar.
B
No, pero lo sacas democráticamente, nadie te obliga, No es una dictadura. Tú lo sacas porque ejerces tu derecho en democracia de sacar un papel.
A
Gracias, tío, Me siento mucho mejor, gracias.
B
Es una urna que está en democracia también.
A
Ya. Vale, vale, de acuerdo. Pues en esta democracia es donde funcionamos. Cogemos lo que nos mandáis. ¿Queréis que hagamos una como de calentamiento antes de que lleguen las personas?
B
Nos ha hipotecado mucho la broma que hemos preparado, tío. Qué putada.
A
Ya lo sé, ya lo sé, perdona. Dice Otaola de Twitter, Si le das de comer un bocata a un Gremlin a las 23.55, ojo que vamos ya al detalle, y se lo acaba a las, o sea, solo cinco minutos pasada la medianoche.
B
Pero ha empezado a comer antes. Sí, sí, medio bocata antes.
A
Medio bocata antes. A las 23.55. Tarda 10 minutos en un bocata. Muy rápido lo veo. Pero bueno, se transforma en gremlin malo.
B
Yo creo que no. La mitad, mitad malo, mitad bueno. Y hasta aquí el nadie sabe nada de hoy. ¿Ahora cómo hacemos? ¿Qué hacemos ahora?
A
Esta semana hemos empezado antes. ¿Hemos acabado ya, Oli?
B
Sí, hemos acabado. Qué pena. Hemos empezado media hora antes.
A
Si, ahora hacemos un poquito de. Nadie se da en Venada Forum. Sí.
B
Voy a mear yo, porque tanto rato aquí yo.
A
Pues venga.
B
Qué pena. Además hemos hecho. Ya nos vamos. Yo me voy ya.
A
Acaba de llegar la última entrega de público. Pero no se preocupen porque ustedes pueden asistir al programa Los Toros.
B
Que lo.
A
Van a grabar por primera vez en la historia van a grabar Los Toros. No, es broma, era broma.
B
Mira, tío, no les ha hecho ninguna gracia. Yo creo que ni se han enterado de lo que hemos hecho. No les ha hecho gracia nada. Están sentándose, han pasado de nuestra cara.
A
Bueno, la situación es que hemos hecho.
B
¿Nos ha hecho gracia, no? Esta broma.
A
A ver, para que se incorpore tarde. Hemos hecho una broma para los últimos que venían, pero claro, entre que vienen ya azorados y un poquito de uy, voy tarde y encima unos tontos les dicen que han acabado. No entendía nada.
B
Muy mal, muy mal.
A
No pasa nada.
B
Qué vergüenza.
A
¿No? No es la primera vez que te sale mal una broma.
B
No, que va.
A
Pues entonces deberías estar acostumbrado.
B
No me ofendas ahora no, No me ha parecido como tú, que eres un fallón. Revuélcate en tu miseria.
A
Estamos todos. Una persona sin sentarse.
B
No puede ser, No puede ser. No puede ser que usted esté de.
A
P. No puede ser, No puede ser, no puede ser.
B
Ahora sí que paro el programa. Esto es una democracia.
A
Qué programa más embarrancado. Bueno, vamos a. Ya que estamos todos. Y ahora nuestro compañero Oli, que es un primor, está entrando en Asia de oficina.
B
Ah, ya está. Solo aplaudo yo. ¿Qué está pasando? Nos alegra que vuestro compañero pueda sentarse.
A
Y además en unas sillas de primera generación. ¿Estamos todos? Sí. Pues ahora sí.
B
Venga.
A
Nadie sabe nada.
B
Es la SER. Ahora subimos el escalón. Subimos y bajamos, Subimos y bajamos. Vamos. Arriba, abajo, ese glúteo, glúteo, arriba, glúteo. Mariposa, mariposa. Cómo mano a la cadera, ¿No dicen esas mierdas? Sí, sí, sí, sí. Ahora matamos la mariposa.
A
Nos matamos la mariposa.
B
Bueno, yo que sé. Hace 20 años que no voy al gimnasio. Fui un día por error.
A
Claro, claro.
B
¿Te he explicado alguna vez por qué dejé de ir?
A
No, tío.
B
Pues era un gimnasio que empecé a ir por lo que sea. ¿Una época mala, no?
A
Crisis de los 40.
B
No, no, no, crisis. Sí, sí, sí, era de los 40, pasa que empezó a los 30.
A
Vale, vale, perfecto. Vale, vale.
B
Ya se venía anunciando la cabrona desde lejos y empecé a ir al gimnasio y bueno, cuando me vieron entrar unas fiestas, ya verás que te va a ir muy bien, no sé qué, no sé cuánto. Bueno, venga, vale, que tienes que ir a que te hagan un examen de físico. Exámenes. Chequeo, chequeo. Entonces te hago yo una tabla aquí de ejercicio. No, yo no me haga nada. Si yo solo quiero venir. Yo quería ir, mantener un perfil bajo en el gimnasio. No quería que si no quieres hacer nada. Quería hacer un Pablo Moto. Nada.
A
¿No te llamó la revista Men's Health?
B
No, que va. Me llamó pero para que devolviera unos números que tenía en casa. Es que no juega la contra que usted tenga revistas nuestras, me dijo.
A
¿Y?
B
Y nada, yo quería la piscina, a bañarme, pero casi más a remojarme que.
A
A hacer ejercicio una señora, ¿No?
B
Sí. Y venga, que si te vamos a hacer unas tablas. Digo, no, no me hagáis tablas. Venga. Sí, venga, hacerme las tablas. Luego ya me veían. ¿Has hecho las tablas? No sé qué. Un día de una semana que no fui, el día que supuestamente tenía que ir. Cuando llego al siguiente hombre, ayer no viniste, Estás bajando aquí el ritmo. Una presión. Empecé a entrar como escondiéndome, con la capucha puesta para que no me vieran. Me daba mogollón de miedo, sentía una presión.
A
¿Disfrazado, a lo mejor con peluca, los.
B
De dentro qué tal? Ya me han dicho que ayer no viniste, qué pasó todo.
A
Tíos mazaos, no te lo dirían.
B
Que va. Uno no estaba muy en forma.
A
Ya.
B
Y al final dejé de ir, tío.
A
Pues mira, fíjate, la propia pasión de esa gente porque tuvieras un físico decente.
B
Ya, pero esto te lo he dicho muchas veces, mucho cuidado con el físico porque luego la cara se te queda la que tienes y eso. Yo recuerdo un profesor de educación física que tenía yo cuando era joven que tenía un cuerpo maravilloso. Tenía un cuerpo que hasta a mí me excitaba un poco.
A
Tenía un cuerpo precioso, muy equilibrado, pero.
B
La cara era una cara tonta, una cara de hostia, una cara. Y todo el rato lo veías y tenías la sensación devuelvan ese cuerpo, quítenle esa cabeza y ponla donde estaba. Claro, la cara no se te cambia, o sea, mucho cuidado. Yo creo que también está bien que mantengas un no equilibrio entre tu cara y tu cuerpo.
A
Me gusta mucho esa explicación. Y yo añado, no sólo no te cambia, sino que se queda del tamaño que es. Entonces, a medida que tú te vas hinchando, va quedando una cabecica como de jíbaro.
B
Pierde contexto la cabeza.
A
Exacto.
B
Llega un momento que ¿Yo qué hago aquí?
A
No se puede muscular. La cara no tiene producto muscular. Que no estaría mal también que pusiera como una pelota de Nivea, como las víctimas del Joker. Entonces eso es un riesgo. Por eso no vamos al gimnasio.
B
No, no. Yo lanzo esta alarma a la población. Cuidado con cuidarse, porque te puedes sobrecuidar. ¿Tú te ves el cuerpo bonito? Bueno, pues hombre, yo claro, ahora el peinado que llevo tampoco ya está acorde con el cuerpo. Entonces te peinan moderno, ya te depila la ceja de otra manera. Igual te inyectan un poquito de botox y al final dice hombre, el muñeco diabólico.
A
Por cierto, hablando de gimnasio, yo sí que voy ni que sea para echar al rato un poquito.
B
Pero es que tú. A ti te sienta bien. Pues tienes el cuerpo tan fuerte.
A
Yo tengo un cuerpo muy fuerte. Yo te he dicho muchas veces que con mi mano cogiéndote solo apretándote la mandíbula, te la podía desencajar de la fuerza que tengo en las falanges.
B
A mí me gustaría morir así.
A
Si alguna vez quieres.
B
Yo si por lo que sea muero antes que tú. Si es de golpe. No hemos perdido la oportunidad. Es que lo ha chafado algo y ha quedado reducido a pulpa. Ahí tú ya no puedes entrar. Pero si estoy agonizando en el hospital. A mí me gustaría que en el momento de darme muerte fueras tú con tu mano.
A
Vale, perfecto. ¿Quieres que te apriete desde los maxilares? ¿La familia qué hace? Me lo pidió él como una lata de Coca Cola.
B
¿No podríamos dejar escrito, firmar un documento? ¿Sabes ese momento terrible, por otra parte, en que el equipo médico, bueno, pues su familiar y hay que desconectarlo? Y te tenemos una alternativa pensada.
A
Llamar a Andreu.
B
Entonces llega Andreu y me revienta la cara, me destruye la cara.
A
Claro. Y ya una vez estuviera. No, no entendería nada, pero ya una vez en el hospital diría pero no se llevaban bien.
B
Que ha venido a matarlo.
A
Por eso lo ha hecho. Por eso lo ha hecho. Porque no quiere que sufra como los caballos. Oye, te iba a decir algo del gimnasio. Ah, sí. Que voy a un gimnasio municipal. ¿En Madrid? Sí. No está ni bien ni mal. No voy a dar nombres para no influir, pero no está ni bien ni mal. No le iría mal una mano de.
B
Pintura, pero tampoco le iría bien. No, si se la das bien.
A
Sí. Yo estoy muy intrigado porque se ha levantado una zona del parquet en una de las áreas de gimnasio y lleva así un mes. Y lleva un cartel que pone peligroso no entrar. Y digo, bueno, pues que esto lo van a dejar para siempre o porque se han levantado las lamas. Que también te digo que al ser España, la gente entra igual y trabaja igual en esa zona. Sí, por supuesto. Solo es una cosa decorativa. Y lo que me ha sorprendido es que había un saco de boxeo. Ahora el boxeo está un poquito en auge. La gente boxea en saco y tal. Dicen que va muy bien. Te quitas muy mala hostia.
B
Hombre, claro, pegarle algo imaginario.
A
Pero lo que me di cuenta es que está el saco no imaginario.
B
Hay un saco. Hay un saco.
A
Hay un saco. Que por cierto, el saco también ha atropellado un camión. Está como. Ya está apepinado con cinta aislante. Muy mag.
B
Le pega una paliza medio Madrid.
A
Exacto. Pero yo me he fijado que nadie va porque todo el mundo va, lo toca y un saco.
B
Un buen saco. Buen saco bueno. Saco bueno, saco bueno.
A
Y se van a lo suyo. Yo también pasé. Buen saco. Piel vieja.
B
Piel vieja.
A
Y seguía lo mío.
B
Cuero noble, parqué levantado.
A
Exacto. Pero el otro día llegué y el saco no estaba. Y todo el mundo nos mirábamos en silencio. El saco. Saco is gone.
B
Saco bonito.
A
¿Dónde está? Saco bonito. Y entonces había un cartel y le han puesto nombre. Saki tiene nombre. Y había un cartel puesto por el gimnasio, por la dirección del gimnasio. Yo estaba lejos y no veía. ¿Sabes que de lejos no veo ni la ciudad donde estoy?
B
Ya, pero haces bien que no estuviera tan lejos.
A
Exacto. Entonces me acerqué y vi que ponía este saco. This sack ha sido eliminado.
B
Retirado.
A
No sé qué ponía.
B
Eliminar los juegos del Hambre aquello no hemos matado este saco.
A
No pone por qué los golpes que le daban los practicantes de saco molestaban a las clases organizadas.
B
Hostia, pero parece que lo ha escrito Marx o Engels.
A
Lo que no te he dicho es que también hay paralelamente unas hordas de personas con una monitora matamos hordas de gente matando mariposas. Y por lo que se ve, que a mí me dio por pensar, hostia, ¿Quién venía a practicar saco que de la hostia que le daba retumbaba en todo un gimnasio?
B
No molesta más los otros haciendo una clase.
A
Yo creo que sí.
B
Aeróbica, que gritan.
A
Exacto, que además es muy grande el área. Te diría que es casi como que.
B
Está lleno cascabeles el saco. Como no la has pegado nunca, que solo acaricias, no lo has. Dentro hay alguien.
A
Eso. Y yo. Yo me dediqué toda la sesión. Me dediqué toda la sesión a mirarnos. Yo creo que todos hacíamos lo mismo entre los cuatro desgraciados que estábamos allí. Porque por las mañanas en un gimnasio principal, lo que hay gente así como yo. Y nos mirábamos como diciendo. Como el rollo Cluedo, ¿Sabes? Yo miraba los puños de la gente.
B
La señorita Mapola dije, ¿Será ese el.
A
Que le daba el saco? Él me miraba ¿Serás tú? Yo no. Y hay un misterio, ya lo desvelaré. A ver ¿Quién era el rompedor de sacos de Madrid?
B
Misako. Me lo quitaron.
A
No, no.
B
Alguien en el público levanta la mano.
A
Te paso preguntitas para luego. ¿Vale, chato? Es que si no hago yo todo. Estamos en el Nadie en laser como todos los sábados o depende usted el día que escuche. ¿Que tienes, Romero? No te oigo, no te oigo en absoluto. Dale al play. No, no le oigo. Hay un problema con.
B
Al darle al botón on, seguramente El botón on.
A
El botón on. Pues igual está sin. No va, no va.
B
Viene una persona que entiende de micro.
A
Vale, nos van a echar un cable. No nos van a echar un cable porque es un micrófono inalámbrico. Hay un técnico que dice ahora sí. No, no va, no va, no va, no va. No funciona.
B
Pero me ha hecho usted trampas. Pues que tiene dos botones, uno on off y otro que off PWR. Yo on off lo he tocado. Porque yo entiendo on off.
A
Pero on PW.
B
Yo digo yo PWR Mujeres de Aut. Me lo ha puesto en PVR, pero no el ON. Claro, eso no es cosa mía.
A
Está haciendo como unas ondulaciones. La voz muy curiosa.
B
Pues te has quedado sin hablar.
A
No, no, sí ya va bien, ya va bien, ya va bien, ya va bien. Ahora ya sí, creo que sí que está regular el tema.
B
Lo que te decía es que a ti te sienta bien hacer ejercicio como la cabeza, te admite más cuerpo.
A
Eso no me ha gustado, tío. Me ha gustado.
B
Bueno, venga.
A
Bueno, alguna ventaja. Hola. Bien.
B
¿Cómo te llamas?
A
Me llamo Carlos.
B
Carlos, has levantado la mano. No era algo físico tuyo, una rampa ni nada.
A
Es un poco a colación de lo que estabas hablando sobre el culto al cuerpo, sobre lo que es el gimnasio, cómo se nos está yendo un poquito de las manos, que justo ayer leí que está muy de moda, especialmente entre los hombres, ponerse botox en el ano. Va, hombre, va. Es verdad qué tiene este programa que todo el mundo no. Creo que se me está yendo un poco de las manos esto ya. Esto al cuerpo y a la belleza.
B
Perdóname, porque con estas cosas me gusta ser un poquito específico. ¿En el glúteo o en el ano? Porque. Botox en el ano. Botox.
A
Carlos, ¿Qué revistas consultas? Eso estaba en Playground. Lo pueden ver en Playground. Sí, sí, sí. Es un vídeo que. Que pone un montón de imágenes. Los hombres se ponen botex absolutamente por todo eso sí, es algo que va dando datos científicos en muchos casos y culturales.
B
La ciencia ha llegado ahí.
A
Ahí ha llegado, sí. Me causó bastante y quería saber si la habían leído vosotros.
B
No la había leído. Recojo tu información, comparto tu preocupación también.
A
Vamos a hablar de eso.
B
Está yendo mal. Muy bien, muy bien. Gracias, Carlos, de verdad, Gracias.
A
Un aplauso para Carlos, por favor. Yo quiero decir dos Una, que me sorprende cada semana la querencia que tiene este programa para meterse en terrenos asquerosos. Yo escucho la sed porque toda la vida he escuchado la sed y esto no pasa. Esto no pasa. Pepa. Bueno, no habla de eso ni nada.
B
Hemos venido a cubrir el espacio que ella no llenaba.
A
Hombre, sí, no me gusta. Y menos hablando de anos.
B
Y oye, perdona, pero.
A
Y luego también te digo, Botox en el ano, eso configura como el nido de una termita. ¿Eso qué es?
B
Te va haciendo un cono. No, hombre, por favor. Oye, perdóname.
A
La hormiga africana que hace unos nidos de casi metro y medio.
B
Este es un tema que lo podría tocar perfectamente.
A
Ser aventureros, ¿No?
B
Pero en la ventana o en el Hoy por Hoy, pues salió un día este. Lo tocarán de otra manera.
A
Dime.
B
Lo tocarían de otra manera, más elegante, No sé, sería algo así como Buenos días. Nuevas formas de cirugía estética, algunas muy arriesgadas, ¿Verdad? Entonces vamos a intentarlo.
A
Vamos a hacer una sección. Sí, venga, adelante.
B
Bueno, y en Hoy por Hoy abrimos ahora un espacio muy curioso para analizar algunas costumbres en cirugía estética muy interesantes, ¿Verdad? ¿Andreu? Especialista en nuevas tendencias en moda. ¿Qué está ocurriendo?
A
Pues mira, Pepa. ¿Quién eres, Pepa o Gema? Porque claro, como son dos. Pepema.
B
No lo había pensado.
A
Bueno, pues te llamaré Pepema o Jepa. Vale, Me gusta más Jepa. Pues mira, Jepa, la verdad es que esto es una información que nos llega de Playground y que habla de eso del nuevo culto alano cultano, lo llaman. Entonces la gente se pone cosas ahí, muchas cosas. ¿Se pone botox? Sí, sí. Se pone también a veces una cenefa o incluso hay gente que está ya haciendo ganchillo, lo encargará sus abuelas y se hace unos pequeños tapetes para embellecer sin ningún otro objetivo. Es curioso.
B
Pues abrimos vías telefónicas para que nos llamen y nos expliquen cómo tienen ustedes decorado el ano aquí en Hoy por Hoy en la cadena.
A
Muy bien, muy bien. No lo veo. ¿Ves? Es que no lo hace, es que no lo hace. Venga, vámonos de aquí. Venga, fuera ya. ¿Fin de la sección y seguimos en el? ¿Buena pregunta o qué?
B
Sí, sí, podemos coger preguntas. Pero que me he sacado el carnet de conducir.
A
Hombre, hombre, para todo para máquinas. En este momento detenemos todo lo previsto en el Hoy por Hoy, en el Nadie sabe nada para hablar de tu carnet de conducir a los 40 y pico años.
B
41.
A
Tío, este es un momento.
B
Es un pico muy pequeño.
A
Ha sido un momento muy importante para ti.
B
Pues mira, os tengo que decir una cosa.
A
Que hay un nuevo Berto.
B
Es una tontería.
A
Hay un nuevo Berto.
B
No, lo siento, es el de siempre.
A
Es que tenía esa ilusión.
B
Pues mira, te tengo que decir una cosa. Empecé con una tontería hace unos años de. Nah. Bueno, ya no me lo saco yo. Es que ya con 40 años ya. Como si tener 40 años me estuviera ya relegando a una vida sin riesgos.
A
Hombre, has vivido ya más de la mitad de tu vida.
B
Bueno, ya me has puesto tú un final. Tú has decidido que sean 80 por lo que sea. Si yo llego a 85 ya es un regalo, ¿No?
A
Fíjate que he dicho más de la mitad. Te calculo 75. Hombre, pero no, no me baso en estadística.
B
Pero déjame vivir.
A
Esperanza de vida masculina en España.
B
Ya te llamaré para que me destruyas la cabeza cuando llegue el momento, no antes. Por cierto, si el que muere antes eres tú.
A
No, a mí no me toques.
B
Yo no puedo.
A
A mí no me toques que me aparezco.
B
Pero a ver, que yo con la.
A
¿Sabes que se lo decía la madre de una amiga mía cuando se enfadaba? Decía, cuando me muera me apareceré. Me parecía lo más chungo del mundo.
B
Adelante, que yo con las manos no te puedo hacer daño, pero si me dejan llevar un martillo te puedo dar muerte también.
A
Ahí se pierde la liturgia.
B
Vale, vale, Carne. Bueno, la tontería esta de No, yo me lo Saco ya con 40 y tanto, como si por tener 40 ya no pudiera. Y el otro día una amiga mía me dice no, tío, una de mi edad, habíamos ido a la facultad juntos, ella acabó la carrera, yo no. Y me tío, somos jóvenes, podemos hacer lo que queramos. Yo el otro día lo pensaba, en cuatro años me puedo sacar la licenciatura de ingeniería y darle un giro a mi vida. Yo le dije, hostia, qué pereza también. Pero es verdad, tío. Y todo el proceso de aprender y de conseguir el carnet, la verdad es que me ha hecho muy feliz. Hacía mucho tiempo que no.
A
Ha reforzado tu autoestima, ¿No?
B
Sí, sí, ha reforzado mi autoestima Y quiero agradecérselo a Xavi Vallejo, que te hablé de él. De escuela, coche, escuela.
A
Hablas mucho de Xavi.
B
Pues le dije el otro día, has entrado en el top tren de profesores favoritos de mi vida, tío.
A
Qué bueno. ¿Y no enseña más cosas?
B
No, a moto también.
A
Ya, pero moto ya tienes.
B
No, pero ciclomotor.
A
Vale, vale. ¿Ah, no tienes moto?
B
No.
A
No estás completo.
B
Pero si espero 3 años, ahora con lo que me he sacado ya puedo conducir una de 125.
A
Así te convalidan. No sabía eso.
B
Tengo que esperar tres años. Vale, vale, ya te puedo llevar a donde quieras. ¿Ahora?
A
No, gracias. Ya pido un taxi. No, una pausa y volvemos. De verdad, estoy emocionado, de verdad. Ya, ya.
B
En la Cadena Ser nadie sabe nada.
A
Nadie sabe nada.
B
Con Andreu Buenafuente y Berto Romero en la cadena.
A
Venga.
B
No, mamá, te puedo llevar donde quieras con mi automóvil. También le dije a mi amiga ¿Para qué quieres tu ingeniería ahora? ¿Si nunca te ha gustado eso?
A
Bueno, porque vas desco. El otro día leí que Picasso el.
B
Ano tenía botox en el ano.
A
Picasso empezó a hacer cerámica a los 68 años.
B
Y tenía un amigo que le joer, más de tres tercios de tu vida vividos. Ya.
A
Yo creo que Picasso no tenía muchos amigos. Pero fíjate que el tío, el genio, cuando dice dame cerámica, siempre fumando, siempre fumando. No verás una foto de Picasso sin fumar. Se fumaba. Además, yo creo que fumaba. Tabaco negro. Galoise, blonde. Lo he entendido, Gracias. Si filtro ahí se paga.
B
No tiene nombre de tabaco negro. Galuas. Galuas suena a rubio. Si fuera Celtas. Claro, Celtas, pero galuas.
A
Celtas cortos. Oye, vamos a coger un poquito las preguntas.
B
Sí, sí, pero un momento. El examinador me llamó Beto. Todo el examen. Todo el examen me había dejado esta información.
A
Hombre, eso me interesa mucho.
B
Yo no tengo ningún inconveniente que la gente me llame como quiera. Pero normalmente cuando alguien me hombre, Beto, yo inmediatamente digo Berto. Ah, sí, sí, vale. Pero entonces, este como me iba a examinar, yo estaba francamente nervioso, porque es una de las situaciones que más nervioso te ponen objetivamente. Y me bueno, Beto, vamos a empezar el examen. Y yo claro, claro, cuando usted quiera. Venga, ahora, Beto, vamos a la izquierda. Sí, sí, señor. Y me comí 15 o 20 betos y encantado. Pero pensé a ver, este tiene ahora tiene el poder en sus manos. He's got the power. No le voy a decir Berto. Beto, no, Berto, payaso.
A
Tenías que haber sido más peliculero. Que es ya con el examen aprobado, cuando ya te ibas, volver y decir Ah, una cosita, me llamo Berto.
B
Y entonces derrape con el coche y atropellar una vieja.
A
Pero tú con el documento ya de aprobado en el bolsillo. No seas tonto, Beto.
B
No lo tengo aún.
A
Por cierto, no te quería contar esto, pero me pasó provisional. Sí, mira, provisional. Te quiero comentar una cosa que igual te ayuda a autoestima y al contrario. En mi caso, me hago una foto el otro día con una mujer. Dice ¿Nos podemos hacer una foto? Digo, sí, hombre, claro. Y ya estamos en situación. Aunque me gusta más Berto, Perdona. Y yo le pues hágasela con él, es que no está aquí. Bueno, todo encajaba. No, hombre, no sé vale, pues no lo hacemos.
B
Esas cosas también tenéis que pensar que somos personas.
A
Ya, por lo que sea, me ¿Te puedo coger? No. Pues yo estaba ofendido. Digo, no mucho. ¿No mucho? La verdad es que no mucho. Si usted quiere cogerme, o sea, si quiere poner la mano por dentro del pantalón. ¿Dices que no lo quería hacer? Digo, pues mejor.
B
Lo que pasa es que no te has dado cuenta que mucha gente con la broma de ¿Dónde está tu amigo? Nos quieren malmeter uno con el otro siempre. Yo, desde que empecé a trabajar contigo, todo el mundo bueno, y quítate el programa. Siéntate en su silla. Y a ti lo mismo que este. Cuidado con este cuando les dice no, si es que es mi amigo. Y bien, Les da bajón iros a un hotel dónde la boca da bajón a la gente. La gente quiere mierda, es verdad.
A
Pues lo sentimos, amigo, nos llevamos bien y nosotros decidimos cuando nos llevamos mal.
B
Me ha gustado eso, aunque no es cierto. La gente cuando se enfada no lo ha decidido antes. Pero me ha gustado.
A
Bueno, en cierta manera, sí. Vamos a las preguntas, Venga. Mira este no lo entiendo. Dice bueno, lo entiendo y no lo Miriam Martín, Santa Coloma de Farnés. ¿A una persona de Texas se le puede llamar Jean?
B
Por los texanos, ¿Se puede llamar Jean?
A
¿Me estás diciendo que Carlos Jean es de Texas?
B
No, no, que si Carlos Jean fuera de Texas. Pues le podías llamar Jean porque se llama Jean. Igual que siendo de aquí le puedes llamar Jean.
A
No me has ayudado.
B
No ha sido ella la primera que no te ha ayudado.
A
No mandéis cosas así, que son como piedras en los zapatos. Venga. Dice Álvaro de Madrid. Me ha pillado la poli robando unas medias que iba a usar mañana para robar un banco. Mi carrera delictiva comienza regular. Pues sí, Álvaro, oye, la broma está.
B
Bien, pero es verdad que se ha perdido la de atracar bancos con medias.
A
Bueno, se ha perdido. No sé. Yo no he vivido nunca ningún atraco.
B
En realidad ¿Alguien se ha puesto alguna vez unas medias para atracar un banco o solo las peli?
A
Yo creo que se usan, bueno, pasamontañas, medias. Sí es que la media es muy graciosa, más que miedo da gracia.
B
Claro, y tú no buscas la hilaridad cuando vas a atracar un banco.
A
Es verdad, se te queda la nariz.
B
Esto es un atraco y todo. Hombre, tío, qué gracioso.
A
Quítate la media, quítate la media.
B
Yo, por ejemplo, si atracara bancos, a mí la media.
A
Tú tienes que practicar un agujero.
B
Yo creo que se me reconoce igual, o sea, yo igual la media, o sea, toda la parte del pie es para la nariz y luego ya el resto del panty, el resto de pernera ya para la cabeza, ¿No?
A
A ti lo que pasaría es que la. El ángulo que provocaría la nariz eliminaría la presión sobre la cara y se te verían perfectamente las facciones, serías como una tienda de campaña semitransparente y dirían ¿Dónde va a ver todo?
B
Así qué pena que no esté agonizando, porque ahora me apetecería que me mataran. Mira, dice Bonico desde Berlín, qué bonico ponico. ¿Por qué las flores de plástico que parecen reales nos fascinan y las flores reales que parecen de plástico también nos fascinan? Porque nos fascina a todo.
A
Pero yo discrepo, a mí las flores de plástico no me fascinan, al contrario, me generan una cierta incomodidad. Pues aún son pena te diría, aún.
B
Son peores las de ropa, las flores de ropa, eso sí que es de nicho total, es flor de nicho y.
A
El desencadenante.
B
Es como una canción, ¿No?
A
Bueno, sí, pero un cantautor ya muy extremo. Flor de nicho, ¿No? Ese sitio donde tú dices, ah, mira qué bonito tienen aquí, yo que sé cómo se ha enramado todo esto y vas y es de tela, dices, joder, es como un fracaso muy personal que vives ahí. No me gusta, no me gusta nada.
B
Manel de Saadel. ¿Queda más grima la gente que come la comida con las manos en un buffet libre o la que mastica con la boca abierta?
A
¿Hombre, comer con manos en buffet libre estamos hablando, pero comer con manos, dice, si en la mesa o ya encima de los platos?
B
No, no, la gente que coge la.
A
Comida con las manos, cerdo no.
B
Ah, vale, vale, vale. ¿Sabes lo que hago yo en los buffets libres? A veces usar la pinza para ponérmelo en la mano. Yo a veces he jugado las dos barajas. Por ejemplo, esta mañana. Buffet libre, hotel, desayuno, nueve y media de la mañana. Madrid, Madrid, Madrid, día lluvioso, está comiendo desayuno.
A
Una ambulancia que pasaba.
B
El pianista inicia su canción.
A
Madrid, nueve y media de la mañana. He dicho hotel.
B
Yo he dicho donete.
A
Lo has dicho para mí. Ah, vale, vale.
B
Lo he pensado, he pensado donete.
A
Es que pensaba que hablabas solo y que ibas dando los nombres de los productos del buffet.
B
No, no.
A
Bacon, tortilla fría.
B
No, no, no.
A
Un robot no.
B
Yo. ¿Sabes qué pasa? Que desde muy pequeño, cuando pienso algo, yo ya me entero, no necesito decírmelo.
A
Yogur desnatao.
B
Y yo he dicho para mí, he donete. Entonces, claro, coger un plato para poner un donete me parecía excesivo. Entonces, pinza, donete, donete, pinza, mano, mano, venga.
A
Mano, boca, mano, boca.
B
¿Entonces eso dágrima o no? No, ¿Verdad?
A
Eso da inquietud.
B
Pero estaba cogiendo la.
A
¿No había platos?
B
Sí, pero no quería cogerlo para un donete. ¿No me has escuchado?
A
Sí es que te escucho, pero muchas veces no te entiendo. Berto, te he dicho. Ya, ya, tío, yo. Mira, yo te. Quizás sea incívico, pero cuando no ve nadie, lo cojo con la mano.
B
Es que tú a veces eres un poco punky.
A
No sé si eso es punky o no, pero estamos tres en el hotel. Yo voy, limpio la pinza está lejos, se juntan un montón de cosas, tengo mucha hambre, me lo como allí y a veces pruebo en el mismo sitio.
B
¿Y lo dejas? Si. ¿No te ha gustado este melón está pepinado?
A
Eso lo hacen los niños.
B
Pero hostia, mi hijo el otro día, una bandeja de melón dice la llevo yo, la llevo yo. El pequeño.
A
La llevo yo.
B
Sí, sí, la lleva él. Yo no sé, no le dio tiempo. En lo que subió las escaleras y se sentó, había comido la mitad de los pedazos de melón, todos estaban mordidos. Había ido haciendo qué Bueno, tío, dentro, mordisco, fuera, mordisco, fuera.
A
Hombre, chico, me encantaría que eso pudiera ser una persona adulta y que fuera el camarero de un restaurante y una cámara oculta de eso, tío, eso sería fantástico.
B
Pero cuando ves la forma de la.
A
Mordedura, no, no quiero. Así soy yo, soy yo. Lo he probado yo para quién hagan el filete. Sí tome la mitad, que la otra me la han comido por el camino. Y que tuviera argumentos. Es que joder, llevo aquí desde las siete de la mañana. Y nosotros comemos a las cuatro. Esto es terrible.
B
¿A usted le gustaría verle en mi posición?
A
Claro.
B
Pues está bueno. Aproveche que está bueno.
A
Y la gente, claro, la gente empatizando, diciendo pues sí está rico, pruebe el.
B
Vino también, que a mí me pareció malo.
A
Bárbaro todo. Usted bien. Esto es el nadie provocando, generando ideas para nuevos sectores profesionales. Que bien le va a España, que necesita mucho empleo.
B
A España le va bien todo ahora todo lo que puedas dar le va bien.
A
A España le cabe todo. Camarero, probador. Ese sería el nuevo puesto.
B
Poco mordedor, poco mordedor.
A
Un poquito de canción musical. Venga. Ahora has metido en mi cabeza un montón de donetes que están rebotando entre sí dentro de una cúpula de carne que es mi cerebro. Guess my race is run. She's the best girl that I ever had I want the Lord, the lord, I follow the lord. Pues nada, hombre, un poquito de pop británico nunca va mal a este programa. Dinamiza, da energía, da tono. Da tono, da tono. ¿Quieres que baile?
B
Sí, Vale.
A
No, no lo voy a hacer porque.
B
Radio siempre quiero que bailes.
A
Ya, ya. Baila para mí, baila para mí. Pues venga, vamos a retomar la senda de nuestros oyentes, la que marca nuestros oyentes de la Cadena SER con sus cosicas, Los bonicos. Vamos a ver.
B
Manel guerra desde Twitter. ¿Qué diferencia hay entre nostalgia y melancolía? Regiones de Portugal. Mi ama es de melancolía.
A
De la provincia de Saudade. ¿Te gusta? Hombre, melancolía es cuando duele la nostalgia.
B
Ay, qué bonito. Ay, qué bonito.
A
Ya lo sé, yo soy muy poético.
B
La nostalgia es cuando duele la melancolía.
A
La melancolía es cuando duele la nostalgia. Si no sabes interpretar poesía, que no sabes hacer comentario de texto de poesía.
B
Perdóname. Al revés funciona igual.
A
Al revés funciona igual. No es verdad. Nostalgia es mucho más amplio, no entra en detalles. Y melancolía califica la nostalgia y dolor. Y dolor. Ya está. Focaliza la melancolía y muerte siempre a.
B
Manos de un amigo musculado.
A
Y muerte cierra la caja de los recuerdos.
B
Pero no tiene por qué ser. Tiene por qué ser negativa, ¿No? Bueno, la melancolía Esto es algo. Volviendo al tema Portugal. Tú sabes que yo tuve una novia portuguesa.
A
Tengo la sensación de que te influyó.
B
Bueno, sí, porque conocí mucho su cultura y me relacionaba con la asociación de portugueses que había en Barcelona.
A
Y gastronomía y que una fiesta todo el rato ahí.
B
Pues sí, era muy divertido. Era gente muy divertida. En realidad el carácter portugués es gente como muy divertida, pero que de repente. De repente matamos. Venga, a beber y comer. Muy alegre todo. Vamos a escuchar unas canciones. Qué buena esta canción. No, no, qué buena. Qué buena esta canción. Lo integran bien lo de la saudade esta es como una tristeza, pero que no le da más rollo.
A
Es como saudade. Perdona, no tiene traducción al español.
B
Claro. Imagínate montar una palabra que ya.
A
Mira, hay alguien que quiere hablar de eso. ¿Quieres que vaya yo?
B
Bueno, sí, ve tú. No sé, dile al señor aquel.
A
Ahora sí no, a mí me funciona. No es tan difícil, hombre.
B
¿Cuando te he explicado yo ya el funcionamiento?
A
Hola, ¿Cómo estás?
B
Muy bien.
A
¿Tienes conocimientos de nostalgia, melancolía o una opinión es que los gallegos tenemos una.
B
Palabra que es morrin, amigo? Pero morriña tiene como una connotación como más de estar por casa. Es parecido a la saudade. Entonces a ver si podéis explicar un poco mejor.
A
¿No, tío? ¿Tú crees gallego? No, no, yo en ese jardín gallego no me meto.
B
Me da la sensación de que si estás en casa echando la siesta y no te quieres levantar, puedes decir ay, qué morriña tengo. Pero no, que es audaz de eso.
A
Es pereza, eso es modorra, eso es pereza. Morriña. Morriña es melancolía.
B
No, sí, es parecido, pero tiene una traducción exacta al castellano. Pero bueno, lo definías bien antes. Lo de la nostalgia melancolía, pues por.
A
Ahí va un poco. Porque un gallego puede usar las dos. Ya no usa melancolía.
B
No usará siempre morriña siempre, pero está habilitado para usar melancolía si quiere. Estamos capacitados también.
A
En tanto que España detecto que no Tienes acento gallego.
B
¿Puedes forzarlo un poquito? No, no, que esto lo escuchan muchos amigos en Coruña y yo voy muchas risas, pero no, llevamos un tiempo aquí. Y entonces morriña sabes dónde es Y.
A
No te sabe mal, no te da morriña perder tu propio acento. Eso nos pasa de alguna manera. Los catalanes que trabajamos mucho en Madrid.
B
Hablemos de acentos, Andreu.
A
Mr.
B
Acentos.
A
Se van puliendo los acentos. Es verdad.
B
Sí, pero en cuanto hablas con alguien que tenga acento, enseguida nos volvemos muy cantarines.
A
Lo llevas dentro, ¿No?
B
Sí, sí, sí.
A
Llevas un gallego dentro, ¿No?
B
Sí, o dos.
A
¿Y puedes andar bien?
B
Sí, sí, sí.
A
Pues es un señor que lleva un gallego dentro y puede andar perfectamente. De acuerdo. Venga, vamos para allá. Y ahora creo que tengo morriña de algo que no sé exactamente qué es. Entonces eso igual necesitaría otra palabra.
B
Quizá del programa que hemos dejado atrás y que ya no podremos volver a hacer porque ya está hecho.
A
Posiblemente.
B
Melancolía. ¿Notas dolor?
A
No, dolor no.
B
¿Quieres que hablemos de acentos y de tu asombrosa facilidad para mimetizarte con los acentos de otro?
A
Sí, tío, pero te voy a contar el origen de eso, si quieres.
B
Bueno, antes pongo en situación a la gente. Andreu, fijaos en su programa de tele. Si entrevista a un argentino. A la segunda pregunta de Andreu, dice algo así oye, pero en tu trabajo estás bien, ¿No? Todo va bien.
A
Contame.
B
No, no. Contiene que es gallego. También de bueno. Pero la película está bien.
A
La película está bien, ¿No? Pues, tío, eso es. Las ganas de gustar. Las ganas. Las ganas de gustar.
B
Quieres que te quieran.
A
Entiendo vuestro aplauso como un premio a toda una carrera. No, tío, pero es una deformación que yo no pienso corregir, que me trae tantos años de curro. Así que. Es que cuando tú vienes, yo quiero. Quiero gustarte. Porque si te gusto, vas a estar a gusto. Y si estás a gusto, me vas a dar más. Nos vas a dar a todos mucho más. Por lo tanto, yo no puedo decir qué quieres que haga lo contrario. ¿Por qué? Habla raro. ¿Quieres que hable así hola, argentino, habla bien? ¿Hago eso?
B
No, hombre, no. Pero tú mantener tu manera de hablar.
A
Bueno, oye, tenemos mucho tiempo. Se acaba el tiempo. Vale. Es que. Por favor, quiero contarte una cosa.
B
Yo la de mi padre. Te tengo que contar.
A
Vale, pues quedan cinco minutos. Dos y medio para ti, dos y medio para mí.
B
No, yo con 30 segundos tengo o 20 a lo mejor.
A
Vale, pues empieza tú.
B
Tengo parte de mi familia que es italiana, porque la hermana de mi madre se fue a Italia y se casó con un italiano. Entonces, cuando llegan con la hija hablando italiano, y mi padre, que en paz descanse, le daba mucha curiosidad lo del italiano y quería aprender. Y entonces una vez lo pillé yo hablando con la niña pequeña que hablaba italiano y dicié ¿Como cedice aceite? Como para acercarse a ella.
A
Hablaba como un payaso.
B
Y claro, esto lo persiguió toda su vida mi hermano y yo.
A
Era como Barragán, ¿No?
B
Es un poco esto tuyo lleva al extremo.
A
Ya, pues mira, cuando una vez toqué un borde peligroso de mi mimetismo con el invitado.
B
Un borde peligroso es un tío con muy mala hostia que te puede pegar.
A
Pues no, no es el caso. Creo que toqué chapa, ya me entiendes. Hombre, me mimitizo.
B
No me preocupa que no te entienda yo, a mí me preocupan los oyentes.
A
Ya, ya lo sé, yo te entiendo siempre. Mira, esto me pasó hace muchos años. ¿Yo trabajaba en deportes, como alguien sabe? Y así empecé mi carrera. Y había en aquella época un gran campeón deportivo local. Local. Que tartamudeaba en Reus. Sí, en Reus tartamudeaba una cosa que joder, es jodida y no soporta. No es para bromear eso, ¿Me entiendes? ¿No?
B
Hombre, tampoco es para. Para respetarlo y ya está. Pero también se puede bromear.
A
¿Pero qué es lo mejor? Pues normalizar eso. Mira, tienes ese tema. ¿Pues oye, tío, qué me pasó a mí?
B
Inhabilitaba. No, no, es que hay muchos tipos de tartamudez. Hay alguna que es más. Yo que sé, la que tiene Habibi, por ejemplo, el actor, que hasta lo ha convertido en una manera de hablar. Y hay otras que te inhabilitan mucho, ¿No?
A
Él era un campeón de un deporte de contacto. Creo que le iba bien porque la repetición le iba bien. Eso es una teoría que tengo yo. El caso es que, y esto pasó de verdad, como tengo esta cosa que me mimetizo, os juro, yo creo que a estas alturas de la película no tengo ya por qué mentir ni falsear nada. Yo le entrevistaba mucho y pasaba pánico yo mismo porque no sé por qué motivo, no sé por qué razón, perdón, Cuando le entrevistaba yo tartamudeaba también, te lo juro, tío. ¿Y entonces cuál era mi pánico? Cuando yo me daba cuenta de eso y decía es que se va a pensar que me estoy riendo de él.
B
Tenía muchos números.
A
Bastante bien y luego yo. Y aquello parecía una entrevista que había perdido la cobertura y en realidad no podía hacer nada. Y cuando ganaba yo digo hostia otra vez. ¿Ha ganado este tío, no puede ir otro, por favor? Y no tenía yo la confianza como para decirle mira, fulanito, que no lo hago expresamente, tío.
B
Yo cuando estaba en la facultad, en un piso de estudiantes, conviví un año con un chico que era tartamudo. Y bueno, pues nada, bien. Tenía una amiga que le completaba todas las frases que le tuvimos que decir. Espérate, no tienes prisa, No, Ya, claro. Y a la facultad. Espérate, no hay ninguna. Un día estábamos viendo la tele y salía Gila y todos viendo la tele. Y de repente Gila cuenta un chiste. Es un ejército, ¿Que necesitamos? ¿Una metralleta? No tenemos presupuesto. Pues ten una escopeta y que la dispare tartamudo. Y todo el salón, todos en silencio. El siguiente chiste, que era mucho más flojo y todo, y se oya que dice pues está bien, este tío está bien. Bueno, hay que tomárselo con un sí.
A
Sí, sí, sí, sí. Programa de confidencias. Programa. Estoy valorándolo. Programa de sensibilidad personal, de retos superados.
B
Todos lo son, nadie sabe nada. Se ha convertido ya en una exposición de nuestros sentimientos.
A
Sí, sí, sí. No estás de victoria.
B
¿Quieres que te exponga todo lo que te puedo dar?
A
No. Si tú me expones, yo te aprieto la cara con fuerza. Hasta el sábado que viene. Que Dios les bendiga.
B
Adiós.
A
Mama told me not to come. Mama told me not come. Open up the window, let some air into this room. I think I'm almost joking from the smell of stale perfume and I cigarette your smoke. Open up the window circle, let me catch my breath. The radio is blasting, someone's knocking at the door. I'm looking at my girlfriend, She passed out on the floor. I see so many things I ain't never seen before Don't know what it is I don't want to see no more. Mama told me not to come. Mama told me not to come. She said that it's the way. Look at you. Attention, Law enforcement. You took an oath to protect and serve to keep your family, family, your neighborhood safe, but in too many cities dangerous, illegals, walk free, as police are forced to stand down. Join ICE and help us catch the worst of the worst drug traffickers, gang members, predators. Join the mission to protect America with bonuses up to fifty thousand dollars and generous benefits. Apply now. Join dot ICE, dot gov and fulfill your mission.
Hosts: Andreu Buenafuente & Berto Romero
Podcast: SER Podcast
Date: October 24, 2016
In this lively, improvisational episode, Andreu and Berto return to riff on the absurdities of daily life, the peculiarities of modern society, and, above all, to revel in their trademark back-and-forth humor. Recorded live with an audience, the show dives into topics ranging from the etiquette of audience applause, gym culture, and botox in unusual places, to language, nostalgia, and the quirks of Spanish regional identity. As always, their unscripted chemistry keeps the dialogue fresh, surprising, and endearingly chaotic.
Berto proudly shares that he’s finally earned his driving license at 41, reflecting on the arbitrary limits people set based on age and the boost to his self-esteem.
Quote:
Anecdote: His examiner calls him "Beto" throughout the test, and he’s too nervous to correct him.
This episode of "Nadie Sabe Nada" exemplifies why Andreu Buenafuente and Berto Romero are beloved: zany improvisation, relatable confessions, and a sense that, truly, nadie sabe nada… but along the way, you’ll laugh at the questions you didn’t even know you had.