
Loading summary
A
Do you find it hard to think in English? Are you always translating in your head? Do you speak slowly? Because, you know, first you have to think about your idea in your native language, translate it to English, and then say it. Believe me, I know exactly how that feels. After all, I also had to learn English as a second language, just like you. So stick around, because today we're going to share some tips with you to help you start thinking in English and say goodbye to translation or once and for all. So, to get started with the topic today, I have a little game for us to play. It's a very simple one. It's not supposed to test you, but it is supposed to kind of introduce the topic we're going to be discussing today already.
B
Awesome.
A
So I have here three sentences, but not full sentences. I have beginning of sentences, and I would like you to. To complete the sentence with your own idea. All right? Only one condition. Make sure you end the sentence. You cannot start a new one. All right? So you take my initial idea, you complete it, and then the idea is complete, fully complete.
B
Okay? So I should be creative, but not too creative. Okay, yeah, yeah, yeah.
A
Let's leave it like that. Leave it at that. So the first prompt that I have for you to finish is translating in
B
your head is a bad habit to have.
A
Ah, I like that. And it is true, guys. It is a bad habit to have. We're going to be talking all about that today. Great. The second one is successful learners can
B
come up with unexpected responses to any question.
A
Wow. Amazing. And finally, to stop over translating, you
B
need to start thinking in English.
A
There you go. Awesome. So you did very well. I liked your compliments to my original ideas.
B
Thank you.
A
So, before we start today's episode all about translating in our head. And stop translation.
C
Stop.
A
Excuse me. Hello? Ethan.
C
Hey.
A
How's it going, man? Yeah, I'm just filming a video here, an intro for one of our podcast lessons. Why? Okay, so I should tell the viewers to subscribe to the channel so they can go from feeling like lost, insecure English learners to becoming confident, natural English speakers, Right? All right, yeah, I'll do that. Thanks for the reminder. Talk to you soon. Sure. Ethan, you know, I don't have to tell you again what I just shared with him, right? I mean, you got the message, right? So please subscribe. The problem today that we're going to be addressing is translating too much in your head when speaking English. When. Why is that a problem? And I see that happening so much with students. You take much longer to come up with A sentence, for example. And as a teacher, as an experienced teacher myself, I know when the student is translating because usually when the student says something, the word order or the sentence itself is a little bit off or weird. So to me, it's a clear indication that the person is still translating in their head. So how can we fix this? Ksenium? So I'm going to throw it to you, Amina. What is one thing that our followers should start doing more to fix?
B
That I think we should be honest with our viewers, with our listeners. That's not easy, right? But the good thing is, like any other skill, like we talk a lot about speaking in English and practicing speaking and reading and listening and having a lot of practice, right? With those skills. But thinking in English is just another skill. So you can train your brain to think in English, right? It's possible, it's doable. And just to give you some, I don't know, some idea of how you can do that, I wanted to share with you guys that for me personally, thinking in English is very close to this idea of improvisation is because thoughts come to us randomly, right? Like, more often than not, we are not in control of our thoughts. Like, let's say, like, okay, here I am crossing the road and suddenly I find myself thinking about my relationships. Are we moving in the right direction or in the same direction with my partner? Or I'm trying to decide whether to buy this super expensive, I don't know, gym membership, right? Or rather save money for some trip. Thoughts just pop out of nowhere. So when you are in a conversation, the same happens there. You just like have random thoughts, random questions, and you have to think on your feet, right? Right. Like right away on spot. And here it's very difficult to keep to keep up with that pace of the thoughts that appear in your head. If you have this bad habit of translating, right? You just don't. You can't keep up. And I really like this saying that they. I wonder if you heard it, Chegga. So there is this saying, let me quote it. Actually, I have it here. Preparation breeds spontaneity. So let me repeat. Preparation breeds spontaneity in this context. What does it mean to breed, generates or produces to create something? Yeah, so it may sound weird and counterintuitive because improvisation is something we do right now without planning it, like naturally. So how can you prepare for something that you are not planning? Here's this trick, here's this thing. The solid foundation which you get when you prepare with knowledge, skills and practice allow you to build on top of that, and then have that confidence and creativity to respond to any unexpected situation. So in our case, in learning English, what is this knowledge? Right. This knowledge is grammar, vocabulary. Right. The structure of the sentence, what you mentioned, you don't want to compose it along the process like you are speaking. Yeah. You want to give the right structure and skills would be that speaking in English, analyzing, processing it. Yeah. Thinking about response and having a conversation and practice. I think we talked about this with you. Like, you have to build a habit of deliberately thinking in English. And there are tons of simple exercises how to do that. Right. I think we had a lesson on that. Like start simple. Start with just describing everything you see in English. That's already first step towards thinking in English. Right. Do you agree?
A
Oh, yeah, absolutely. I really like this point that you're making about being more comfortable with improvisation and improvising, because it's about being present in the moment and being okay with the unexpected. You did use a nice. Some nice expressions there. Excellent. First of all, I remember you said, thinking on your feet. What does that mean? When you think on your feet, it's
B
again thinking spontaneously, right in spot. When you were asked something like, you're thinking on your feet, like in that moment.
A
So if a person always translates in their head, that person is not really thinking on their feet because there's always
B
that wall or delay also. Right?
A
Delay. Right. Okay, let me translate it first and then I'm going to say something in English. Right.
B
Sometimes it takes eternity, right. To choose the right auxiliary verb. And you don't want to do that, rather make a mistake. But, you know, go on.
A
That makes a lot of sense. Because if you think about it, we try to help people here speak English in real life, in the real world. And real conversation in the real world is usually random, unexpected. So you gotta be okay with improvisation, with dancing according to the music. Right. Let's say so. I really like that point. That reminds me of a student of mine. At first, when we started having classes together, she struggled a lot with this. She would always translate in there in her head to communicate her ideas. And not only did that make her speech much slower, but also, like I said earlier, a bit weird in terms of sentence construction. But then, you know, I talked to her about this and she became aware of that. And now consciously, deliberately, every class, she tries not to think. In this case in Portuguese, but always in English. And you know what? Her communication skills have gotten so much better because of that. Now she's speaking with more fluidity and the Sentences she's actually coming up with make sense now. So sometimes it's just a matter of trusting our intuition. Right? Because sometimes we think that we don't know much, but actually we know much more than we think if we just let it go.
B
Yeah, that's true. And I wonder what played the key part there in her transition from translating to thinking in English. Was it like, I don't know, immersion into language enough or just like this deliberate thinking, always in English? And how to do that? Like, for example, if our listener reviewer now asks, okay, I want to think in English, but like, how do I start thinking in English?
A
Yeah, I would say both points. Ksenia, she's a wonderful student that I have and she's very committed and she does practice her English every day. So that's the first point. And I believe you're gonna expand more on this topic soon about living your English and connecting it to your interest. So she does that already. But also the deliberate aspect of it, because that was something that we discussed multiple times in our classes. The importance of letting go of translation and just using the English you already have because you know some English already that you can use. So the combination of these two things I would say have played a key role for her.
B
Awesome. Yeah, you already mentioned, like, how we can connect it to leave your English idea that we are teaching in our methodology. Right? It's that it like anything you would have to do deliberately, you'll have to put in effort into that. And it won't work long term if you don't enjoy the process. So you have to trick the system. You have to choose what you already enjoy, right? So we want to talk about it again and again because this is such a simple thing that sometimes students just overlook, but that just really simple. So imagine you have your interests, you have your hobbies, you know, you are into photography or you're into pottery or beekeep or brewery, I don't know to choose yours. Learn about it in English. So you know already a lot about the topic in your native language. And that's what might prevent you from thinking in English because you rely too much on your native tongue. You rely too much on that information that you got in your native language about this topic. Now start learning something new or reviewing what you already know. But in English, right? You will have that immersion because you know even to internalize those language patterns, not to think about language structure. You have to get yourself immersed enough amount of time into language. So start with that. Find some videos, find some podcasts about the topic you like and listen to it just to immerse in the language. Right? And another thing is what I talked about in the past. To be well prepared for improvisation, you have to have a solid foundation. So with immersing yourself in the language, you expand your vocabulary, right? And that's that what it gives you.
A
Speaking on topics close to you first makes perfect sense. And like you said, it's something so simple and small that many people overlook. You use that word. What does that mean when you overlook something?
B
Don't pay enough attention or don't pay attention at all. Just like, right, you're doing something, but then you overlook some other stuff.
A
Yeah, that's it. By the way, guys, as you can notice, we have been defining some really nice words and expressions today. So make sure you download the RealLife English app so you can review all this vocabulary from today's podcast and practice it over there. All right? Don't forget to download it. So, yeah, I really like what you're saying, Senna. Because we start with the topics we are interested in first, that makes it much easier to start thinking in English. And then after we feel comfortable with those, we can branch out and start maybe dealing with topics that are not so familiar to us. But, you know, it's always nice to stretch our minds and our language skills. Right? I really like that. One point I would make also about this is the importance of embracing uncertainty. I feel like students translate a lot sometimes because they crave. They need that feeling of certainty. I need to feel sure about what I'm saying. So first I need to translate. But if you do that, that's never gonna, you know, make you fluent because you will always have that insecurity, that security blanket, as I like to call it. You know, when I was a kid, I used to have one. I used to have a security blanket. It was this little piece of cloth. I was three, four years old, and I. I carry that thing with me all the time. I love the smell of it. I always laughed with it. And I used to. I remember I used to call it Nana. You know, it was my Nana, you know, that little piece of cloth there. But then one day, my mother threw it away. I think when I was five, she just threw it away because she realized that, okay, I mean, it's time to outgrow this chiago. So no more Nana. Yeah, you are growing. You are growing up. So I remember that when I realized that I didn't have it anymore, I felt scared, I felt insecure, I felt lost. And bringing that to English learning. Once you start thinking more in English and not relying so much on translation, maybe at first you're going to feel a little lost, you're going to feel a little scared. That's okay. But it's part of growing up as a language learner. You have to mature, you have to grow up, and it's part of the process. So keep doing it and you will see that you're going to start feeling more comfortable with not relying on translation.
B
It's also like, you know, embracing your inner child, maybe. Right.
A
I really love that collocation, by the way, to embrace your inner child. What is your inner something?
B
This is something that's deep inside, related to your inner world. Right.
A
I love that. Yeah. Just like your inner thoughts, for example. Yeah. The thoughts that come inside of you. Right. Come from inside.
B
Coming from inside. Right, Right.
A
You know, playing guitar is a skill that demands many hours of pract. You make mistakes. You spend hours and hours in a room just practicing, learning songs. It can be frustrating sometimes. Boy, is it fun. And you know what? Something very similar is English learning. Learning English is very similar to learning how to play an instrument like the guitar, for example. If you want to be a great English speaker, you need to practice a lot of English. And we have the perfect resource for you to add more practice to your daily routine with the RealLife English app. With the app, you can practice new words and expressions using intelligent flashcards. Our app works with the Spaced Repetition system, which presents you with the words you're trying to learn at strategic times so you never forget them again. Here's what one of our app users
B
has to Overall, this app was great. Their teaching skills were well organized and filled with confidence. I can trust them because I've been watching their YouTube videos for a long time. This testimonial comes from Lee.
A
So what are you waiting for? Join tens of thousands of learners who use the RealLife English app every day to get confident English. Start rocking your English with the app today. All right? Yeah,
B
I just wanted to, you know, to add something to what I was saying about immersion and everything. We started talking about, like hobbies and learning about topics you already know in English right here. I wanted to say that I strongly believe in that. But no, I think it's better to say that it's actually a fact that language is inseparable from culture. So take advantage there. And really, in order to start thinking in English, you should treat English as a friend. So when we have a new friend, we really want to know more about their Interests about how they behave, about how they react to this or that. So let's come back again to that example. From hobbies. Most probably you learned something new when you watch some videos related to your hobby. But from the native's perspective, don't you want to know how, for example, Americans approach beekeeping or how Australians incorporate some aboriginal traditions in pottery when they do pottery as a hobby or when, I don't know, breeds have hobby, have brewery as their hobby. And I don't know, was it a joke or something that every second household in rural England. England has their own home brewery or something? But you know, when you will be watching those videos in English, you will be expanding your vocabulary and you will be putting yourself in those people's shoes. Right. You'll see with new eyes on the things that already familiar to you. And vocabulary will stick naturally and more easily because this is something you enjoy, this is something you are curious about. This is something that is close to you. There is this emotional aspect to it.
A
I think it. It's worth defining brewery because you've used this word a couple of times in this episode. So brewery is the process of making beer, Right. You brew beer, you make beer, Correct?
B
Mm, correct. Correct. And breweries like a workshop or like a place where you do that. It can be like a factory or it can be like at home, like home made beer.
A
Yeah. But you know, that point you made is really important as well. Not only consuming content on topics that you like, but also from the native speaker's perspective, Americans, British, Australian. Because, you know, the reference is also important. Yeah. I mean, what kind of English are you exposing yourself to on a daily basis? That, that, that is also going to directly contribute to your ability to think in English and to speak English because it influences the way we communicate, right? Yeah.
B
And learning language always goes like hand in hand with learning about the cultures and tradition of that. Of people who speak that language. Right. Of that country.
A
Yeah, that is true. I would also say, Xenia, you know, you mentioned earlier about the importance of embracing your inner child and connected to that. I think that it's also important for you to speak. Be okay with speaking like a child, at least at first. This is one way for you to get rid of translation once and for all. Ksenia, let's do, let's. Let's do a little mental picture here, okay? Picture an adult in her home country in Ukraine who is very successful in his or her field, professionally speaking. In my case, I picture here in Brazil, a successful lawyer. I picture a Brazilian lawyer who communicates extremely well in Portuguese already. The person is articulate. The person is eloquent in Portuguese. The person has written articles related to law. The person is really well accomplished. All right, who do you picture?
B
Oh, that's a nice question. I don't know, I thought of maybe an owner of a restaurant, of a fancy restaurant. You would call them chef, right?
A
Or, yeah, so. Or a restaurant tour.
B
We can say, oh, what an advanced word. Right, right.
A
So French sounds. So French. Right. But anyway, going back to the lawyer that I pictured, okay. I said that he is very articulate, very eloquent in Portuguese. Do you think that if he is a pre, intermediate or intermediate level speaker of English, do you think that he is going to be able to communicate as fluently, as eloquently in English as he can in Portuguese?
B
That depends on the context. Right. I believe, like, if he has some informal meeting with his clients. Informal, yeah. He will do pretty much fine. Right? It will be like, great. But maybe he would need a little bit more practice and knowledge if he goes into a legal context in English. Right?
A
That is absolutely true. And that's exactly my point. Because I see that sometimes in students, because usually my students, they are well accomplished professionals already. You know, they are usually at the peak of their career and they are successful in whatever it is they do professionally. But the English is the thing that, you know, holds them back. And I feel this frustration sometimes. Like, you know, I know they can communicate wonderfully in Portuguese, for example, but in English they want to communicate at the same high level, but they can't yet because they don't have the tools for that yet in English. So it's important to be okay with maybe speaking more childish at first or not as, as a grown up, as you would like to speak because you are still in the process of learning the language. That's my point. But if you keep doing it, you will get to that point where you're gonna be maybe expressing yourself in English similarly to the way you express yourself in your native language. In terms of sophistication, I mean.
B
Yeah, you just reminded me of a video I watched last week with a French director. Her movie was nominated for Oscar and she was given interview. And so her English was like, you're saying she was okay in, you know, maybe in the bar with her friends, but when she was giving interview, she was like really making such great effort and she was such a, like doing great job with that. Like, she tried to answer all the questions in English. She was struggling, but she was trying. But when it came to some really specific questions that she really wanted to express her thought clearly, she switched to French and turned for help for her interpreter.
A
Look at that. So that happens, right? Happens, yeah, it does happen, but it's part of the process. Well, let's do a quick wrap up here or let's say recap of some of the points we have already covered today. So how can you get rid of translation? First of all, you have to actively deliberately train your brain to think in English. It has to be deliberate and intentional. Right? What else have we covered today?
B
So start something that is close to you. I mean, like, start thinking about things that are close to you. Learn more about your hobbies from the native's perspective. That will give you the certain amount of new vocabulary and confidence to talk about something you love in English and think about it.
A
Right, Nice. And finally, like I said, embracing uncertainty and embracing your inner child. Be okay with sounding a little bit childish or not as sophisticated as you do in your first language. And get rid of that security blanket. Grow up, let's say grow up as an English learner and like translating just, you know, like my mom did with me, you know, when I was five, you know, grow up, you know, you don't have age anymore to use this blanket thing anymore. I shared with you this week that nice video from Will Smith about skydiving. Did you get a chance to watch it?
B
Yeah, I watched it. I watched it. That was nice. I mean, that was fun and thought provoking.
A
Oh, what is something thought provoking?
B
It means that that video made me think about some things. Right.
A
Actually, I think we can watch a little bit of it now because I really like the point that he's making in that video about fear and how the that point connects exactly with what we are talking about today of being okay with improvising, being in unexpected situations and getting rid of that security, that safety net. So our producer Humbert is here with us in this Twitter today and he's going to play a little bit of this video. Let's watch it.
B
One,
C
two. And he pushes you on two because people grab one, three and you fall out of the airplane. And in one second you realize that it's the most blissful experience of your life. You're flying, there's zero fear. You realize at the point of maximum danger is the point of minimum fear. The lesson for me was, why were you scared in your bed the night before? What do you need that fear for? Everything up to the stepping out. There's actually no reason to be Scared. And then in that moment, all of a sudden, where you should be terrified is the most blissful experience of your life.
B
And.
C
And God placed the best things in life on the other side of fear.
A
Wow.
B
I like this unexpected realization he shared with us. That. And suddenly I realized why I had that fear yesterday. Like, it was no use, right. To feel that fear.
A
He used the word blissful once he jumped off the plane. He described the experience as being blissful. What is something blissful?
B
He also says the word like blessing. So they're related. Blissful and blessing. This is something that is extremely pleasant. Something like you are blessed with. You're endowed with this divine emotion of, I don't know, blissfulness.
A
Yeah. We also say that we are in awe, right? Yeah, we are in awe. Like, wow. We feel euphoric. Yeah. Euphoria. Yeah. But I really like that point. You see, I mean, his basic point here is the main idea is the best things in life are past the fear. Yeah. So if you can. If you can get past fear, you will access those wonderful things that life has in store. So bringing that to the topic of today, if you are okay with experiencing that insecurity, that fear of not translating and just communicating fully in English, you will realize that it's actually something blissful that you can experience once you finally get rid of that need to translate. And then you realize that, oh, you know what? Why was I so insecure? So afraid of letting go of translation.
B
And guys, we actually did a lesson in the past with some practical tips, how to practice this skill of thinking in English that we can link in the description to this video. Right. If I'm not mistaken, it was actually my first appearance on our YouTube channel together with our other teammates. Remember, our team members were giving their tips how they practice that skill.
A
I remember that. Yeah. Awesome. Wonderful talk today, Ksenia. So now let's move on to what we have been digging this week.
B
So I want to tell about yesterday's experience that was dedicated to today. Because today in Ukraine, we celebrate St. Valentine's Day. This day of recording is February 14th. Celebrating. It's an international holiday besides Brazil. Right. Thiago, you celebrated in June.
A
Yeah, I don't know. Yeah.
B
Anyway. Anyway, yesterday I visited the speaking club again, where we gather group of people speaking in English and we have a certain topic. And yesterday the topic, of course, was St. Valentine's Day. And we had a debate. So there was team boys, team girls. It happened so that we were equal number of participants, boys and girls. And there was this question we Discussed and debated about, does love at first sight exist? Thiago, how do you think? Just short answer to this question.
A
No, I don't believe that. Yeah.
B
Okay.
A
But can I explain very briefly why.
B
You're welcome.
A
I say no because I believe that love doesn't happen at first sight. I believe that maybe attraction happens, desire happens at first sight. My concept of love is something that is actually developed over time. It's never at first first sight.
B
Yeah, yeah, that was my point as well. And that's what I wanted to bring to our viewers today and our listeners of the podcast is that yesterday when we were debating and we were discussing our points, our arguments, we can bring in our team, I really felt lack of this word I wanted. So we used a lot of times the word chemistry. So also we thought that, okay, you need that chemistry to develop later, that longer lasting romantic relationship or love. But at first it's just chemistry. But then I like we kept using this word over and over again and I felt like, no, we're missing something. And like I came back home and I then checked, like I read about those, you know, debates, the discussion about love at first sight. And then I found that word that I wanted. So this word, guys, is infatuation. So in most cases that's not love at first sight. What you do feel is infatuation. Just like a lighter feeling, it's not a love yet. Like you, you got, your point was really right there. Like love is something you develop with time. Right?
A
Really nice word, by the way. But now I guess we can throw it to our viewers here and listeners. What do you guys think? Do you believe in love at first sight? Do you think that love at first sight actually exists? Share your thoughts and let us know. But this is a really cool topic to discuss. I imagine having a nice debate about that.
B
Yeah, yeah, we had a blast. It was nice.
A
That's great. What I've been doing, Senya, actually was something that one of our team members, actually Humbert, our producer here, shared with us this week. It was this system for taking notes. I think it's a German system, if I remember correct correctly. And it's called Zettelkasten or is that a casting? And I found this system really interesting. It's a system to take smart notes. And I like how simple it is. Basically it breaks it down into three simple notes that you take. You can take fleeting notes which are thoughts, random thoughts like you said earlier, right, that come to your head and you want to capture them somewhere. And then we have the literature Notes, which are notes from things you consume. So in today's episode we talked about the importance of living your English, consuming content on topics that are interesting for you. So you can use the the literature notes to capture information from a movie that you watched, a book that you read, or a podcast that you listened to. And finally, the permanent notes. These are the notes with your consolidated ideas in our own words that you want to store for life. So I found this system for taking notes really interesting and now it got me curious to learn more about it. It's called Zettenkasten Zettel, to be specific. Zettelkasten. Yeah.
B
German system tend to be very reliable. Right. So I believe it works. We should all try.
A
Ksenia, it was a wonderful talk that we had today and you guys out there. I hope you enjoyed today's podcast and I hope that this episode helped you rethink your relationship with translation. And hopefully now you feel more inspired to get rid of that security blanket and start speaking fully in English without translation. Rexenia.
B
Oh yeah.
A
For you guys to support us, a free way to do it is by subscribing to our YouTube channel. If you're not a subscriber yet, if you are listening on Spotify or Apple podcasts or anywhere else, leave us a five star review that really helps us. And remember, guys, that no matter what divides us, that we tonight is far greater. Thank you so much for tuning in and stay tuned for next week's episode with more cool content coming your way. Three, two, one.
B
Yeah.
D
So almost every English learner that I meet sounds a bit like this.
A
I need to go to the store and buy some milk.
D
That doesn't sound very natural. Only the most fluent English learners are able to tap into the secret that helps them to sound more like, I
A
need to go to the store and buy some milk.
D
That sounds much better, doesn't it? Just the way that Thiago said there, go to the store, go to the store instead of go to the store. That sounds a lot more like a native. And let's take a look at what is the secret that these fluent English speakers know that you don't know yet.
This episode centers on one of the biggest challenges for English learners: how to stop translating every word from their native language and start thinking directly in English. The hosts share personal stories, practical tips, and mindset shifts to help listeners become more fluid and confident speakers without relying on mental translation. They emphasize the importance of immersion, embracing uncertainty, and developing new habits to "live your English."
[25:20-26:45] Main keys to thinking in English:
[26:41-30:08] Will Smith’s skydiving story is played as a metaphor for overcoming the fear of letting go:
[33:36-34:58]
For additional resources and practical exercises, check out the show notes and previous RealLife English episodes on the app.