
Hosted by Yulia Stepanova · RU

Let me introduce you to the Ukrainian writer Valentina Oseeva and to present a fragment from her book "Vasyok Trubachov and His Friends. A magic word, filled with humanism and love for her native country, for Ukraine, passionately proclaiming peace, understanding and brotherhood between people - that is what Valentina Oseeva's work is like. Words that are not part of the minimum vocabulary of the level C1 беспризорный homeless; бич whip; будка hut венок wreath; вскидывать / вскинуть toss; вышитый embroidered; задорный perky cheerful playful изумительный amazing, stupendous картуз cap with a viso (old word)r; клевер clover; корень - root крынка а tall clay vessel with a wide neck for milk; кувшинка water lily лакомиться treat oneself, eat something dainty, delicious лукошко a hand basket of linden bark or twigs; нагибаться / нагнуться bend down; оторачивать / оторочить trim at the edges with braid, cloth or fur; пересыпать pepper (one's speach); пригоршня handfuls; припоминать / припомнить remember, recover in memory; пучок bundle; приёмник here: reception centre; проповедовать proclaim; свешивать / свесить dangling (his head) силиться try; сливаться / слиться merge into; тесьма ribbon, braid;

FREE TRANCRIBTION OF THIS PODCAST ON PATREON. Let me introduce you to the Ukrainian writer Valentina Oseeva and to present a fragment from her book "Vasyok Trubachov and His Friends. A magic word, filled with humanism and love for her native country, for Ukraine, passionately proclaiming peace, understanding and brotherhood between people - that is what Valentina Oseeva's work is like. Words that are not part of the minimum vocabulary of this level беспризорный homeless; венок wreath; выпрямляться / выпрямиться straighten up; вышитый embroidered; говор accent; загорелый sun-baked; корзина basket; коса braid; корень - root луг meadow овёс oats; певучий sonorous; пучок bundle; приёмник here: reception centre; проповедовать proclaim; пшеница buckwheat; пушистый fluffy; стадо heard; тереть / растереть rub; телёнок черешня cherry

Free transcript and assignments for this podcast on patreon https://www.patreon.com/posts/63778900 Читаем стихотворение Пушкина о свободе и анализируем его. Словарь стихотворения разбудить awaiken, arouse, погремушка rattle, пастись graze, сеятель sower, семя sed, живительный life'giving, честь honour, стричь shear, бич whip, безвинный innocent, клич cry, пустынный desert, дар gift, бразды furrow& порабощать enslave, наследство inheritance, ярмо yoke, благой good, стадо flock Словарь анализа стихотворения ссы́лка exil, унизи́тельно humiliating, переме́на change, разочарова́ние disappointment, сдава́ться / сда́ться surrender, give up, путь m. way, запреща́ть / запрети́ть prohibit.

I bet your Russian teacher hasn't taught you the game of "Fool"yet. It is your loss! This is the most popular card game in Russia. Learn vocabulary and fight with your Russian friends. You can fight even with a Russian teacher, with me, for example https://teach.italki.com/teacher/804453 Download to the card game lesson at Patreon for free https://www.patreon.com/posts/nas-vsekh-uchili-55400921?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copy_to_clipboard&utm_campaign=postshare Держу пари, ваш учитель русского языка ещё вас не научил игре в "дурака". А зря! Это самая популярная карточная игра в России. Выучите лексику и сразитесь с вашими русскими друзьями в гостях, на даче или онлайн! Загрузите бесплатно на урок игры в карты на Патреоне.

I bet your Russian teacher hasn't taught you the game of "Fool"yet. It is your loss! This is the most popular card game in Russia. Learn vocabulary and fight with your Russian friends. You can fight even with a Russian teacher, with me, for example https://teach.italki.com/teacher/804453 Download to the card game lesson at Patreon for free https://www.patreon.com/posts/nas-vsekh-uchili-55400921?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copy_to_clipboard&utm_campaign=postshare Держу пари, ваш учитель русского языка ещё вас не научил игре в "дурака". А зря! Это самая популярная карточная игра в России. Выучите лексику и сразитесь с вашими русскими друзьями в гостях, на даче или онлайн! Загрузите бесплатно урок игры в карты на Патреоне.

What are the first words that Russian students learn in English? Goat, hen, cow, horse, kitten, bee, pig and piglet. But do you know these words in Russian? If not, I will help to fill the gaps in your knowledge. Check your listening comprehension and learn even more (on the topic, with vocabulary and exercises) by booking a lesson with me on Italki https://teach.italki.com/teacher/804453 You can also download scripts with vocabulary and pictures for FREE here https://www.patreon.com/yulia_stepanova This funny story will help us discuss many interesting topics in Russian. Have you seen these animals in real life? Where do you prefer to live – in the city or the countryside? We will talk about why people give up their life in big cities and go to the countryside. A lot of exercises on new vocabulary and grammar to make you feel confident in this topic.

What are the first words that Russian students learn in English? Goat, hen, cow, horse, kitten, bee, pig and piglet. But do you know these words in Russian? If not, I will help you fill the gaps in your knowledge. Check your listening comprehension and learn even more (on the topic, with vocabulary and exercises) by booking a lesson with me on Italki Yulia Stepanova Italki Teacher You can also download scripts of this podcast with vocabulary and pictures for FREE here https://www.patreon.com/yulia_stepanova This story is about a Russian teenager who breeds goats. This funny story will help us discuss many interesting topics in Russian. Have you seen these animals in real life? Where do you prefer to live – in the city or the countryside? We will talk about why people give up their life in big cities and go to the countryside. Have you ever heard about an American Justus Walker @justuswalker who is farming in Siberia? His infectious laugh and perfect Russian will motivate you to speak Russian better (and perhaps to move to Russia one day. :) A lot of exercises on new vocabulary and grammar to make you feel confident in this topic.

I present you a funny story by Nossov how two boys cooked porridge. Sparkling humor, a huge number of dialogues will help you sound natural and joke in everyday conversations with your Russian friends. Grammar: verbs лить pour (water), сыпать pour (cereals), класть put with prefixes. You will "see" these verbs in the lesson thanks to a lot of illustrations. We also pour (нальём or насыпем) water or cereal into a mug, pour (выльем or высыпем) it out of a mug, add (дольём or досыпем) it to a mug, pour (перельём or пересыпем) it from one mug to another , this is how we will train grammar during the lesson! Learn even more (on the topic, with vocabulary and exercises) by booking a lesson with me on italki https://teach.italki.com/teacher/804453 You can receive scrips and exercises for these podcasts here https://www.patreon.com/yulia_stepanova (some of them for free) If you new at Italki, with this referral link first lessons will be for free https://www.italki.com/i/ref/cD66E?hl=en

Écoutez un poème puissant de Konstantin Simonov écrit à la veille de la fin de la Seconde Guerre Mondiale en Europe. Vérifiez votre compréhension de l'écoute avec la traduction française parallèle dans son intégralité et ligne par ligne. Simonov était un écrivain et un correspondant de guerre et un poète qui a marché toute la guerre aux côtés des soldats soviétique. !!! Cette poésie se compose de 53 mots, 14 (26%) d'entre eux sont en cas instrumental! Apprenez encore plus (sur le sujet, le vocabulaire et des exercices) en réservant une leçon avec moi sur italki https://www.italki.com/yulia.stepanova merci Aurélien pour la traduction et l'enregistrement en français https://youtu.be/ZgE1yXQjpkg Grammaire: Cas instrumental des Adjectifs et des Participes, "тот, что", "та, что", "то, что" Не той, что из сказок, не той, что с пелёнок, Не той, что была по учебникам пройдена, А той, что пылала в глазах воспалённых, А той, что рыдала, – запомнил я Родину. И вижу её, накануне победы, Не каменной, бронзовой, славой увенчанной, А очи проплакавшей, идя сквозь беды, Всё снесшей, всё вынесшей русскою женщиной.

ヨーロッパで第二次世界大戦の終わりの前夜に書かれたコンスタンチン・シーモノフの絶大な詩に耳を傾けてください。 シーモノフはこの戦争を作家、詩人、記者として、ソビエトの兵士と一緒に経験しました。 あなたのリスニング理解を完全かつ行ごとに並列した日本語翻訳で確認してください。 !!! この詩は53の単語から成っています、それらの14の単語(26%)は造格です! Italkiで私のレッスンを予約することにより、語彙や演習で、トピックスなどについてさらに多くを学びます。 https://www.italki.com/yulia.stepanova レッスンの文法:形容詞と形動詞造格、"тот, что/кто"、"та, что/кто"、"то, что"。 *** Не той, что из сказок, не той, что с пелёнок, Не той, что была по учебникам пройдена, А той, что пылала в глазах воспалённых, А той, что рыдала, – запомнил я Родину. И вижу её, накануне победы, Не каменной, бронзовой, славой увенчанной, А очи проплакавшей, идя сквозь беды, Всё снесшей, всё вынесшей русскою женщиной.