Loading summary
A
Ser Podcast, Jesús Callejo, una semana más. Bienvenido de nuevo a Ser Historia.
B
Aquí estamos, Nacho, pero estoy dispuesto para hablar de uno de los grandes referentes de la literatura irlandesa. Porque si te hablo de Jay Joyce, de Samuel Becker, de Oscar Wilde, de Bram Stoker, de Jonathan Swift o de George Bernard Shaw, ¿Qué tienen en común con nuestro personaje de hoy?
A
Porque eran neerlandeses.
B
Exactamente. Pero posiblemente del que vamos a hablar a lo mejor es el menos conocido de todos ellos.
A
Mira, yo lo tengo que reconocer. No pasa nada. Tengo que reconocer que no había oído hablar nunca, por lo menos conscientemente, de nuestro protagonista, William Butler Yates. También antes hemos estado divagando, ¿Y esto ¿Cómo se pronuncia? ¿Y esto? Y pues hemos buscado en ese canal de pronunciación de YouTube, que es enriquecedor absolutamente. Y bueno, es William Butler Yates, así que así lo vamos a llamar. Nació en Dublín en el año 1865, falleció en Francia en el año 1939. Uno de los pioneros de esa literatura y sobre todo por la singularidad que tenía este autor, Yates, Jesús, que también va a ser uno de los ejes principales de este cronovisor, por su apego al mundo del misterio, de lo oculto, que lo convierte en un personaje singular.
B
Y de la mitología. Yo a este hombre le conocía por sus libros donde hablaba del folclore irlandés. En mis libros, que como sabes he escrito mucho sobre mitología, sobre leyendas, sobre folclore. Está claro que Irlanda es una de las fuentes inagotables respecto a criaturas y a personajes sobrenaturales como las hadas, como los elfos, y además muy relacionado con un lugar donde él vivió, que es en el condado de Sligo, donde él contempló esa montaña, ese monte de Ben Bulben, donde diciendo que es la fuente y la puerta incluso de entrada a estas criaturas sobrenaturales. Así que yo me inspiré mucho en él, sobre todo leí El crepúsculo celta, una de sus obras, para mí cumbres y más maravillosas, y evidentemente algún poema de él, porque William Butter, y como estamos diciendo, pues sí que trabajó mucho el campo de la poesía, el campo de la dramaturgia, porque escribe muchísimas obras de teatro, pero también el campo de la mitología y también se rodeó mucho de ese aura mística, que eso es muy importante. ¿Por qué digo esto? Porque él se incorporó a esa corriente que por entonces era muy fructífera, que era la corriente del esoterismo, del misterio. Él estuvo muy implicado en la Golden Dawn, luego lo comentaremos. A él le interesaba muchísimo el budismo. Su abuelo, su abuelo paterno, era el rector de la Iglesia de Irlanda, pero a él no le interesaba para nada ni el catolicismo ni el protestantismo. Era un cristiano muy sui generis y por lo tanto coqueteó con otro tipo de disciplinas religiosas o más bien espirituales, porque también, como no, estuvo muy relacionado con las sesiones espíritas. Todo esto es lo que le hace fascinante. No solo estamos hablando de un escritorio irlandés que recibió el Premio Nobel de Literatura, sino alguien que se metió de lleno, se podría decir que De Koz y de Oz también, en el mundo de la política, porque él vive esa transición, esa Irlanda que consigue su independencia del Reino Unido en 1922, tras una guerra de la independencia y también incluso una guerra civil que hubo, que acaba con el tratado anglo irlandés, mientras que Úrster, que luego es Irlanda del Norte, permaneció dentro del Reino Unido. Bueno, pues toda esa etapa es la que él intenta reivindicar, aislarse, independizarse del Reino Unido y crear un teatro y una literatura propiamente irlandesa. Porque él sabía, fíjate que te he citado al principio unos cuantos autores irlandeses, él sabía que brillaban con luz propia cada uno de ellos, pero para eso hacía falta tener un Estado libre, un Estado independiente, un Estado que reivindicara ni más ni menos que esa tradición, que esa leyenda, que esa poesía y que ese romanticismo que caracterizaba la Irlanda tradicional, ancestral. Es lo que consiguió nuestro personaje gracias a su beligerancia política y gracias, como no, a las obras que escribió, poemas, obras de teatro y literatura en verso y en prosa, que le dieron ese renombre y por eso fue acreedor ni más ni menos que del Premio Nobel de Literatura.
A
Bueno, pues si te parece, Jesús Callejo, crononauta, tenemos aquí delante, como siempre, nuestra máquina del tiempo, el cronovisor. ¿Cuál es la fecha que nos propones esta semana para comenzar un nuevo viaje?
B
Pues mira la fecha es el 10 de diciembre de 1923. Adelante, pasen. Jesús Callejo les está esperando junto al cronovisor.
A
Muy bien, Jesús. Esto es para ponerse como un pingüino vestido de frac. ¿Dónde estamos?
B
Bueno, estamos en Estocolmo. 10 de diciembre es la entrega de los premios Nobel de Literatura. Aquí le tenemos a nuestro personaje, a William Yates, vestido como tiene que vestirse con su traje de gala. Y estamos en el conserjal de Estocolmo, en el lugar donde se entregan de los cinco premios Nobeles, cuatro de ellos, porque el de la paz se entrega en Oslo, en Noruega, en fin, es otra historia que algún día comentaremos por qué se diferencia en el lugar. Pero aquí estamos, ni más ni menos, viendo a Gustavo V, el rey de Suecia, que le está entregando el premio, y también los miembros de la Academia Sueca, diplomáticos, representantes culturales, representantes políticos europeos. Y el 10 de diciembre es porque es el aniversario de la muerte de Alfred Nobel, por eso siempre es el 10 de diciembre, lo digo como cultura general. Y le entregan el premio a William Yates por su poesía siempre inspirada, que da expresión a todo el espíritu de una nación. Eso es lo que dijo el representante de la Academia. Pero aquí estamos en el momento que él da su discurso. Es un discurso de aceptación, que hay como mucha expectación por ver lo que dice dentro de ese ambiente político. Recuerda que tres años antes se ha independizado Irlanda del Reino Unido. Entonces él, dentro de las ideas claves que está dando su discurso, está defendiendo la literatura como expresión del alma nacional. Presenta la cultura irlandesa como heredera de una tradición antigua, no como algo marginal. Subraya que este premio, no sólo personal, no sólo se le está dando a él, a William, sino que es parte de toda Irlanda. Y dice algo muy los teatros de Dublín eran edificios vacíos contratados por empresas itinerantes inglesas, y nosotros queríamos obras irlandesas con actores irlandeses, invocando un nacionalismo romántico y poético. Esto es lo que dice. Y además dice algo muy Irlanda está saliendo de una guerra de la independencia, de una guerra civil. Es senador en el nuevo Estado Libre Irlandés, le convierten en senador en el año 1922, y el premio es visto como un reconocimiento internacional a la identidad cultural irlandesa. Dos o tres frases que dice literalmente que en un irlandés perfecto la literatura no puede servir a ninguna causa política inmediata sin perder su naturaleza. Ningún escritor crea, solo escribe con las voces de los muertos resonando en su oído. Y el deber del poeta no es ser popular, sino ser verdadero. Evidentemente, con la entrega del Premio Nobel de Literatura, y sobre todo por su dotación económica, sirvió para saldar todas las deudas que él tenía, no sólo él, sino también su padre, porque su padre le gustaba pedir préstamos y no devolverlos. Y sirvió también para que sus editores, los Macmillan, se enriquecieran, porque sus obras, imagínate, se revalorizaron. Ten en cuenta que en este momento William Batterjet tiene 58 años, ya está en una edad bastante madurita, y esto le vino de refilón, poco, porque no se esperaba que él fuera. Para que te des cuenta que detrás muchas veces de los premios Nobel de Literatura, no sólo está la creatividad y el talento literario, sino también ciertas reivindicaciones políticas. Y está claro que se lo dieron a él, porque Irlanda en ese momento tenía que estar en el tablero geopolítico de Europa, y a fe que lo consiguieron. Así que mataron dos pájaros de un tiro.
A
Desde luego, eso es algo que comentamos siempre. Los premios Nobel tienen un trasfondo político, que es lo que hace que algunos autores de países que. ¿Quién ha podido leer a este señor? Más cuando son traducciones, que la traducción siempre desmerece. Por ejemplo, en el año 88 recibió el premio Nobel Naguín Mahfouz en Egipto, y es un personaje que tiene también un trasfondo político muy grande, porque luego lees las traducciones al castellano, al español de su obra, y es que a mí no me gusta nada, no me convence absolutamente nada. Y estoy seguro de que muchos autores en lenguas, algunas de ellas muy bizarras, que dicen, no, es que se ha traducido a muchas lenguas y tal, pero ¿Qué recorrido tienen todos estos autores? Lo tienen después de que les den el premio Nobel, no antes. Y en el caso de Yates, lo decíamos antes, él crece en un marco cultural, en un marco social, en un marco histórico, en donde todo aquello relacionado con lo misterioso, los mitos, lo oculto, tiene mucha presencia.
B
Muchísima presencia. Le interesaba muchísimo precisamente ese bagaje cultural tradicional y trascendental que tenía Irlanda. Se daba cuenta que estaba lleno de leyendas donde las hadas, los gnomos, los fantasmas, los espíritus errantes, los daemones, todos tenían un tipo de intervención que era para ellos fundamental, para entender un poco la esencia y lo que eran los principios y las raíces de Irlanda. Entonces, claro que le interesó, pero iba mucho más allá, porque lo que buscaba también era enterarse de esos otros conocimientos, vamos a llamarles heterodosos. Por eso él fue miembro activo de la Orden Hermética del Alba Dorada, es decir, de la Golden Dawn, una sociedad muy esotérica, muy relacionada un poco con los rituales extraños, porque ahí es donde él conoce a personajes que, bueno, que fueron muy polémicos también en su época, como podía ser MacGregor, que era el fundador de la Golden Dawn, o como puede ser Aleister Crowley. Bueno, pues él se mete de lleno. Él también conoce a Blavatsky en un momento determinado, él también se mete en la Sociedad Teosófica, que por entonces estaba muy de moda. Estamos hablando del año 1880 y tantos. Es decir, que él le interesa todo lo que tenga que ver con el misticismo. También un poco relacionado con eso que te comentaba al principio, que él no participaba de ninguna religión oficial. Él sabía que había algo que nos trascendía. Él sabía que el budismo podía explicar determinadas incógnitas que a él le intrigaban. Por eso se despierta mucho su interés por el budismo. Él se hace amigo cuando está, por ejemplo, porque él estudia pintura, igual que su padre. Su padre era un eminente pintor que no conseguía al final tener el dinero que pensaba que estaba en proporción a su talento. Entonces él, cuando está estudiando pintura en la Escuela Metropolitana de Arte en Dublín, descubre ese mundo del esoterismo. Se hace muy amigo de un escritor, de un pintor que era George William Russell, pero él firmaba Russell con un seudónimo que es AE. Ae viene de aeon, que es el término gnóstico para designar a los primeros seres vivos. Ya te puedes imaginar que con estas amistades cómo no le va a interesar todo este tipo de disciplinas esotéricas o místicas. Por eso se mete muchísimo en estas tradiciones y mucha de su obra está influenciada por el esoterismo.
A
Si te parece, Jesús, a colación de lo que estás comentando, vamos a escuchar un corte que tenemos del periodista y comunicador David Rebelles. Él es un entusiasta y un conocedor absoluto de la historia de Irlanda, de la historia precisamente también de nuestro protagonista, de William Yates. Y le hemos preguntado que nos hable un poco de ese halo de ocultismo que rodea a toda la obra de este escritor. Y esto es lo que nos ha contado.
C
No hay duda que la singularidad de la poesía de Yates como escritor dependía en buena medida del dominio de su excelso dominio de inglés, pero también de su aproximación. Y lo hizo de forma permanente, intensa, a lo largo de su vida, desde su juventud hasta su edad ya más madura, en torno a lo esotérico, al acervo mágico y mitológico irlandés, al misticismo y algunos detalles interesantes y poco conocidos, sin ir más lejos, que fue miembro de sociedades como la Sociedad Hermética en Dublín cuando era joven, allí conoció al brahmán Mohini Chatterje, o luego en Londres, como formó parte de la Orden de la Aurora Dorada, donde conoció al mago McGregor Matters, o también de las veladas espiritistas que junto a escritores como Oscar Wilde en casa de W. Henley, tuvo junto a otros compañeros. Es decir, en Yates su rutina comprendía, como él mismo decía, esas prácticas y meditaciones basadas disciplinas secretas, él mismo así las definía. Y es precisamente en su búsqueda poética, sobre todo usando el símbolo, en el que el ocultismo tuvo una influencia formativa clave en su poesía. Y de eso deja constancia, por ejemplo, otro premio Nobel como él Shamu Shigeni, poeta irlandés justo yo recomiendo siempre la magnífica antología poética que él mismo seleccionó y que la editorial Lumen publicó en español en 2005, pues como digo, el premio Nobel irlandés decía de Yates que podía darle el mismo peso a esa formación o esa búsqueda en lo esotérico, en lo oculto, como otro gigante irlandés, como James Joyce hizo en El catolicismo, en poemas como Los Reyes Magos o en La rosa alquímica, ambos son del año 1897, pues se ve precisamente como el poeta bebe de lo que él mismo dice el saber de demoníacas imágenes. Y volviendo a lo que Schumus, el Premio Nobel de Literatura, también decía sobre la poesía de su compatriota, él intentó proyectar una visión de la realidad que no se fundamentara únicamente en la realidad, sino que explorara ese terreno de la imaginación, del mundo de los espíritus, de la inmortalidad del alma, de las reencarnaciones, en esa confluencia y relación entre los vivos y los muertos, así como también en la búsqueda del símbolo de esas verdades arcanas.
A
Jesús escuchando a David Rebelles y esa reflexión sobre el imán. Impacto del ocultismo en la figura de Yates A mí me vienen también otras figuras contemporáneas, el peso también de Madame Blavatsky en artistas como Piet Mondrian, ese pintor holandés con esos cuadros de colores que en realidad era una interpretación de la muerte, del mundo, del más allá, y que muchas veces hoy yo no sé cómo los críticos literarios han percibido la obra de Yates, pero estoy convencido de que más de uno habrá rechazado esa parte oculta por entenderla muy esotérica y tal y cual. Pero son realmente trasfondos que si no los conoces no puedes comprender realmente la obra de muchos autores, ¿No?
B
Y en concreto de Yates, está claro, si no conoces un poco este otro trasfondo. Él navegó, por decirlo así, en muchos ambientes culturales, en el teatro, por supuesto, en la literatura, en la poesía, como no, también en la política y como no, pues también en el mundo de la tradición y del folclore. Fíjate que hay una biografía de un tal Foster que se titula su biografía El aprendiz de mago. Eso ya nos está diciendo bastante. ¿Por qué? Por esto que te acabo de comentar. Porque él, por ejemplo, colaboró en la edición de las obras completas de William Blake. William Blake, le hemos hecho un cronovisor hace tiempo. William Blake también fue de estos autores, estos poetas, que se sumergió profundamente en ese mundo del misticismo. Pues a él le influyó muchísimo William Blake. Él funda la Hermetic Society de Dublín en 1885, luego lo deja y se mete en la Golden Dawn de Londres, en esa magia ritual que te comentaba. Y además él utiliza un apodo muy significativo, porque esto es un poco como la masonería, luego tienes que tener un nombre en clave. El nombre en clave que él elige para la Golden Dawn es Daemon Steus Inversus, es decir, el demonio es el dios al revés. Muy llamativo todo este tipo de cosas. En 1902 se disuelve la Golden Dawn y se mete en la Orden de la Estela Matutina. Siempre está en este tipo de reuniones. Cuando él se casa, entra ya en sesiones espíritas, estamos hablando ya del año 1912. En esas sesiones espíritas, en esas mesas parlantes, a él se le manifiesta o se le presenta Leo Africanus. Leo Africanus era un personaje histórico, un viajero que nació en Granada, en Al Ándalus, en el siglo XVI. Bueno, pues fíjate qué personaje se le manifiesta. Dice que es el daimón o el guía del poeta, y se le manifiesta precisamente para inspirarle obras literarias posteriores. Incluso en estas sesiones espíritas dice que se pone en contacto con el espíritu de personas ya fallecidas. Todo esto ya digo que llama muchísimo la atención, porque si no conoces la biografía de William Butter Yates, es muy difícil entender muchas de las obras que él escribe y reivindica. Precisamente los cuentos de hadas, los relatos populares del campesinado irlandés, porque van por este condado de Sligo para entrevistar a unos y a otros. Y una de sus obras se titula precisamente Visiones y creencias en el oeste de Irlanda, que escribe con Lady Gregory. Lady Gregory es otra de esas personas fundamentales en su vida, porque entre ellos, entre los dos y alguno más que le ayuda, sobre todo económicamente, crean y fundan el Teatro Abbey, es decir, crean el Teatro Nacional irlandés a partir de 1901 y el primer estreno es en 1904. Esto es muy importante porque es lo que hace ya que se empiecen a representar obras genuinamente irlandesas. Y claro qué primeras obras son las que escriben, son las que se representan, las que están relacionadas con un héroe tradicional irlandés que es Cuchulain. Y Cuchulain hay que entender un poco quién era, porque era un héroe, en fin, muy emblemático, muy parecido a Aquiles, de hecho le llaman el Aquiles irlandés, por las hazañas, por el destino trágico que él tiene. Era un hijo del dios Lugh. Entonces fíjate que rejugen a un personaje que tiene una fuerza sobrenatural, que tiene una lanza, que mata a sus enemigos gracias a su agilidad, a su velocidad, Cuchulain le sacan un poco de ese folclore muy oscuro y muy desconocido y le convierten en protagonista de muchas de las obras de teatro y muchos de sus poemas. Lo digo todo esto para que nos demos cuenta de esa cosmovisión, de ese misticismo que imperaba en nuestro escritor, en este Premio Nobel de Literatura, porque eso sirvió precisamente para renovar la literatura irlandesa y para que muchos autores no tuvieran complejo a la hora de también rescatar estos mitos, estas leyendas, estas raíces irlandesas. Y si ahora Irlanda es lo que es, en gran parte es gracias a William Pater Yates.
A
Fíjate la importancia del folclore. Tú lo conoces muy bien, Jesús, porque has investigado durante décadas, aunque eres un chaval, has investigado durante décadas la historia más antropológica de la humanidad. Y en el caso de Yates vemos cómo conecta el pasado con el presente, que eso yo creo que es una forma de revitalizar todos esos mitos, que sí, que son mitos, pero que no dejan de tener su reflejo, cada uno de ellos en su momento, lo que hace que siempre, siempre estén vivos. Y es algo que se ve perfectamente en muchos de sus poemas y en muchas de sus obras.
B
Totalmente, totalmente. Por eso digo que hay como varios Yates según la época que él vive. Y claro, llega a vivir 73 años, ni más ni menos, una edad bastante longeva. Pero yo recomiendo El crepúsculo celta porque para mí, ya te digo, me parece una obra de referencia, una obra que yo he utilizado y que he mencionado en algunas de mis obras literarias, porque ya te digo que refleja esto que estamos comentando. Pero claro, no sólo es esta parte, esta parte vamos a llamarla esotérica, es que él tiene como distintas vicisitudes a lo largo de su vida y hay un par de ellas que me gustaría comentarte, porque yo creo que también denotan la personalidad de este gran escritor. Él estuvo enamorado obsesivamente de una nacionalista irlandesa que se llamaba Maud Ghon. Maud Ghon, que era sufraguista, que era actriz también, de hecho interpretó algunas de las obras de teatro que él escribió, se conoce en 1889 y queda totalmente subyugado por la personalidad de esta mujer, por su inteligencia, por su belleza, en fin, por tantas y tantas características. De tal modo que le pide matrimonio a Maudgo y le rechaza. Y no sólo le pide una vez, sino dos veces, tres veces, cuatro veces y hasta cinco veces le pide matrimonio y ella nada que nada, se casa con otros hombres. Pero a James, por lo que sea, pues no le interesaba tenerle como marido, pero sí como compañero, porque la verdad es que los dos se inspiraban mutuamente. De hecho Maudgón forma parte de muchos de los poemas. De hecho la comparaba con Helena de Troya y la comparaba con la luna, Elena de Troya, por su belleza y por su valentía. Y la luna porque volvía locos a los hombres también. Entonces es curioso porque no sólo le pide matrimonio a Maudgón, sino que también le pide matrimonio a la hija de Maúz y Seúl Gon. Y la hija por supuesto también la rechaza. Bueno, esto es muy característico porque no dejó de ser un amor bastante idílico, bastante platónico. Y al final se casa con una mujer que le dio como una nueva expectativa de vida. Su mujer era Georgine Hyde Le una mujer que ya tenía una cierta edad, De hecho tenía 51 años cuando él se casa. Pero a partir de ahí es donde él ve que no se ha equivocado, porque él pensaba que estaba traicionando al amor de su vida, a Maud Gon, fíjate tú. Pero cuando se casa con Georgine, Heidlis le introduce en las mesas parlantes, le traduce en el mundo del espiritismo y fruto de esas experiencias escribe otra obra que para mí es referente y que también voy a recomendar, que es Una visión. Se titula Él la publica en el año 1925 y no deja de ser su credo personal, es decir, son las experiencias con la escritura automática que comparte con su esposa, con Georgina, y entra en comunicación con lo que él llama los instructores. Estos instructores le hemos venido a facilitarte metáforas para tu poesía. Y en esa obra habla del Tarot, habla de las 28 reencarnaciones que son necesarias al ser humano para que se transforme y una especie de autorrealización. Él habla también de estos espíritus que se le manifiestan y que le dan mensajes desde el más allá. Yo creo que todo esto es fundamental ya tigo para entender la vida y la personalidad de nuestro escritor irlandés. Y todo fue gracias a Georgine Heidlis, es decir, una mujer que al final le encandiló por el buen camino, porque entró una depresión de caballo y casi, casi nos quedamos sin escritor en aquella época.
C
Escoger y recomendar un único poema de Yetes es art difícil por lo vasto de su producción poética y por la maravilla de sus versos. Pero yo siempre me quedo con Stolen Child, con El niño robado, sobre todo porque hace referencia a los paisajes mágicos que inspiraron al poeta, muy cercanos a su tumba, al cementerio de Druncliff. Él habla de Glen Carr, habla la montaña Ben Bulben, una de las más importantes de Irlanda. Esos versos cuando él conjura a las hadas para que guíen a ese niño humano a través de ese agua y esa naturaleza, es un mundo onírico, un mundo de mitología 100 irlandesa y a mí me cautiva sobre todo porque ahí proyecta de algún modo esa búsqueda que desde bien joven hizo de lo esencialmente irlandés y especialmente lo buscó en un entorno que él conocía muy bien como adolescente con su hermano recorría esas colinas, esas montañas, esos ríos, esos lagos. Por lo tanto, a mí me parece fascinante El niño robado, entre otras cosas también porque está muy cerca y hay una gran confluencia de historias con otro mito, no tan fantasmagórico, no tan feérico como el de las hadas, pero sí el de los. Quizás de los espíritus de los náufragos de la Armada Invencible, que a unos kilómetros de allí, muy poquitos, pues 1200 naufragaron, murieron en la playa de Stredak Strán con los tres barcos de la Armada Invencible que fueron a dar con sus huesos en esa playa, y que es una historia que también Jetz conocía. Por tanto, ahí hay una fusión entre esa historia tan cercana a nosotros como es el desastre de la Armada, esos espíritus que quedaron ahí varados en ese limbo tan hermoso como es esa zona de Irlanda, y este poema que creo que condensa muy bien ese viaje hacia lo esotérico, hacia lo mitológico de Yates a lo largo de su vida.
A
Escuchábamos de nuevo a David Rebelles, periodista, comunicador, experto también en la historia de Irlanda, y en la figura, en este caso de la persona que estamos conociendo, el autor que estamos conociendo, junto con Jesús Callejo, en este cronovisor, William Butler Yates. Jesús, la obra de Yates es inmensa, pero lo decías al principio, es curioso que muchos de los grandes autores de la historia prácticamente apenas tenían para vivir, porque en aquella época, y ahora también hay que decirlo, a no ser que vendas millones, la literatura por desgracia, no da para vivir. Este era un poco el caso de Yates, lo que hacía que los pies de alguna forma también estuvieran sobre el suelo, más que en ocasiones en ese mundo de ultratumba o en ese mundo esotérico del más allá.
B
Hombre, si sólo fuera por la literatura, si no le llegara a darle el premio Nobel, ya te digo yo que se nos muere de hambre. Pero recuerda que él ejerció también como senador en un par de legislaturas, en 1922 y en 1928, dentro del Estado Libre Irlandés, y eso, pues hombre, le dio también su dinerillo y todas esas ínfulas nacionalistas que él tenía en aquel momento, que por cierto, las pluma las plasma en poemas como El pescador, pues eso le ayudó bastante para salir un poco de esa miseria. Pero es cierto que cuando él ya recibe ese premio Nobel, ese dinerillo le viene muy bien, hasta el punto de hacer algo que forma parte de su biografía poco conocida y que te cuento, porque a mí me llamó mucho la atención cuando lo descubrí. Él se somete a una operación State Touch, que se llama Operación Steina, recibe el nombre de un médico vienés, Eugène Steiner, que puso en práctica algo para revitalizar las gónadas masculinas en hombres de una cierta edad, qué es lo que ocurre el 6 de abril de 1934, Yates dice, a ver, yo estoy mal, no estoy cumpliendo muy bien con mi mujer, y necesito que me hagan algo para fortalecer mi vigor sexual. Él ya tenía dos hijos, Ann y a Michael, pero él se siente como muy debilitado. Estamos hablando de que él tiene 69 años en aquel momento, entonces lo que.
A
Hace es, pero con 69 años, a.
B
Superman o se somete a una operación quirúrgica, porque esta técnica, este método, esta operación era conocida. De hecho, otro premio Nobel de Literatura con como Knut Hatsun, escritor noruego, también se sometió a esta operación, y Sigmund Freud también. ¿En qué consistía? Bueno, pues es operado de los testículos en un quirófano de Londres por un discípulo de Steiknak, y este médico lo que hace es que le devuelve su potencia sexual perdida. Es una especie de segunda pubertad, según él dice. Emprende una relación con una actriz, con Madward Rudog, que tiene 40 años menos que él, y entra en una etapa creativa, y él lo cuenta así. Entonces esta operación básicamente consiste en cerrar los conductos del esperma para aumentar la producción de hormonas sexuales masculina, la testosterona, y lo reconduce luego al flujo sanguíneo, en fin, una especie de vasectomía que invierte el proceso natural de envejecimiento. El hecho que lo hiciera también y Sigmund Freud, pues bueno, nos indica que efectivamente era algo común en aquel momento, y gente que tuviera dinero, evidentemente, porque esto costaba una pasta, y que tenía mucho que ver también con otro procedimiento en esa época, pero en Francia, de Sergi Voronov, que era trasplante de testículos de mono dinocéfalo a sus pacientes. Lo que hacía era incorporar, injertar glándulas de mono en seis finas lonchas, los injertaba alrededor de los testículos. En este caso también de un premio Nobel de Literatura que fue Anatole Franz. Bueno, te cuento esto para que nos demos cuenta que en aquella época estas personas que ya tenían una cierta edad, estaban obsesionadas con su virilidad y que no reparaban en gastos y en tiempo para someterse a este tipo de operaciones donde se jugaba en su vida. Pero en el caso de Yates, él reconoció que efectivamente le dio cierta virilidad y cierto gustillo en los últimos años de su vida, hasta que él muere. Lo cuento un poco para que veamos que también la ciencia en aquella época, y eso que él desdeñaba de la ciencia, pues también tenía su importancia. Y digo que odiaba un poco a la ciencia porque consideraba que era el polo totalmente contrario a la poesía y al arte, y él lo que más amaba era la poesía y el arte. Entonces decía que al final la ciencia se estaba convirtiendo en una especie de dios materialista con el que él lo comulgaba. Pero sin embargo no tuvo ningún problema para someterse a una operación giru quirúrgica de estas características.
A
Nuestro protagonista falleció en Francia, lo decíamos al principio, en el año 1939, pero quiso ser enterrado donde él siempre había amado, el lugar, el entorno que había inspirado un poco su poesía, sus obras, su trabajo. Hoy está enterrado en el cementerio de Drum Clive, que está muy cerquita de Sligo. Sligo es un condado al norte de Irlanda. Hay una ruta maravillosa que conecta 14 lugares asociados a los poemas de Yates, que recomendamos desde aquí para conocer todos los secretos de este individuo. Y además, fíjate, Jesús, Sligo está muy cerquita, muy cerquita de la playa de Strida, donde tuvo sus azarosas aventuras también Francisco de Cuellar, a quien dedicamos un cronovisor hace unos meses y donde tuvo protagonismo la Armada Española de Spanish Armada, tal y como está siendo recuperada brillantemente por asociaciones en Irlanda. Yo creo que es un trabajo extraordinario el que se está haciendo, recuperando toda la cultura y en definitiva, la parte más dadivosa de este espacio, sobre todo con la figura de William Yates. Ese personaje para mí, lo decía al principio, desconocido, que gracias a este cronovisor intentamos dar a conocer una figura que yo creo que marca un poco la identidad de esa literatura, ya como colofón, Jesús, de comienzos del siglo XX, con ese halo de misterio y ocultismo que a todos nos encanta.
B
De hecho se llama el renacimiento de la literatura irlandesa por eso mismo. Y él fue uno de los artífices, junto con Ley de Gregory, con otras personas y otros autores que ayudaron a que este teatro irlandés floreciera. Y como ya has citado un poco, donde él muere, en esta comuna francesa de Reckebrun, pues está ahí un tiempo, luego le traslada efectivamente al cementerio que tú acabas de comentar. Y en el epitafio es muy significativo porque el epitafio forma parte de un poema que él escribió, que se titula Bajo Ben Bulben, esa montaña sagrada y dice así El lanza una fría mirada a la vida, a la muerte, jinete pasa de largo. Eso yo creo que nos deja también un poco ese sabor agridulce de que al final la muerte pues nos nivela a todos y que al final tú lo miras, lo vemos, vemos su lápida, vemos su historia, pero nos vamos de largo porque al final es un eslabón más dentro de esa historia irlandesa, un eslabón muy importante desde mi punto de vista, no sólo por reivindicar ese folclore, sino también por frases somos felices cuando nuestro interior está correspondido con nuestro exterior o cuando dijo la educación no es llenar el cubo, sino encender el fuego. Yo creo que todos esos mensajes, sus poemas, sus obras de teatro y sus ansias de que Irlanda floreciera dentro de ese mundo europeo donde estaba un poco fagotizado por el Reino Unido, pues eso es lo que hizo que él tuviera también un predicamento en el mundo literario, en el mundo sociológico, porque ese premio Nobel de que hemos comentado tuvo un significado político también cu también literario, pero también simbólico. Y yo creo que con eso es lo más importante para quedarnos.
A
Desde luego que sí, vamos a colocar en nuestras redes sociales algunas fotografías de Sligo, de la tumba de nuestro protagonista, de William Yates, de esas rutas que hay en la zona, para conocer un poco los secretos que inspiraron su obra, para que todos los seguidores que quieran tener un poco más de información puedan disfrutarla. Como siempre, Jesús Callejo, una vez más, muchísimas gracias por habernos ayudado a hacer un poquito más de historia.
B
Pues nada, muchísimas gracias a ti. Ha sido todo un placer y nos veremos la próxima semana con otro personaje interesante. Para no perderte ningún episodio, síguenos en la aplicación o la web de Laser Podium Podcast o tu plataforma de audio favorita.
Podcast: SER Historia
Host: Jesús Callejo y Nacho Ares
Invitado Especial: David Revelles (Periodista, experto en Irlanda)
Fecha: 18 de enero de 2026
Este episodio del “Cronovisor” de SER Historia explora a fondo la figura de William Butler Yeats (1865-1939), poeta, dramaturgo y uno de los grandes forjadores de la cultura y la identidad de la Irlanda moderna. La conversación gira en torno a su vida, su obra marcada por el misticismo y el folclore, su papel político en la independencia irlandesa y su singular relación con el mundo del ocultismo y las sociedades esotéricas. El episodio sitúa a Yeats no sólo como un gran literato, sino como el alma de una nación renacida.
“Lanza una fría mirada a la vida, a la muerte, jinete pasa de largo.” (34:21)
Este episodio despliega la compleja y fascinante personalidad de Yeats, fusionando literatura, misticismo, política y folclore. Se reivindica su papel en el resurgimiento irlandés y su singular forma de conectar el pasado mitológico con la nación moderna. La intervención de especialistas y la variedad de anécdotas mantienen la narrativa ágil, profunda y sumamente entretenida, fiel al espíritu de SER Historia.
Recomendaciones de obra:
Para seguir explorando: Fotografías de Sligo y de la tumba de Yeats pueden encontrarse en las redes sociales de SER Historia.
[Fin del contenido]