
Hosted by Spanish A Lo Real · ES

Este episodio es el tercero de una pequeña serie en la que realizamos un viaje musical por Latinoamérica. En esta ocasión exploramos el mundo del reguetón Hay tantos géneros musicales que se han originado en Latinoamérica, y cada uno tiene su historia y sabor distinto. Como la música es una parte tan importante de un idioma, me parece fundamental saber un poco sobre ella. Enlaces Vico C: La Vida del filosofo - https://www.youtube.com/watch?v=hIs2mTmVnfo Canciones Vico C - Bomba para afincar https://www.youtube.com/watch?v=P48-JZu4Fvc Daddy Yankee - Gasolina https://www.youtube.com/watch?v=CCF1_jI8Prk Residente & Bad Bunny - Bellacoso https://www.youtube.com/watch?v=46rJ4y2kdow Residente Calle 13 - Querido FBI https://www.youtube.com/watch?v=WkEy_aeFcec Bad Bunny - Tití Me Preguntó https://www.youtube.com/watch?v=Cr8K88UcO0s ¡No olvides seguirme en Instagram! https://instagram.com/spanishaloreal?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ==

Este es el segundo episodio de la pequeña serie en la que realizamos un viaje musical por Latinoamérica. Hay tantos géneros musicales que se han originado en Latinoamérica, y cada uno tiene su historia y sabor distinto. Como la música es una parte tan importante de un idioma, me parece fundamental saber un poco sobre ella. Empezamos esta serie hablando de... ¡La Salsa! ¡No olvides seguirme en instagram! https://instagram.com/spanishaloreal?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ== Enlaces Benny Moré - 1957 https://m.youtube.com/watch?v=AqSqJ1a7QiU&pp=ygUKQmVueSBtb3JlIA%3D%3D Johnny Pacheco - 1961 https://m.youtube.com/watch?v=3smNB2Y418U&pp=ygUURWwgR3Vpcm8gRGUgTWFjb3JpbmE%3D Willie Colón y Ruben Blades - 1978 https://m.youtube.com/watch?v=ZJ4v1Lbx3-I&pp=ygUZcGVkcm8gbmF2YWphIHJ1YmVuIGJsYWRlcw%3D%3D Frankie Ruíz - 1985 https://m.youtube.com/watch?v=vqyRbmmy4r0 La India - 1994 https://m.youtube.com/watch?v=bVIyBfsgzTY&pp=ygUWbnVuY2Egdm95IGEgb2x2aWRhcnRlIA%3D%3D

Este episodio es el primero de una pequeña serie en la que realizamos un viaje musical por Latinoamérica. Hay tantos géneros musicales que se han originado en Latinoamérica, y cada uno tiene su historia y sabor distinto. Como la música es una parte tan importante de un idioma, me parece fundamental saber un poco sobre ella. Empezamos esta serie hablando de... ¡La Bachata!" Enlaces https://spotify.link/7TqyNzA1gDb https://spotify.link/2OkJ2421gDb https://spotify.link/THmEeNd2gDb https://spotify.link/B8DBaYx2gDb https://spotify.link/wJH76tB2gDb https://spotify.link/ql5rvVF2gDb ¡No olvides seguirme en Instagram! https://instagram.com/spanishaloreal?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ==

¿Has escuchado el término dictador, o dictadura? ¿Realmente entiendes que es y como alguien se convierte en uno? En este episodio te explico que es un dictador, como suelen llegar al poder, y que tiene que ver con el español. Hablamos de dos dictadores específicos, Nicolás Maduro de Venezuela y Fidel Castro de Cuba. Aquí les dejo unos videos interesantes que se relacionan con el episodio de hoy Video sobre Fidel Castro https://www.youtube.com/watch?v=j2op09hNVyc Video de Nicolas Maduro https://www.youtube.com/watch?v=pyik6jp8A88 ¡No olvides Seguirme en instagram! https://instagram.com/spanishaloreal?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ== INGLES Have you heard the term dictator or dictatorship? In this episode, I explain what a dictator is, how they typically come to power, and its connection to the Spanish language. We discuss two specific dictators, Nicolás Maduro in Venezuela and Fidel Castro in Cuba. Here are some interesting videos related to today's episode. Video about Fidel Castro https://www.youtube.com/watch?v=j2op09hNVyc Video about Nicolas Maduro https://www.youtube.com/watch?v=pyik6jp8A88 Don't forget to follow the podcast on instagram too! https://instagram.com/spanishaloreal?igshid=MzMyNGUyNmU2YQ==

¡Hola a todos! En este episodio nos sumergimos en el divertido mundo de la jerga colombiana. Tenemos a Milena Neme, una tutora de español en línea, creadora de contenido, periodista y comunicadora social para guiarnos en esta aventura lingüística. Milena nos lleva de paseo por las jergas que dan color y vida a las conversaciones cotidianas en Colombia. ¿Te has preguntado por qué dicen "parcero" o "chévere"? ¡Aquí encontrarás respuestas! ¡Aquí les dejo la lista de palabras de ja jerga colombiana por si las quieres anotar para estudiar! 1. Chévere: Excelente, genial. 2. Parche: Grupo de amigos o compañeros con quienes te encuentras. 3. Guayabo: Resaca después de beber alcohol. 4. Bacano/a: Algo que es bueno o emocionante. 5. Jincho/a: Borracho/a. 6. Paila: Problema o dificultad. 7. Mamera: Aburrimiento o fastidio. 8. Rumbear: Salir de fiesta. 9. Dar papaya: Mostrar debilidad o ser vulnerable. 10. Desparchado/a: Sin ocupación o libre. Perfil de Milena en Italki: Perfil de Milena en Italki: https://www.italki.com/i/reft/HGcFfD/6AaEbG/spanish?hl=es&utm_source=copy_link&utm_medium=share_teacher Hello everyone! In this episode, we dive into the fun world of Colombian slang. We have Milena Neme, an online Spanish tutor, content creator, journalist, and social communicator, to guide us on this linguistic adventure. Milena takes us on a journey through the slangs that add color and life to everyday conversations in Colombia. Have you ever wondered why they say "parcero" or "chévere"? You'll find answers here! Here's the list of Colombian slang words in case you want to jot them down for studying! Chévere: Excellent, cool. Parche: Group of friends or companions you hang out with. Guayabo: Hangover after drinking alcohol. Bacano/a: Something that's good or exciting. Jincho/a: Drunk. Paila: Problem or difficulty. Mamera: Boredom or annoyance. Rumbear: To go out partying. Dar papaya: To show weakness or be vulnerable. Desparchado/a: Unoccupied or free. Milena"s profile in Italki: Perfil de Milena en Italki: https://www.italki.com/i/reft/HGcFfD/6AaEbG/spanish?hl=es&utm_source=copy_link&utm_medium=share_teacher

Enlace en Spotify https://open.spotify.com/episode/00LOdsbX7Z6ys7PbImvuUY?si=pKCzFT5ERl2UX2wcBEXk1Q Enlace en Apple Podcast https://podcasts.apple.com/us/podcast/spanish-a-lo-real/id1687622435?i=1000616401963 Originalmente tenía planeado un episodio diferente para esta semana, pasé una hora grabando con una amiga mía y ¡todo salió genial! sin embargo, cuando fui a editar el episodio me di cuenta que solo había grabado mi audio y no el de ella..... pero como dice el dicho, cuando la vida te da limones ¡haz limonada! Así que aproveché la oportunidad para volver a grabar el primer episodio del podcast La calidad de los episodios ha avanzado tanto que el primer episodio no sonaba tan bien como los más nuevos. Así que lo volví a grabar y reemplacé el archivo de audio original por el nuevo para que escucharlo sea una mejor experiencia. ¡Escuchalo y déjame saber que te parece! No olvides suscribirte al podcast y seguirme en instagram @SpanishALoReal Episode link on Spotify https://open.spotify.com/episode/00LOdsbX7Z6ys7PbImvuUY?si=pKCzFT5ERl2UX2wcBEXk1Q Episode link on Apple Podcast https://podcasts.apple.com/us/podcast/spanish-a-lo-real/id1687622435?i=1000616401963 Originally I had a different episode planned for this week, I spent an hour filming with a friend of mine and everything turned out great! However, when I went to edit the episode I realized that I had only recorded my audio and not hers..... but as the saying goes, when life gives you lemons, make lemonade! So I took the opportunity to re-record the first episode of the podcast. The quality of the episodes has come so far that the first episode didn't sound as good as the newer ones. So I re-recorded it and replaced the original audio file with the new one to make listening to it a better experience. Listen to it and let me know what you think! Don't forget to subscribe to the podcast and follow me on instagram @EspañolALoReal

En este episodio" Falsos Amigos entre el Español e Inglés parte 2" , hablamos de mas ejemplos de "falsos amigos", palabras que nos engañan en el inglés y el español. Descubriremos cómo algunas palabras suenan y se escriben similares en ambos idiomas, pero sus significados son totalmente diferentes. ¡Gracias por escuchar este episodio! ¡No olvides suscribirte si disfrutaste del podcast y seguir a @SpanishAloreal en Instagram también, para recibir todas las actualizaciones sobre el podcast y contenido adicional! In this episode, we talk about more examples of 'false friends,' words that deceive us in English and Spanish. We'll discover how certain words sound and are spelled similarly in both languages, but their meanings are completely different. Thank you for listening to this episode! Don't forget to subscribe if you enjoyed the podcast and follow @SpanishAloreal on Instagram as well, to receive all the updates about the podcast and extra content!

Español En este episodio, hablaré sobre algunas diferencias que he notado personalmente entre Estados Unidos y América Latina. Esto no significa que todas las personas o países de América Latina sean como menciono en el episodio, sino que son diferencias que he observado en mis propias experiencias y que quería compartir con ustedes. Espero que disfruten este episodio y, como siempre, les invito a suscribirse al podcast y seguirme en Instagram @spanishaloreal para estar al tanto de las últimas novedades. 🎧🎙️ Ingles In this episode, I'll be discussing some personal observations I've made about the differences between the United States and Latin America. It's important to note that these observations are based on my own experiences, and they may not apply universally to every country or individual in Latin America. I hope you find this episode enjoyable, as I share these insights with you all! As always, I encourage you to subscribe to the podcast and follow me on Instagram @spanishaloreal to stay updated with the latest content. 🎧🎙️ Portugués Neste episódio, falarei sobre algumas diferenças que pessoalmente notei entre os Estados Unidos e a América Latina. Isso não significa que todos os países ou pessoas da América Latina sejam como menciono no episódio, mas sim diferenças que observei em minhas próprias experiências e que pensei em compartilhar com vocês. Espero que gostem deste episódio e, como sempre, convido-os a se inscrever no podcast e me seguir no Instagram @spanishaloreal para ficar atualizado com o conteúdo mais recente. 🎧🎙️

En este episodio, exploramos algunos "falsos amigos", palabras que nos engañan en el inglés y el español. Descubriremos cómo algunas palabras suenan y se escriben similares en ambos idiomas, pero sus significados son totalmente diferentes. ¡Gracias por escuchar este episodio! ¡No olvides suscribirte si disfrutaste del podcast y seguir a SpanishAloreal en Instagram también, para recibir todas las actualizaciones sobre el podcast y contenido adicional! In this episode, we explore some 'false friends,' words that deceive us in English and Spanish. We'll discover how certain words sound and are spelled similarly in both languages, but their meanings are completely different. Thank you for listening to this episode! Don't forget to subscribe if you enjoyed the podcast and follow SpanishAloreal on Instagram as well, to receive all the updates about the podcast and extra content!

¡Hola! En este episodio, tengo el placer de conversar con un gran amigo mio, Micheal Monegro, sobre sus experiencias enseñando Espanol online y sobre su país natal, La República Dominicana. ¡Prepárate para sumergirte en un episodio lleno de aprendizaje y diversión! Si deseas ponerte en contacto con el para tomar class de español (¡Lo cual recomiendo por cierto!), aquí está el enlace a su perfil en italki y preply! Hello! In this episode, I have the pleasure of conversing with a dear friend of mine, Micheal Monegro, about his experiences teaching Spanish online and about his home country, the Dominican Republic. Get ready to immerse yourself in an episode full of learning and fun! If you want to get in touch with him to take Spanish classes (which I highly recommend, by the way!), here is the link to his profile on italki and preply! Italki - https://www.italki.com/es/teacher/8901732/spanish Reply - https://preply.com/en/tutor/1608831