
Población - 7.000 habitantes | Reclamo - las fiestas de San Macario en septiembre y la fiesta de Los Íberos en noviembre | Otras cosas típicas - la iglesia, los motes y la hora del vermú.
Loading summary
Host 1
Pueblo de la semana y cuando terminemos de hablar con el último, abriremos votación en europaecm. Com para que el representante del pueblo que más votos consiga se lleve un kit de cuerpos especiales.
Host 2
Y tenemos a la habla nuestra embajadora rural de hoy. Buenos días Pilar, ¿Cómo estás?
Pilar
Hola, buenos días. ¿Qué tal chicos?
Host 2
¿Qué pasa?
Host 1
Buenos días Pilar, ¿Cuál es tu pueblo? ¿De qué nos vas a hablar?
Pilar
Pues mirad, yo vengo a hablaros hoy de Andorra, pero no de Andorra que todos conocéis, sino de Andorra de Teruel, lo que nosotros llamamos Andorra la buena, ¿Vale?
Host 1
Porque está Andorra, lo que es el país, que la capital es Andorra la Bella y luego hay un pueblo que se llama Andorra, que está en Teruel, que no tiene nada que ver.
Host 2
Nadie dice Andorra la Bella, dice Andorra la de los cigarros y los impuestos. Y luego está la buena, la tuya.
Pilar
Exacto, Está Andorra donde la gente va a buscar el esquí, hablan mucho de YouTube. Y luego está la nuestra.
Host 1
Youtubers. Libre de youtubers de toda la vida.
Pilar
Libre de youtubers, libre de tiendas así grandes, pero tenemos muchas cosas buenas.
Host 2
¿Cuántos habitantes tiene Andorra?
Pilar
Pues mira, tiene alrededor de unos 7.000 habitantes, o sea que somos un pueblo grande.
Host 2
¿Y qué tenéis allí de interés cultural? ¿Tenéis una iglesia gorda, alguna cosa así que llame la atención de Andorra?
Pilar
Pues mira, si, nosotros tenemos. Pues eso, es un pueblo bastante grande alrededor de. También lo que tenemos, pues tenemos la iglesia del pueblo, que es muy chula. Sobre todo lo chulo que tenemos son nuestras fiestas y celebraciones, que es lo que nos gusta. Nosotros las fiestas del patrón en septiembre son las fiestas de San Macario y estamos deseando todo el año que sean las fiestas, porque se hacen muchos actos, empiezan con el chupinazo, la gente está deseando salir a las calles, hay actividades para todas las edades, la verbena. Entonces es lo que nos gusta. Tenemos también en noviembre celebramos los íberos. ¿Eso qué son los íberos?
Host 1
Cuéntanos un poco.
Pilar
Sí, pues porque nosotros tenemos restos íberos en la zona y entonces iba a
Host 1
decir, yo también tengo restos, pero íberos
Pilar
no, Nosotros tenemos restos íberos. Y entonces pues cada noviembre hacemos como una pequeña recreación, nos vestimos con trajes típicos de esa época.
Host 1
¿Traje regional íbero?
Pilar
Sí, el traje regional con unas túnicas, vamos todos muy parecidos. Entonces vivimos como en CL. Esos días nos juntamos en clanes.
Host 2
¿Como que os juntáis en clanes? Pero quiero decir, es que ahora de repente lo de los clanes, que es como que vais por.
Pilar
Montamos unas carpas, entonces tenemos diferentes clanes, pues está el de la grulla, el del jabalí, la culebra.
Host 2
Para hacer año nuevo chino.
Pilar
Sí, sí, nos juntamos allí todas, pues allí comemos, cenamos, pasamos el rato todos vestidos allí escuchando pues canciones también íberas, hacemos unos juegos íberos, nos peleamos, ¿Te imaginas? ¿Hay pelea como íbero? Nos peleamos, sí, sí, nos pegamos de trompado, que son nuestros enemigos, pero entre todos nos peleamos y hacemos a ver quién gana esos juegos. Oye, Pilar, nos lo tomamos muy en
Host 1
serio y han muerto tres el año pasado. ¿Te imaginas?
Host 2
Una cosa, tú cuando tienes un rato libre en el pueblo, ¿Qué te pide el cuerpo hacer?
Pilar
¿Pues mira, en el pueblo hay mucha tranquilidad y siempre está muy bien, pero el mejor momento, cuando tenemos un rato libre, nos gusta irnos al ver, que es cuando todo el mundo sale, Tú te ves, te encuentras por allí en los bares con familia, con amigos, o sea, aunque no quedes con nadie, si tú sales al vermut, pues sabes que te vas a encontrar con alguien y que pasará?
Host 1
¿Y tenéis motes en el pueblo?
Pilar
¿Perdona?
Host 1
¿Motes, motes? ¿Os ponéis motes los unos a los otros? ¿Cuál es el mote más gracioso?
Pilar
Mira, no lo sé. El de mi familia es muy gracioso. Mi yaya es Las Joyicas, pero yoya
Host 1
como Batial, pero porque lleva muchas joyas.
Pilar
Bueno, no es de familia, o sea, pasa de familia en familia. Ella era pues la hija de la Joyitas o la nieta de las Joyicas. ¿Y
Host 2
tú que eres, joya?
Pilar
Nosotros, yo no vivo allí de mis diarios, pero al final ya no se lleva tanto. Lo de los motes es algo más pues de nuestros abuelos, nuestros mayores, pero es eso, mi familia pusimos unas Joyicas por parte de miyaya y corraleros por parte de miyayo.
Host 2
Ay, pero me gustan muchísimo Las Joyicas,
Pilar
o sea, me gusta mucho como moto para motes que a lo mejor hayamos escuchado lo que sea. Las Joyicas
Host 2
has dicho Soy Pilar, la de la Joyica.
Pilar
Bueno, sí, o la de la Juana, la de. Allí todo el mundo te conoce. Tú cuando empiezas allí a decir un poco la familia, ya te tienen ubicada.
Host 1
La hija de las Joyicas. La Baby Joya.
Pilar
La Baby Joya nieta.
Host 2
Pilar, muchísimas gracias. Te mandamos un besito. Gracias por participar y muchas Gracias a
Pilar
vosotros, gracias a vosotros. Un beso.
Host 1
Muchas gracias, Pilar. Chao, Pilar. Hablándonos de Andorra, Baby Joy. Andorra en Teruel. Por cierto, si has escuchado a Pilar y tú también quieres bailar, le digo a la gente, Ah, yo que sé, si tú y yo estamos en el otro lado.
Host 2
Pensaba que me estás hablando a mí.
Host 1
Pero si habéis escuchado a Pilar y vosotros también queréis participar en Pueblos Especiales y contarnos lo que queréis de vuestro pueblo o charlar con nosotros un ratito, hasta ahora solo tenéis que escribirnos o mandarnos un audio al 61944174. Se 619441746 y nosotros nos ponemos en contacto con vosotros para que entréis en directo.
Host 2
Y hoy hemos conocido otro.
EuropaFM | May 25, 2026
Hosts: Eva Soriano, Nacho García, Lalachús
Guest: Pilar (Embajadora rural de Andorra, Teruel)
This lively episode of Cuerpos especiales turns the spotlight on Andorra, not the tiny, tax-friendly country known for skiing and youtubers, but Andorra—a large, rural town in the province of Teruel, Spain. Eva, Nacho, and Lalachús chat with Pilar, their "embajadora rural," who charmingly shares stories and inside details about her beloved village, its unique traditions, community spirit, and local quirks. The discussion moves through local festivities, legendary nicknames, and the daily rhythms that make Andorra “la buena.”
Distinction Between Andorras:
Pilar clarifies early that she’s speaking about Andorra in Teruel, not the country.
"Yo vengo a hablaros hoy de Andorra, pero no de Andorra que todos conocéis, sino de Andorra de Teruel, lo que nosotros llamamos Andorra la buena, ¿vale?"
(Pilar, 00:19)
Hosts playfully riff on stereotypes:
Population:
Andorra, Teruel, is described as “un pueblo grande” with around 7,000 inhabitants.
(01:00)
Cultural Attractions:
While there’s a notable church, the real pride is in local celebrations:
“Sobre todo lo chulo que tenemos son nuestras fiestas y celebraciones, que es lo que nos gusta.”
(Pilar, 01:13)
San Macario’s Festivities (September):
Pilar highlights the excitement for the annual patron saint festival, which includes a "chupinazo," lively street activities for all ages, and evening dances ("verbenas").
(01:13–01:33)
Íberos Festival (November):
The town celebrates its Iberian roots with historical reenactments:
“Cada noviembre hacemos como una pequeña recreación, nos vestimos con trajes típicos de esa época… nos juntamos en clanes.”
(Pilar, 02:06–02:31) Clans have names like "la grulla," "el jabalí," and "la culebra." “Montamos unas carpas... diferentes clanes... allí comemos, cenamos, pasamos el rato todos vestidos allí escuchando pues canciones también íberas, hacemos unos juegos íberos, nos peleamos...”
(Pilar, 02:37–03:15)
This leads to jokes about "pelea como íbero":
“Nos peleamos, sí, sí, nos pegamos de trompado, que son nuestros enemigos, pero entre todos nos peleamos y hacemos a ver quién gana esos juegos.”
(Pilar, 03:10)
“El mejor momento, cuando tenemos un rato libre, nos gusta irnos al vermut, que es cuando todo el mundo sale… aunque no quedes con nadie… sabes que te vas a encontrar con alguien.”
(Pilar, 03:23–03:48)
Motes (Nicknames):
Pilar shares that her grandmother’s nickname is "Las Joyicas," a moniker passed down through generations.
“El de mi familia es muy gracioso. Mi yaya es Las Joyicas... Ella era pues la hija de la Joyitas o la nieta de las Joyicas.”
(Pilar, 03:56–04:06)
Motes are an old tradition, mostly among elders now:
“Lo de los motes es algo más pues de nuestros abuelos, nuestros mayores, pero es eso, mi familia pusimos unas Joyicas por parte de mi yaya y corraleros por parte de mi yayo.”
(Pilar, 04:16 & 04:34)
The hosts riff on the nickname:
“La hija de las Joyicas. La Baby Joya.” (Host 1, 04:56)
“La Baby Joya nieta.” (Pilar, 04:59)
On the ‘two Andorras’:
"Está Andorra donde la gente va a buscar el esquí, hablan mucho de YouTube. Y luego está la nuestra."
(Pilar, 00:42)
On Iberian clan contests:
“Nos peleamos, sí, sí, nos pegamos de trompado, que son nuestros enemigos, pero entre todos nos peleamos...”
(Pilar, 03:10)
On social life:
“Aunque no quedes con nadie, si tú sales al vermut, pues sabes que te vas a encontrar con alguien.”
(Pilar, 03:38)
On village motes:
“Mi yaya es Las Joyicas…”
(Pilar, 03:56)
“La Baby Joya.”
(Host 1, 04:56)
The tone is informal, teasing, and warm; hosts and guest enjoy playful banter punctuated by affectionate jabs and laughter. Pilar’s descriptions display a deep local pride and a sense of community—both in traditions and everyday life.
This episode offers a charming, humorous portrait of Andorra (Teruel), highlighting its vibrant festivities, strong local identity, and the quirks that distinguish small-town life from that of its more famous namesake. Listeners glimpse authentic rural customs and the warmth of intergenerational connections through Pilar’s anecdotes, with the hosts keeping the mood light and engaging throughout.