Podcast Summary: Cuerpos Especiales – “Gelsa (Zaragoza)”
Podcast: Cuerpos especiales
Host: EuropaFM
Date: 21 January 2026
Episode Theme: Spotlight on Gelsa (Zaragoza) in the "Pueblos Especiales" Segment
Presenters: Eva Soriano, Nacho García, Lalachús
Guest: Silvia (Embajadora de Gelsa)
Episode Overview
This episode of Cuerpos Especiales is dedicated to discovering Gelsa, a special village in Zaragoza, as part of the "Pueblos Especiales" segment. Silvia, Gelsa’s enthusiastic “ambassador”, joins the team to reveal the town’s highlights, from unique traditions and gastronomy to local legends and architecture. The aim: to defend Gelsa’s candidacy as the “best village in Spain” in a listener vote.
Key Discussion Points & Insights
Introduction to Gelsa
- Population: Just under 1,000 inhabitants (990 y algo).
- "Pues 990 y algo. No los he contado, pero no llega a mil." – Silvia [01:01]
- Joking about the challenge of counting the population door-to-door.
Gastronomy of Gelsa and Aragón
- Traditional Aragonese fare: ternasco (lamb), migas, borraja (borage), cardo (cardoon).
- "Tenemos todo lo bueno que tiene Aragón. El ternasco, las migas, la borraja, el cardo. Cosas maravillosas." – Silvia [01:22]
- The hosts praise the region’s rich and hearty cuisine.
"Café Tasquín" – The Legendary Local Elixir
- What is it? A festive, secretive alcoholic coffee-based drink, central to Gelsa’s celebrations.
- "Eso es el mejor invento de la humanidad para fiestas, eso ya te lo digo." – Silvia [01:38]
- Carefully avoided saying “alcohol” explicitly due to broadcasting rules; used euphemisms.
- "Lleva muchos tipos de alcohol." – Silvia [02:07]
- "Lo que encuentres tú en el minibar de tus abuelos." – Silvia [02:13]
- Tradition: Made collectively during the September festivals; served from a sulfatadora (crop sprayer), with a festive procession called the "trainera."
- "Hacemos el mejunje este y lo metemos en una sulfatadora... la gente se sienta… pasa un tío con la sulfatadora y va sulfatando a la gente." – Silvia [02:30]
Local Architecture & History
- Historical Origins: Inhabited since the 11th century; strong Moorish influence.
- "Sabemos que Gelsa está habitada desde el siglo XI y aquí se establecieron los musulmanes." – Silvia [03:25]
- Moorish Quarter: Preserves original urban layout; whitewashed houses, blue window frames, flower-bedecked balconies and streets.
- "Conservamos muy bien un barrio morisco que conserva la trama urbana original... todas las casas blancas, los vanos en azul..." – Silvia [03:46]
- Hosts express admiration and growing curiosity about visiting.
The Gelsa Final Pitch
- Historical richness: Legends of witches, inquisitional processes, emperatrices, and pirates.
- Cultural Life: Continuous community events—guided tours, concerts, sporting competitions.
- Nature: Notable centennial juniper tree (sabina), cycling/hiking routes, and the largest river island in the Ebro.
- People: Warm, welcoming community spirit.
- Quote (Final Pitch):
- "Gelsa es un pueblo único que combina historia, naturaleza y cultura... Nuestra historia es fascinante, brujas, aquelarres, emperatrices, piratas… Lo realmente especial de Gelsa es su gente majísima y acogedora. Nos gusta divertirnos durante todo el año, pero sobre todo en nuestras fiestas. Y si pruebas el Café Taskín, repites. Gelsa es el mejor pueblo de España y estáis todos invitados a visitarnos para comprobarlo." – Silvia [04:12]
Fun & Memorable Moments
- Silvia reveals Gelsa had inquisitorial witch trials and an actual pirate origin story.
- "¿Brujas has dicho y todo?" – Eva [05:10]
- "Tenemos procesos de la Inquisición contra las brujas que hacían aquelarre... Después de la excursión de los moriscos, uno de nuestros vecinos se echó al Mediterráneo y se hizo pirata." – Silvia [05:18]
- Playful banter about Nacho’s limited speech due to illness and the “minibar de los abuelos” joke.
Notable Quotes & Timestamps
- On Population:
"Pues 990 y algo. No los he contado, pero no llega a mil."
— Silvia [01:01] - On Gastronomy:
"Tenemos todo lo bueno que tiene Aragón. El ternasco, las migas, la borraja, el cardo. Cosas maravillosas."
— Silvia [01:22] - On Café Tasquín:
"Eso es el mejor invento de la humanidad para fiestas, eso ya te lo digo."
— Silvia [01:38] "Lleva muchos tipos de alcohol."
— Silvia [02:07] "Lo que encuentres tú en el minibar de tus abuelos."
— Silvia [02:13] - On Architecture:
"Conservamos muy bien un barrio morisco que conserva la trama urbana original... todas las casas blancas, los vanos en azul..."
— Silvia [03:46] - Final Pitch:
See full quote above [04:12] - On Witch Trials and Pirates:
"Tenemos procesos de la Inquisición contra las brujas que hacían aquelarre... uno de nuestros vecinos se echó al Mediterráneo y se hizo pirata."
— Silvia [05:18]
Segment Timestamps
- [00:00] Introduction & Pueblos Especiales context
- [01:01] Population and town size
- [01:16] Gastronomy and specialty dishes
- [01:33] The legend and ritual of Café Tasquín
- [02:26] Local festivities—Café Tasquín festival description
- [03:14] Architectural heritage and Moorish barrio
- [04:12] Final pitch: Why Gelsa is the best village
- [05:10] Legends: witches, inquisitions, pirates
Conclusion
Silvia showcases Gelsa’s charm, blending humor, authenticity, and pride. From its unique blend of history, architectural beauty, legends of witches and pirates, exuberant local spirit, and the unforgettable Café Tasquín ritual, Gelsa is painted as a quintessential and lively Spanish village. As the hosts say goodbye, the invitation to experience Gelsa’s warmth and festivity lingers—guaranteed to pique the curiosity of listeners and inspire a vote.
For more "Pueblos Especiales," tune in every morning and remember to cast your vote at EuropaFM.com!
