
Amparo Llanos habla en Cuerpos especiales de su primer libro, Afectuosamente tuya, Jane Austen, un recopilatorio de cartas traducidas de la escritora británica, tanto sobre sus publicaciones como detalles de su día a día. Pero, además, la artista tambi...
Loading summary
A
Hoy nos ponemos elegantes para recibir a una leyenda de la música que viene a presentarnos su libro sobre una leyenda de la literatura, Amparo Llanos. Buenos días, ¿Cómo estás?
B
Buenos días, muy bien.
A
¿Qué tal, Amparo? Porque hemos pasado de verte en tu figura de musicóloga, ahora de repente escritora. ¿Cómo es esto?
B
Bueno, yo lo único que he hecho ha sido traducir a Jan Austin, que no quiere decir que son las personas que se dedican profesionalmente a traducir sí se pueden llamar escritoras. Yo todavía no. Yo de momento soy una aprendiza y no me doy el título de escritora.
A
Bueno, pero para la gente que no esté familiarizada con doña Jenna Austen, ¿Nos puedes contar un poco? Porque hace poquito estuvimos celebrando su cumple este pasado 2025. ¿Quién fue Jenna Austen?
B
Pues Jon Austen fue una escritora que vivió a final del siglo XVIII y principio del siglo XIX, que escribió seis novelas magistrales. Yo creo que Jane Austen es la mejor escritora escritor de todos los tiempos junto a Cervantes.
A
Joliness. Oye, pues ojo, que la carta de presentación de Jane Austen no es poca.
B
Sí, la mejor novelista. Luego en teatro está también Shakespeare, pero la meto en esa trinidad.
A
A nivel novela, Jane Austen está en.
B
El top con Cervantes. Para mí, los escritores del siglo XIX y siglo XX, muchísimos de ellos, los que han sabido y han podido, han aprendido de ella.
A
Jolines. Bueno, para los que no sepáis, tú eres muy conocida, lo siguiente, por ser miembro de Dover, la banda mítica de rock que tenías con tu hermana Cristina, ¿Cómo es que te da por sentarte y decir voy a traducir la correspondencia de Jane Austen? ¿Cómo llega esto a ti?
B
Pues yo he sido fan de Jane Austen, devota suya desde hace muchísimos años, desde chiquitita. No, la verdad es que la primera vez que leí una obra suya que fue sentido sensibilidad, yo ya era una adulta, tenía 30 años. Ostras, 29. ¿Treinta años? Sí, porque en casa de mis padres, por la razón que sea, no tenían libros de genos, tenían libros de todo Cristo, menos de.
A
Y en tus treinta llega a tu vida, dices tú, está guapísima esta persona.
B
Bueno, me dejó deslumbrada y leí sus novelas, las otras cinco novelas del tirón y desde entonces ya las leo cada X años, cada dos o tres años. Las leería más, pero me da cargo de conciencia porque tengo muchas otras escritoras por leer.
A
Ya, pero dices tú, bueno, la volvería a releer, pero ya es que me parece un insulto para todos aquellos que no estén familiarizados con el universo Gen Out. Muchas películas que nos gustan están basadas en novelas de ella y no lo sabemos.
B
Sí, sí, sí, es verdad. Hay personas que les gusta Gen Osten por las películas, que tampoco está mal. Es una manera de conocerla, porque muchas de las películas, de las series, los.
A
Orgullos y prejuicios y todas estas cosas.
B
Son muy buenas, la verdad. Son adaptaciones al cine, que no es exactamente igual que la novela, pero está bien, pero está bien conocerla por esa vía. Pero yo creo que lo suyo es luego dar un pasito más y leer las novelas, porque además no son nada, son entretenidísimas. Cuando yo estoy diciendo es la mejor novelista de todos los tiempos, parece que es que es una figura intimidante. En absoluto. Se la lee que da gusto, te coges un cada rato, te pones muy mala, es invierno, estás en casa y un poco bajo, pues coges Orgullo, Prejuicio, Persuasión.
A
Y es que son buenas. Por ejemplo, Orgullo y Prejuicio. Yo hace poco me enteré que Bridget Jones es Orgullo y prejuicio. Entonces, claro, hay muchas películas contemporáneas que nosotros vemos el día a día y dices tú, ostras, qué gracioso esto. Y está basado en una novela de Jane Austen. No es una cosa que de pronto necesites tener un conocimiento del carajo para poder leerte una novela de Jane Austen, sino que es súper ligero.
B
Sí. Si tú disfrutas, por ejemplo, una película como Clueless. Clueless, no sé cómo se llamaba en español. Con Alicia fuera de onda, pues si tú disfrutas fuera de onda, si luego lees Emma, que está basada en Emma, en una de las novelas de Jane Austen, vas a disfrutar Emma muchísimo. También es de otra manera. Llevan capota.
A
Sí, pero que es el mismo argumento, al final es un poco modernizarlo, pero que es una adaptación. Al final la idea es la misma. Amparo, dices que se conservan 161 cartas, pero tú has traducido 73 para este libro.
B
¿Qué crees?
A
¿Criterio temática has seguido para esta elección?
B
Pues lo que he hecho ha sido, por un lado, yo tenía, a lo largo de los años había leído muchas veces las cartas y tenía algunas ya muy favoritas. Me apetecía que el público, por ejemplo, leyera las cartas en las que Jean habla con mucho orgullo de la publicación de Sentido, Sensibilidad o cuando llega ya la mandan los primeros libros de. De Orgullo y prejuicio, y cómo ella está emocionadísima y para ella es muy importante publicar después de. Son novelas que empezó cuando era mucho más joven, que a lo mejor tardaron 12, 13 años en publicarse, pues me apetecía que vieran esa faceta suya de escritora, con ganas de publicar y disfrutando su pequeño éxito. Pero también me apetecía que la vieran comprando muselina para hacerse un vestido o para su hermana, o cotilleando con Casandra. Eran cartas íntimas, personales entre ellas. Entonces ellas cotilleaban como buenas hermanas que se llamaban.
A
Muy bien.
B
Sobre gente. Y que la gente viera esa otra faceta muy humana de Jane Austen.
A
Claro, porque las cartas nos abren una ventana a la vida de la autora y nos permiten conocerla mejor. ¿Crees que es más fácil acercarnos a una autora de hace 250 años si la vemos en modo rajón?
B
Sí, yo creo que seguro que con.
A
Un poco de chismecito.
B
Tiene la gracia de Jane Austen, que la tenemos como una autora. Claro, es la divina Jane, porque es tan sabia. Cuando estás leyendo sus novelas, tiene esa sabiduría, pero sin dar nunca lecciones, sin ponerse nunca repelente, con un lenguaje súper sencillo, pues tienes. Leyendo las cartas descubres a la persona que ya fue.
A
Claro. Que no es de repente como alguien elevado que te viene a leccionar de nada, sino que es como te hablo de experiencias que tengo o de un imaginario que parte de aquí, pero que yo no intento que nadie sea mejor persona con mis libros.
B
Totalmente, efectivamente. Ella no intentaba, no era nada didáctica. Y entonces poder leerla en su día a día. Hoy voy a mandar a la cocina que preparen no sé qué, no sé cuál, me apetece comer, no sé qué, hemos ido no sé dónde, he bailado con no sé quién.
A
La hace humana. Es como cuando Chena salió con el chándal, la hace humana. Amparo, vamos a hacer una cosa. Vamos a escuchar La reina de Lola Índigo, porque ya que estábamos hablando de reinas, nos vino muy bien escuchar La reina. Y ahora volvemos y seguimos hablando. Es una verdad universalmente reconocida que seguimos aquí en Cuerpos Especiales, con la música editora y lo que se le ponga por delante a Amparo Llanos. ¿Qué pasa?
B
¿Cómo estás? Pues genial.
A
Estábamos hablando justo ahora que estábamos en canción, que no me habías contestado. El porqué de la elección de esas cartas.
B
Sí, bueno, la elección de las cartas ya te digo que fue un poco por las que para y un poco para enseñar al público a Jen Austen en muchas facetas de su vida. Y yo fui yo la que propuse a la editorial que hiciéramos la traducción porque como se acercaba al cumpleaños de Narosten, claro, el 16 de diciembre de este pasado 2025, entonces me apetecía que lo celebráramos de alguna manera y la editorial me dijo que genial y yo me metí con muchas ganas y luego ya una vez que había dicho que sí, cuando empecé a traducir pensé buf, esto no va a ser tan fácil como yo pensaba. Pero aún así lo disfruté.
A
Me gusta mucho porque el título del libro afectuosamente tuya, Jane Austen, me parece como una invitación bastante amable a que la leas. En Afectuosamente tuya ven aquí y lee mis cartas.
B
Sí, sí.
A
Ambar, además de la publicación del libro, ¿Has hecho alguna otra cosa para celebrar los 250 años del nacimiento de Jane Austen? ¿Has hecho algo más?
B
De momento no he hecho nada más, salvo un té Jane Austen que vamos a hacer en mi casa una panda de amigotas. Llévate a Raquel el próximo sábado. Oye, pues raque, estás invitada.
A
Raquel Cuetara, riesgo directo de este programa, es ultra fan de Jen Austen, te.
B
Lo digo en serio. Y así nos cuentas a todas y ya sí que no paramos de hablar de eso. La que venga ST y no sea austenita se va.
A
Amparo, te lo digo en serio. Raquel tiene un PDF para hacer viaje a Bath con los sitios de Jane Austen. A mí eso me obligó ella hacerlo.
B
Ese PDF me lo tiene que mandar Raquel. Yo tengo ese viaje por imperativo, porque.
A
Aparte es que tiene todas las paradas a dónde hay que ir. Yo que no era fan de Jane Austen, me hice fan gracias a ella, la mejor profesora.
B
Pues ese PDF lo necesito y ese viaje lo tengo que hacer. Es curioso porque Jane no fue exactamente feliz en Bath. A ella le gustaba ir a Bath así cuatro o cinco días, pero cuando se tuvo que mudar ahí con Casandra y con sus padres ayer no le gustó. Ella le gustaba vivir en el campo.
A
Pero también te digo que yo que estaba de viaje allí, un pueblecito bastante increíble. Hay muchas ediciones de sus libros y es de los autores más leídos pero La Austemanía va desde festivales o foros hasta clubes de lectura o bailes. ¿Por qué la gente sigue acudiendo a los libros de Jane Austen en 2026? ¿Y por qué es el lugar feliz de tanta gente?
B
Amparo Yo creo que por dos cosas. Por un lado lo que tú dices, porque es ese lugar feliz, es ese.
A
Mundo refugio de bailes, de cosas así como amables.
B
Sí, exacto y más allá incluso de una vida que sabes que Jane Austen va a hacer que sea una buena vida para sus protagonistas y eso da gustito en tiempos revueltos. Y luego además yo creo que es porque Jane Austen, esto suena más serio pero si se piensa no es tan solemne como parece. Jane Austen es de las pocas y de los pocos autores que sabe contar la verdad de la condición humana pero desde las situaciones cotidianas, que no es nada elevado.
A
Al final tú lees a Jane Austen.
B
Y esto no necesitas que tú estar contando la historia de un señor que quiere asesinar a su anciana vecina como es Crimen y castigo, que es un libro impresionante sobre la condición humana y Jane Austen lo hace a través de historias de amor, pero lo hace, te está contando, cuando la estás leyendo te estás dando cuenta que los personajes son únicos pero a la vez tienen eso que nos conecta a todos y entonces como te está contando la verdad sobre lo que es la experiencia de vivir, pues eso lo sabemos reconocer enseguida y.
A
Empatizas y entonces devoras el libro. ¿Amparo, vamos a dejar a un lado Jane Austen porque este año se cumplen 25 años de vuestro disco Was the Dead for Seven Weeks in the City of Angels Tienes preparada alguna sorpresita que nos puedas anunciar? Porque claro, nosotros sabemos en este programa somos muy fan de Dover y cada vez que viene te preguntamos dinos algo Amparo, ¿Va a pasar algo con Dover? ¿Qué va a pasar?
B
Pues que vayamos a hacer nosotros los Dover no, porque no vamos a juntarnos para tocar ni nada de eso, esa es la verdad. Pero va a haber cosas en septiembre por ejemplo en la biblioteca Eugenio Trías va a haber un homenaje a al disco y bandas muy buenas como la de Omar van a participar en ese homenaje.
A
Omar que es la persona que lleva invitados de cuerpos especiales que también se ha pronunciado Omar y es como Omar que está aquí sentado que está rojo ahora mismo. Pero claro, Omar también tiene un grupo de música bastante chulito, Rother se llama, y va a estar allí haciendo un pequeño tributo, ¿No? Estamos escuchando un poco de Roder, la verdad. Se ha puesto rojo mar, invitados por esto.
B
Como ha aflojado.
A
Amparo, no solamente los 25 años, también el año que viene, 30 años de vuestro mítico Devil Came to Me.
B
Va a haber muchas cosas, pero igual va a haber un documental, va a haber una película.
A
Una película de Dover.
B
Una película no, va a ser una película sobre. Bueno, sobre el demonio, quizás no debería decir un poco pronto, pero es una película que tiene. Que tiene una protagonista adolescente y en su vida ha estado muy fuerte. Y hay un director que va a hacer esa película que tiene una pinta fantástica. En fin, va a haber un libro también.
A
Amparo, ¿Podemos decir que esto es un poco exclusiva? Porque de repente te he visto a ti, no sé si puedo, no sé si tal. ¿Podemos decir que la peli de Dover podría ser un poco exclusiva para Europa FM?
B
De nada.
A
Margarita, la encargada de redes de Europa FM. Esto es para ti. Vale ya. Y de aquí es que ya no tenemos nada más. Porque claro, hemos hablado de Dover, hemos hablado de Jane Austen. ¿Tú quieres contarnos algo más, Amparo, que tengas que? Claro, siendo tú la persona talentosa que tienes, igual tienes también un manuscrito de no sé qué que nos quieres comentar.
B
Lo que vaya a hacer ya con mi vida irá saliendo sobre la marcha. Si a mí me llegan a decir hace un año que iba a estar aquí con vosotros hablando de las cartas de Jane Austen, no me lo habría creído, porque salió todo como mucho más rápido. Así que mi vida siempre ya un misterio. ¿Qué vas a hacer en el futuro? ¿Qué tienes pensado con el futuro? Ni idea.
A
A ver, también te digo, Amparo, que si vinieras al programa cada semana aquí le daba una flojera en las piernas a más de uno que flipas, porque son muy, muy fans de Jane Austen y de Dover.
B
Muchísimas gracias. Si viniera todas las semanas ya estaría más vista y ya no tendría tanta gracia.
A
Bueno, te normalizaríamos como hacemos con Genauso. ¿Qué pasa, Amparito? ¿Cómo estás? Otra semana más aquí. Que es un café. Amparo Llanos, muchísimas gracias por venir a presentar afectuosamente tuya, llena Austen, las cartas que ya están, las librerías que podéis adquirir, que podéis comprar, que podéis hacer. Lo que queráis, pero comprando. Gracias, Amparo.
B
A ti, querida.
A
Y nada, mira, dos minutos y medio más o menos aproximadamente lo que vamos a tardar en volver aquí en cuerpos especiales.
Podcast: Cuerpos especiales (EuropaFM)
Fecha: 21 de enero de 2026
Presentadores: Eva Soriano, Nacho García y Lalachús
Invitada: Amparo Llanos
En este episodio de Cuerpos Especiales, la legendaria guitarrista de Dover, Amparo Llanos, visita el programa para presentar su libro "Afectuosamente tuya, Jane Austen", una traducción y selección personal de cartas de la célebre escritora británica. La conversación fluye entre la pasión por Jane Austen, la selección y relevancia de sus cartas, anécdotas sobre la “Austemanía”, reflexiones sobre la literatura y la música, y algunas exclusivas sobre futuros homenajes a Dover.
Transición de Amparo:
Amparo cuenta cómo ha pasado de ser reconocida por su carrera como músico (y miembro de Dover) a emprender la aventura de la traducción y edición literaria.
“Lo único que he hecho ha sido traducir a Jane Austen, que... no me doy el título de escritora. Yo de momento soy una aprendiza.” (Amparo Llanos, 00:19)
Por qué Jane Austen:
Amparo relata su tardía pero profunda devoción por Austen, a quien leyó ya de adulta, leyendo de golpe todas sus novelas tras su primer contacto con "Sentido y sensibilidad".
“La primera vez que leí una obra suya que fue Sentido y sensibilidad, yo ya era una adulta, tenía treinta años.” (Amparo Llanos, 01:52)
Relevancia histórica y literaria:
Para Amparo, Austen está en el “top” de novelistas junto a Cervantes y Shakespeare.
“Jane Austen es la mejor escritora escritor de todos los tiempos junto a Cervantes.” (Amparo Llanos, 00:49)
Austen en la cultura popular:
Se bromea sobre cómo muchas películas modernas se inspiran en obras de Austen, de “Orgullo y prejuicio” a “Bridget Jones” y “Clueless”.
“No es una cosa que de pronto necesites tener un conocimiento del carajo para poder leerte una novela de Jane Austen, sino que es súper ligero.” (Eva Soriano, 03:50)
Humanizando a Austen a través de las cartas:
Las cartas seleccionadas por Amparo muestran a Jane Austen en facetas cotidianas: emocionada por publicar, haciendo compras o cotilleando con su hermana.
“Me apetecía que vieran esa faceta suya de escritora, con ganas de publicar... pero también comprando muselina para hacerse un vestido o para su hermana, o cotilleando con Cassandra.” (Amparo Llanos, 04:49)
Selección de cartas:
De las 161 cartas conservadas de Austen, Amparo seleccionó 73, guiándose por sus favoritas y las que muestran variedad de intereses y emociones.
“La elección de las cartas ya te digo que fue un poco por las que para... enseñar al público a Jane Austen en muchas facetas de su vida.” (Amparo Llanos, 07:42)
Reto de la traducción:
Aunque impulsada por la celebración del aniversario de Austen (250 años), Amparo reconoce que el trabajo fue más complejo de lo que imaginaba, pero lo disfrutó.
Celebraciones y comunidad:
Además de la publicación, Amparo menciona la próxima organización de un “té Jane Austen” entre amigas y la existencia de intensos clubs y foros austenitas.
“De momento no he hecho nada más, salvo un té Jane Austen que vamos a hacer en mi casa una panda de amigotas.” (Amparo Llanos, 08:49)
Por qué Austen sigue conectando:
Amparo atribuye la vigencia de Austen a que ofrece refugio, felicidad y analiza la naturaleza humana con historias cotidianas y un lenguaje directo.
“Jane Austen va a hacer que sea una buena vida para sus protagonistas y eso da gustito en tiempos revueltos. [...] Sabe contar la verdad de la condición humana pero desde las situaciones cotidianas, que no es nada elevado.” (Amparo Llanos, 10:30)
Sin reunión, pero con tributos:
Con motivo de los 25 años de “Was the Dead for Seven Weeks in the City of Angels” y los 30 de “Devil Came to Me”, se anuncian homenajes y eventos musicales.
“No vamos a juntarnos para tocar ni nada de eso, esa es la verdad. Pero va a haber cosas en septiembre... va a haber un homenaje al disco y bandas muy buenas como la de Omar van a participar.” (Amparo Llanos, 12:23)
Exclusiva:
Habrá un documental, un libro y una película inspirada por la música e historia de Dover, aunque “no exactamente sobre el demonio”.
“Va a haber muchas cosas, pero igual va a haber un documental, va a haber una película... es una película que tiene una protagonista adolescente y... va a hacer esa película que tiene una pinta fantástica.” (Amparo Llanos, 13:27)
Sobre el estatus de Austen:
“Para mí, los escritores del siglo XIX y siglo XX, muchísimos de ellos, los que han sabido y han podido, han aprendido de ella.” (Amparo Llanos, 01:25)
Sobre la ligereza de Austen:
“Cuando yo estoy diciendo es la mejor novelista de todos los tiempos, parece que es que es una figura intimidante. En absoluto. Se la lee que da gusto.” (Amparo Llanos, 03:10)
Sobre traducir las cartas y acercarse a Austen:
“Leyendo las cartas descubres a la persona que ya fue.” (Amparo Llanos, 06:18)
Sobre el futuro de Amparo:
“Si a mí me llegan a decir hace un año que iba a estar aquí con vosotros hablando de las cartas de Jane Austen, no me lo habría creído.” (Amparo Llanos, 14:33)
La entrevista se desarrolla en un tono cercano, humorístico y apasionado. Abundan las bromas (“la hace humana, como cuando Jane salió con el chándal”, 07:11), las confesiones de fanatismo y una energía contagiosa entre los presentadores y la invitada.
Este episodio es una celebración de la literatura y la música desde la visión única de Amparo Llanos, mostrando cómo las pasiones pueden abrir caminos inesperados. Su entusiasmo y humildad al hablar tanto de Jane Austen como de Dover ilustran el eterno atractivo de conectar con historias universales, ya sea con guitarras eléctricas o cartas manuscritas.
Nota: Este resumen omite segmentos de música, pausas y menciones publicitarias, enfocándose en el contenido sustancial y las conversaciones principales del programa.