
Fernando Velázquez presenta la ópera Los Estunmen y habla con Eva Soriano y Nacho García de la emoción que transmite el directo que nunca podrá llegarnos a través de la IA. También habla de los precios de las entradas de la ópera y los compara con el f...
Loading summary
A
Estás escuchando Cuerpos Especiales en Europa FM. Y ya está con nosotros una de las personas con más talento que ha pisado este santo estudio, el compositor, director de orquesta y maquinote a tiempo completo, Fernando Velázquez. Buenos días.
B
Buenos días.
A
Fernando Velázquez, que tienes ya nombre de artista.
B
Y es el mío además, Claro.
A
No es un seudónimo, no es nada. Es el tuyo.
C
Estábamos pensando cómo hacemos la entrevista contigo, porque claro, como lo que tiene son bandas sonoras, suena muy épico y muy increíble todo. Estamos hablando contigo y de fondo tenemos.
A
Pero es tuyo.
B
Claro, es mío, pero ocho apellidos vascos, que es de risa también.
C
Es mía también.
B
Y es de reír mucho.
A
Claro, es que has hecho de todo, tío. Bueno, vienes a presentarnos los Stunmen, que estará en los teatros del Canal de Madrid del 2 al 14 de junio. Y que es una ópera sobre una historia de violencia y dolor, donde el protagonista emprende un viaje para vengar la trágica muerte de su único hijo. ¿Que tiene en la cabeza a los creadores Nao Albert y Malcel Borrás, para crear está movida, tío?
B
Pues lo que igual no tiene una IA, que es sensibilidad.
A
Está fuerte con lo de la IA.
B
Hombre, claro. Respiramos por la herida todos. No quiero que me sustituyan, pero no por. Es que me lo paso muy bien.
A
¿No? Claro.
B
Entonces yo quiero que me dejen seguir pasándomelo bien. Nao y Marcel, que son como los chicos malos del teatro, dicen, del teatro de España, son unos talentazos increíbles. Y nos propusieron hacer una ópera desde el Teatro Real con ellos. Y yo vi que era una locura y adelante, venga, vamos para adelante. Porque si el argumento te ha parecido una locura, piensa que encima luego hay no hologramas, sino stunts dobles de acción de verdad.
A
Guau.
C
En serio que hay acción real en la.
B
Hay acción real y es una locura absoluta, como todo lo que hacen Nao y Marcel. Y lo hemos hecho en el Teatro iura, en Barcelona. 15 funciones. Está mal que yo lo diga, pero lo hemos petado y la vamos a petar más aquí. Y lo bonito es que estamos haciendo algo que es ópera, pero que no sé cómo decirlo. Te digo ópera. ¿Y qué piensas?
A
A ver, yo es que ¿Sabes qué pasa? Que tengo muy buena idea de la ópera, porque sí que es verdad que es un género que yo no había visitado y hace poco me invitaron al Teatro Real a verlo. Y me gusta bastante la ópera, pero
C
te esperas una ópera más clásica, una cosa como muy grande, una persona con
B
un vestido enorme, y te esperas un argumento que no hay quien se trague normalmente, de que el conde tal y no sé cuál, y cosas que no tienen sentido y que encima te llegan porque es muy bonito y porque cantan muy bien y es muy espectacular. Pero el argumento no hay por dónde cogerlo. Aquí hemos hecho un. Yo creo que hemos hecho lo que haría, con todo el respeto, lo que haría Mozart, lo que haría Wagner o lo que haría Puccini. Vamos a hacer una cosa que nos diga algo que sea de nuestra época.
C
Por eso me gusta tanto la premisa, porque es muy buena aproximación a la gente que le puede interesar el mundo de la ópera, pero le parece que está muy lejos de sus cosas. Y vete a ver esto, porque esto, por ejemplo, lo que estabais comentando, mezcla acción, efectos especiales, juegos, humor, ironía. Y además la obra habla de violencia. ¿Cómo se mezcla todo eso? Ha habido muchos debates sobre. Nos estamos pasando.
B
Sí, todo el tiempo.
C
Todo el rato.
B
Y de hecho nos pasamos bastante.
A
Ah, bueno, muy bien.
C
Está muy bien.
B
Y si venís a verlo lo veréis, porque nos pasamos mucho. Pero creo que es una manera de ampliar. No de ampliar algo que hay que ampliar, sino de seguir la estela de los que crean cosas. Todas las canciones que oímos y que estáis aquí toda la mañana poniendo musicotas. Cuando lo oigo mira esta canción. Qué bien que ha tirado por aquí y ha hecho algo nuevo. También está la gracia en repetir las fórmulas, pero en ampliarlas.
A
¿Habéis tenido que dejar cosas fuera porque no se pueden hacer en un teatro?
B
Hemos dejado cosas fuera porque no se pueden hacer en un teatro y cosas fuera porque no se deben hacer en un teatro.
A
Jolín. Pero con esa premisa es increíble.
C
Se le ha querido prender fuego a cosas, ¿A que sí?
B
Y algo se hace. Sí, algo hay. Y realmente estoy muy contento porque a mí me encanta el trabajo de las películas, que cada vez es distinto. Tengo la suerte de hacer un montón de proyectos de humor, de acción, de terror, de drama, de todo. Pero esto de hacerlo en directo. Además, quizá pueda dirigir un holograma, que esto también se ha hecho, que dirija la orquesta un holograma. Pero el holograma no se lo va a pasar tan bien como yo.
A
No, a ver, hay connotación emocional o festiva que no tiene los hologramas, que ni sienten ni padecen. Sin embargo, la persona si te lo pasas bien con tu curro, luego dices.
B
Y una cosa que pasa en los bolos ahora, que esto igual es un poco truco de insider, que no debería decir, pero los bolos ahora se parecen mucho a sí mismos, porque todo el mundo va con su pinganillo y se repite exactamente igual el bolo en Miami que en Pekín. Vale, pues es una pena.
A
¿Para que cada uno sea único, te refieres? Porque de repente hay una cosa que sale diferente y ya es como. Esto ha valido la pena solo porque
B
se ha tirado al público.
C
Claro.
A
Oye, Fernando, eres la primera persona en toda la historia de cuerpos especiales que viene a presentarnos una ópera. ¿Qué tienen, además de todo lo que nos has contado de trama, los Stummen, para merecerse este honor?
B
Bueno, pues que está hecho ahora, que es actual. Y yo venero el mundo de la ópera. A mí me causaba mucho rechazo hasta que tuve la suerte de tocar en el teatro. Realmente tuve tres años.
A
Está guapo. El Teatro Real está guapo.
B
Y tocar en la orquesta. ¿Os acordáis de American Pie cuando habla del campamento de música?
A
Sí, el campamento musical.
B
Qué pereza. El campamento de música es de lo mejor que te puede pasar en la vida.
A
Sí te fuiste del campamento musical.
B
Con el Teatro Real estuve tres años ahí, pero antes ya había estado en orquesta joven. Y tocar en una orquesta es de lo más bonito que puedes hacer.
C
Es que hay una cosa que es difícil de explicarle a la gente que no haya ido en directo a ver una orquesta, a tocar, que es cómo se escucha en directo eso. Porque por mucho que tú lo veas en vídeo, no tiene nada que ver.
B
Y por mucho que lo reproduzcas en un holograma y por mucho que tengas el mejor equipo de sonido. Esto además una palabra que utilizan los chavales ahora, que es aura. Que ha vuelto Aura. Aura. Pues eso, tiene aura. Y yo creo que no vamos a conseguir reproducir ese aura de manera artificial. Y por eso creo que va a sobrevivir el teatro, va a sobrevivir la música en directo. Porque fijaros, en la ópera tenemos cosas que pueden salir bien o no.
A
Claro. Hay un libre albedrío ahí que no se tiene. Perdóname. Y antes estábamos hablando de que quizá el concepto de orquesta se ve como algo más elevado, porque sí que es verdad que la ópera parece para un tipo de público con un nivel adquisitivo mucho más alto, como que no es algo que esté al alcance de la gente, pero que poco a poco artistas más mainstream están acercando la orquesta a sus conciertos y la gente está empezando a escuchar cómo suena de verdad una buena orquesta. ¿Tú eso lo celebras?
B
Eso lo celebro y lo hago desde que tengo uso de razón. Perdona que haga una analogía, que sé que me voy a buscar algún enemigo, pero ¿Cuánto cuesta una entrada para un partido de fútbol?
A
No, claro, Bien tirado.
B
Y la gente la paga feliz. En la ópera suele haber una cosa buena, que es que en la ópera siempre ganan. Tú pagas 100 eurazos para ver a tu equipo pierde y te vas a casa de mala leche y te has gastado 100 euros. En la ópera siempre gana.
A
Y recordemos que la oferta te dan
B
champán, no lo pagas.
A
Eso es verdad.
B
Y barato tampoco.
A
Oye, vamos a hacer una cosa, no es orquesta, pero vamos a escuchar Die with Smile de Lady Gaga y Bruno Mars. Y ahora volvemos con Fernando Velázquez.
C
Estás escuchando Cuerpos Especiales en Europa FM y seguimos charlando con el compositor de tu compositor favorito, Fernando Velázquez. Oye, es que cómo suena, que esto le da un tono a la entrevista que no se ha visto en Cuerpos especiales. Además de director de orquesta, eres compositor de bandas sonoras. Hablemos un poco de esto, del cine nacional. Le compusiste por ejemplo la banda sonora, entre otras muchas, a ocho apellidos vascos, que lo decías antes. El orfanato, Los ojos de Julia, Lo imposible, Un muestro viene a verme. ¿Has hecho alguna peli mala?
B
Sí, de hecho hay una. He hecho una peli mala y con seudónimo y no os la pienso decir.
A
Uff.
B
No os la pienso decir.
C
¿Bueno, off the record igual sí no
B
va a ser bonito que lo averigüéis,
A
pero bueno, de repente, escuchando todas las pelis en plan esto es una Fernando? No, esto no es una Fernando.
C
¿Pero era mientras estabas componiendo la banda sonora o al terminar lo viste? Y yo creo que prefiero que pongáis.
B
Si lo averiguáis entenderéis que era divertido. Aunque fuera muy mala.
A
Con un monstruo viene a verme. Ganaste el Goya, la mejor música original en 2017. Cuando empiezas a componer la banda sonora de una película como esta, tú ya sabes que va a ser un pelotazo, Fernando. Quiero decir, tú te proyectas y buah, esto lo va a reventar, chaval.
B
No, lo que hago es cada proyecto hacerlo como si fuera a ser un pelotazo.
A
Jolín.
B
Pero mirad, Ocho apellidos vascos era una película desahuciada. Prácticamente nadie creía en ella. De hecho había habido alguien componiendo que lo había dejado. Nadie quería hacerla. Sí, sí, sí, sí.
A
Y luego mira, Pelotazo.
B
Y luego mira. Pero es que es como marca de la casa también. No sé cómo lo vivís, pero cada programa que hacéis parece que os lo estáis pasando pipa.
C
Hablo bastante de eso con la gente, de qué es lo que tienes que pensar en el trabajo para que el trabajo vaya bien. Y no hay otro pensamiento que no funcione más que el de solo existe este momento ahora, Fernando.
A
Pero viendo la dinámica de todo esto, puede ser que tú seas el amuleto para que funcione. Quiero decir, igual te llaman a ti porque saben que lo petas del palo. La película de 8 apellidos bajos está un poco de saciedad. Vamos a llamar a Fernando, que donde pone el ojo pone la bala.
B
Pues no lo sé, pero lo que sé es que me lo paso muy bien. Es francamente divertido. Y cada película. Estoy pensando ahora, por ejemplo, en la casa, una película pequeñita que os recomiendo, que es preciosa, sobre todo si tienes en la cabeza perder a tus padres o o los recuerdos, una película pequeñita de Álex Montoya, un amigo que también lo ha petado con Verdagueri, que era una película que prácticamente A la casa.
A
Claro.
B
Sí.
A
Jolines, espérate, yo esa peli la he visto. ¿Y has llorado o me no voy a llorar? Pues tú verás. Pues claro que sí.
B
Pues igual tuve algo yo que ver también.
A
¿Es acaso el cielo azul? Pues claro que lloré.
C
¿Has hecho también cosas en cine internacional? Por ejemplo, La cumbre escarlata de Guillermo del Toro, La trampa de Shyamalan, Inmersión de Vin Benders. ¿Haces algo diferente cuando trabajas con directores extranjeros o es lo mismo pero hablando en inglés?
B
Lo bonito es que cada proyecto es tan diferente que es una aventura nueva. Y con cada directora, cada director es una aventura distinta y no sirve de nada. La experiencia ayuda un poco, pero tienes que buscar el camino. Y esa exploración es lo que a mí me divierte. De hecho, el proceso me divierte casi más que el resultado. Y lo mismo ocurre en directo en una ópera.
A
Vale, vamos a hablar de las cosas, ya que somos amigos, Fernando, porque yo ya te considero mi amigo. Aquí en este programa se hacen muchísimas, por así decirlo.
C
Se lo voy a contar yo, Perdóname. Tengo una compañera que hace canciones sobre la marcha, digamos, improvisa, pues como yo, entonces ya, ese es el problema, que ella cree que es como tú. Oye, no, no, yo lo valoro mucho. Yo lo valoro mucho y está muy bien, Pero ya que está hoy Fernando Velázquez con nosotros, nos gustaría ponerte una de sus obras.
A
¿Puedes darme tu opinión al respecto?
B
Te la doy. Antes de oír se le puso letra
A
a algo mítico y yo creo que puede ser que la letra esté muy por encima de lo que viene siendo lo mítico de la banda sonora. Así que por favor, J, ponlo. Dinosaurio, dinosaurio, soy un dinosaurio, dinosaurio El Jurassic World, el Jurassic World, el mejor, el Jurassic World, El viejo cano solo replicó y ahora yo tengo que sufrir. Dinosaurio agudo y todo tira arriba, bozarrón.
C
Bueno, como persona ilustrada, pintó en el
A
momento, no era una cosa elaborada ni
B
nada, fue Claro que sí, como los música y ya está, como los versos
A
lienzo en blanco y se pla obra maestra.
B
Yo siempre digo lo mismo. Hay un chiste que me gusta mucho, pero que resume mi teoría estética, el chiste del punky con el ladrillo. Colega, mira, una piedra preciosa es un ladrillo, a mí me gusta, o como cantó la otra If it makes you happy.
A
Mi canción es un ladrillo.
C
No, no, no, pero que cumple.
B
Si a ti te gusta, yo entiendo.
A
A buen entendedor, pocas palabras.
C
Pues Fernando también sabe, no solo son bandas sonoras y música de orquesta, porque por ejemplo, también has ganado un Latín Grammy al mejor arreglo en 2022 por la canción El Plan Maestro con Jorge Drexler. ¿Qué premio te hizo más ilusión, el Goya o el Latin Grammy?
B
Bueno, los dos, no se puede elegir, pero de verdad que aunque suene a tópico, el premio es hacerlo, El premio es estar ahí, haber hecho este disco con Jorge, porque había más arreglos. El año pasado otra canción que hice con María Rozalén, Doña María Rozalén, preciosa, que adoro, porque además es una canción que ella hizo a la muerte de su padre, y yo me sumé a la muerte de mi padre con la canción Imaginaos lo que es compartir energía con gente como ellos. Es maravilloso. El premio es hacerlo luego si nos dan un premio, mejor.
A
Oye, Fernando, en noviembre estrenas la nueva adaptación teatral del Libro de la Selva en el National Theatre de Londres.
C
Claro, es que no tiene una mala
A
fijado en cómo utilizar la música. ¿La peli original o la has creado de cero?
B
La vamos a crear de cero porque la producción es muy diferente. Pero esto es una obra maestra. La película original es temazo tras temazo.
A
¿Va a venir a España, lo sabes?
B
Yo sé que va a estar en Londres y que posiblemente gire por el Reino Unido, pero es una burrada también escénica que no se puede hacer con hologramas.
A
Bueno, pues vamos a tener que ir a verla. Londres ya está, ya no se ha liado.
C
¿Y los stunmen, ya que estamos, va a haber más fechas? Porque del 2 al 14 de junio son 20 funciones, creo, lo que hay.
B
No, de hecho creo que hay doce.
C
¿Solo doce?
A
Pues mira, Fernando, vamos a hacer la promoción bien. Los Teatros del Canal en Madrid del 2 al 14 de junio. Los Stummen, que nadie se lo pierda. Fernando, gracias por venir al programa.
B
Gracias a vosotros por hacer el programa, que es tan divertido cada mañana.
C
Muchas gracias, Fernando.
A
Y nosotros nos escuchamos en un minuto quince.
Europa FM | May 11, 2026
Hosts: Eva Soriano (A), Nacho García (C), Lalachús
Guest: Fernando Velázquez (B) – Compositor, director de orquesta
This episode features an insightful and entertaining interview with celebrated Spanish composer and conductor Fernando Velázquez. The conversation covers his latest operatic project "Los Stunmen," his perspective on the evolution of opera and live performance, the role of technology (especially AI and holograms) in music, his process as a film composer, and memorable stories from his career, including anecdotes about hit movies, awards, and collaborations with major artists.
Project Introduction:
Velázquez introduces Los Stunmen, a modern opera running June 2–14, 2026 at Madrid's Teatros del Canal.
Innovative Elements:
Los Stunmen fuses opera with real action, featuring live stunt performers, not holograms.
Reimagining Opera:
Velázquez emphasizes the importance of making opera relevant and relatable.
Many ideas had to be left out for either practical or ethical reasons.
Velázquez relishes the thrill and unpredictability of live events versus pre-programmed shows:
Velázquez explains his early skepticism and later passion for opera through firsthand experience at Teatro Real:
Discussion about opera's social perception and price:
Velázquez discusses his diverse filmography, including Ocho apellidos vascos, El orfanato, Lo imposible, Un monstruo viene a verme.
On approaching each project as if it will be a hit:
Describes the joy and importance of being present in each creative moment.
International film collaborations (La cumbre escarlata, La trampa, Inmersión):
Adapting The Jungle Book for London’s National Theatre, creating an original score:
Potential UK tour, maybe even Spain in the future.
Los Stunmen at Teatros del Canal, Madrid: only 12 performances, June 2–14, 2026.
The episode is marked by humor, spontaneity, and deep respect for creativity and live performance. Velázquez is candid, modest, and enthusiastic, often framing his success in terms of process and joy rather than accolades. The hosts maintain a lively, playful atmosphere while also giving space for genuinely thoughtful conversations about art, technology, and the future of music.