
Sidonie se ha hecho de rogar y ha tardado cinco años en venir a Cuerpos especiales. Los catalanes han pisado el estudio para presentar su disco Catalan Graffiti y hablar de la gira que acompaña su primer álbum en catalán. Después de 20 años de carrera,...
Loading summary
Interviewer
Siguen escuchando Cuerpos Especiales. Y hoy ha venido a vernos una banda que lleva más de dos décadas poniendo a bailar a todo ser vivo que pise una sala, un festival. Buenos días, Mark, Axel y Jess de Sidonie. ¿Qué tal?
Mark
Vaya madrugada. Por fin, Por fin.
Interviewer
Ostras.
Mark
Nos llevamos buscando durante mucho tiempo y ahí estamos.
Interviewer
Bueno, somos como un crash entre programa y grupo y nunca habíamos estado juntos.
Axel
Es verdad.
Mark
Hoy es el día. ¿Qué día soy?
Interviewer
Pues hoy es el día. El día en que nos enamoramos. 22-1, Capricornio, o sea que sale todo perfecto. Precioso, chicos. ¿Cómo estáis?
Mark
Muy bien. Bueno, se ha dormido un poco regular.
Jess
He dormido muy mal. Hoy he dormido muy mal. Me ha sacado de mi cama en Barcelona y me ha metido en una cama en un hotel y era como. Me he levantado como Axel, me he levantado y digo ¿Dónde estoy? En Madrid. Ah, sí, en Madrid, de promo.
Mark
Y el vegetariano nos ha dado un poco de eventos.
Jess
Sí, un poquito.
Interviewer
¿Tenés vegetariano?
Mark
Está muy bueno. Está riquísimo.
Interviewer
Pero bueno, que al final ha haber dulado un poco más de ventosidad, que quieras que no, pues te ayuda un poco más.
Mark
Nos llevó Ana Morgales, de hecho fue ella.
Interviewer
¿En serio?
Mark
Sí, nos llevó ella.
Interviewer
Estuvo ayer aquí.
Mark
Sí, claro, claro, claro.
Interviewer
Y no nos dijo en ningún momento que se iba a ver.
Additional Host or Guest
No, no, no, estuvo muy callado. ¿Se puede decir que de noche tuvisteis vegetadillas?
Axel
Exactamente.
Interviewer
Esta vegetarilla, Pesadillas vegetarianas, vegetadillas.
Mark
Me gusta un poco.
Interviewer
Oye, chicos, hace un par de meses publicasteis Catalán Graffiti, vuestro disco número 11, pero es el primero que hacéis en catalán, que es vuestra lengua materna. En él hay canciones como esta, Atpukudia Mol. ¿Os salió de manera natural o fue una decisión premeditada en plan ya es hora de un disco en catalán? Vamos a ponernos a ello.
Mark
Está helada esta agua.
Interviewer
Esta agua muy fría.
Mark
Pero está muy fría. ¿Pero por qué?
Interviewer
Para estar jóvenes, tío.
Mark
Y a la hora de cantar, para cantar esta canción increíble que estamos escuchando, ¿Cómo hago? Yo no puedo tomar por todo. ¿Tebio, tú sabes que los acuarios que pido en el camerino los tengo que secar con un secador para qué dices?
Interviewer
A ver, yo sí que es verdad que soy muy fan del agua tibia y de todo como un poco calentico, porque va mejor para el cuerpo y la cerebro.
Mark
¿Cervezas, como las toma? Porque cuando vas a la Gran Bretaña las sirven a una temperatura bastante guay. Aquí están heladas. Pero la teoría es porque son malas en España las cervezas, menos a esta que nos patrocina.
Jess
¿Oye, parafraseando a Ana Morgade, podemos hacer una entrevista que hable de algo?
Interviewer
Hombre, me gusta un poco él. ¿Ahora vamos a hablar de la cerveza, no? Pero sí que es verdad que el agua está increíblemente fría. Aquí no sabemos de qué manantial viene el agua está súper fría.
Jess
A mí me encanta.
Mark
¿Pues nada, tú que? ¿Catalán Graffiti?
Interviewer
No, Catalán Graffiti. ¿Por qué os con catalán, chicos?
Mark
Porque mira, melódicamente queda voz muy chulo por el hecho de ser catalán, porque te lleva a hacer melodías diferentes y a cantar diferente.
Interviewer
¿Tú tienes otra voz en catalán? ¿Sí, verdad? Es que esto lo hablé yo hace poco con una amiga, Adriana Torrevejano, también catalán.
Axel
Con la amiga nuestra, también muy amiga nuestra.
Interviewer
Pues estábamos hablando de que en catalán teníamos voces distintas, o sea, como que cuando hablas un idioma te cambia la voz y lo haces de forma inconsciente, o sea, como que yo en catalán tenía una voz más aguda que en castellano, incluso el tono. El tono me subía un poco más que en castellano. En castellano es como mucho más grave y en catalán me sube un poco más, no sé por qué.
Mark
¿Y el fricativo? El fricativo sonoro, dijimos, la diferencia entre.
Interviewer
Ajota y j. Claro, te indica. Es un poco más suave.
Mark
Más suave. Y el castellano es más picudo.
Jess
Es como mi nombre. Jesús.
Mark
Jesús, Jesús.
Axel
Un buen ejemplo, tío.
Additional Host or Guest
¿Y a la hora, aparte de cantar y a la hora de el tono que decís, hay algo que haga diferente este disco? Quiero decir, a la hora de componer musicalmente o de tocar las melodías, es rematadamente pop.
Mark
Es tan melódico y las canciones duran tan poco. Somos un grupo de pop, aunque hoy en día pop lo relacionas con otra cosa, con Grande, con Aitana, pero somos pop. Música popular, hacemos pop. Lo que pasa es que hay guitarras.
Interviewer
Bueno, jolines. Pero está muy bien como carta de presentación. Nosotros hacemos pop.
Mark
Claro, claro.
Interviewer
Hay que reivindicar.
Mark
Yo tenía un reloj de arena que dura 3 minutos, entonces las canciones a la hora de componerlas no podían pasar los tres minutos en ningún momento. Y el disco está hecho así.
Interviewer
A mí me gusta un poco en plan se pasó, se corta la estrofa.
Mark
Se terminó aunque sea la mejor canción de la historia que nos suele pasar.
Jess
Qué talento. A mí me duraría el reloj. La intro.
Axel
La intro me duraría.
Additional Host or Guest
¿Quién fue el primero que escondió el reloj?
Interviewer
También os digo una cosa, habéis hablado antes de que cenasteis vegetariano, pero también hacéis aquí unas remezclas. Porque habéis dicho queremos que este disco sepa a hamburguesa y a batido de fresa, pero también cerca a Sanfaina. Vaya digestión. Vaya digestión. Así ligerita, ¿No?
Mark
Porque queríamos meter todas esas influencias que están en el disco. Porque se le Makatan Graffiti por la película American Graffiti de George Lucas, que antes de hacer Star Wars hizo esta película que es muy de cultura americana, de los coches tan bonitos.
Interviewer
Es un poco el imaginario de Gris. De pronto entra en ese sitio con un batido con gente con.
Mark
Y pulp ficticion. ¿Os acordáis de esa escena que están en la hamburguesería? Qué bonita esa.
Interviewer
Ese es el imaginario de Catalan Graffiti.
Mark
Sí, pero la catalana con lugar de.
Interviewer
Un batido, pues de repente es como. Ponme un poquito de fuente y un poquito de Sanfaina.
Mark
Pues eso es.
Additional Host or Guest
Y la portada también mola un montón porque es Catalán Graffiti. Y hay una berenjena gigante hecha en graffiti. ¿Y el nombre vuestro? ¿Esto qué significa? No sé.
Axel
Axel, por fin hemos hecho.
Mark
Adelante, Axel, cuando quieras, por favor.
Axel
Por fin hemos hecho en realidad un sueño. Tú sabes que para nosotros quizá la mejor portada de la historia del pop es la del primer disco de Velvet Underground con la banana de Andy Warhol. Nos hemos pasado la vida persiguiendo esta idea y pidiéndole a los diseñadores y artistas que hagan algo parecido a esto. Y por fin hemos tenido la excusa perfecta. Hemos hecho un homenaje a esta portada, pero en vez de una banana hemos puesto lo que para nosotros reivindica el catalanismo, que es esta berenjena.
Interviewer
La albarginia.
Axel
La albarginia. Y que además también es un homenaje a una portada mítica de un grupo, La Trenca, que tiene un disco llamado Trampera Matinera, donde en este caso hace clara referencia.
Interviewer
Bueno, sí, claro. Tiene una connotación falocentrista.
Mark
Por supuesto.
Axel
Nunca pensaba gran disco por eso.
Mark
Pero pensamos en andy Warhol.
Axel
Si.
Interviewer
¿No habéis pensado, por ejemplo, en el lugar de la Virginia, un calçot que también es como muy catalán?
Mark
Pasamos por todas las verduras porque hay un grupo fantástico en Cataluña que se llama Figaflawas, que tienen un disco que se llama La Calsutada, porque ellos son de vals. Ya está cogido, ya está fete. Es que solo tienes una putada, no tienes que hacer un disco. Todo el mundo de repente es como.
Interviewer
Voy a mirar todo el catálogo de cosas que tiene. Nada, me lo han cogido.
Mark
Si no es plagio, es revolución.
Axel
¿Sabes qué es peor que hacer algo y darte cuenta que ya está cogido y por lo tanto no hacerlo Es haber hecho algo en el pasado, dejar de hacerlo y que con el tiempo hayan artistas que lo hagan? Y cuando tú de golpe decides volver a hacer aquello que hacías hace años, te digan ah, mira, como estos que lo estás haciendo ahora. Y tú esto yo lo hacía yo. Llevamos unos años. Recordar que esto ya lo hacíamos nosotros hace 20 años.
Mark
¿Y nos ha pasado o no nos ha pasado nosotros? Di nombres. Se han hecho más famosos que nosotros. Eso es indignante.
Axel
Eso escuece.
Interviewer
Comedia también pasa. De repente hace chiste, luego lo hace otro y dice no, pero es que esto lo estoy haciendo yo. Dices tú, tío, soy más vieja que la tas.
Axel
Dejaste de hacerlo porque no querías repetirte. Por ética profesional. Hay un momento que no vamos a seguir subiéndonos por los andamios o no vamos a seguir disfrazándonos. ¿Hay un día que decides hacer un homenaje a tus raíces y dices mira, este como cual?
Interviewer
Y los chistes se hacen. Componer en un chiste yo creo que sea demasiado pretencioso. Yo creo que se escriben. Tú creas un chiste a partir de una premisa que es una idea y luego la rematas para que sea graciosa.
Mark
Pero cuando te pones voy a hacer un chiste, tú dices esto depende cómo sea tu rutina.
Interviewer
Pero eso lo podemos hablar ahora que vamos a hacer canción. Mira, ahora vamos a hablar de cuál es nuestro proceso creativo. En un minuto y medio que dure la canción se de Sidoni. Y ahora volvemos.
Additional Host or Guest
Seguimos en Cuerpos Especiales en Europa FM y con una banda que solo te regala temazos en todos los idiomas que ellos quieran. Sole, los tíos.
Interviewer
Oye chicos, la canción que cierra Catalán Graffiti es precisamente la primera que compusisteis para el disco y se llama Baby, baby.
Mark
Baby, baby, baby, baby, Baby, Baby, Baby, Baby, Baby, baby, baby. Nunca hago eso.
Axel
Esto es en perfecto.
Mark
Podrías cantar, puedes cantar en una entrevista y dijo, o sea, no me da mucha cosa. Y de repente folclórica.
Interviewer
Yo canto cuando me es que esta.
Mark
Canción es una pasada y habla de la muerte además.
Interviewer
¿Qué dices? ¿En serio?
Axel
Es una pasada también, tío.
Mark
Es una pasada.
Axel
Porque nos vamos a morir todos.
Interviewer
Estáis locos, o sea, de repente una gente Como David, David baby va de.
Jess
La muerte.
Mark
¿Cómo irás vestida cuando me vengas a buscar? Entonces yo entretengo a la muerte, le saco algo de picar, le enseño mis discos, mis vinilos, para que no se me lleve pronto.
Interviewer
¿Vosotros pensáis mucho la muerte así a nivel existencialista?
Mark
Yo creo que toda la vida, desde que era pequeño, yo ya he tomado.
Jess
La salida, se ha cogido ya la curva hacia el horno, ya estoy metiendo.
Axel
La cabeza en el horno.
Mark
¿Qué tanto?
Interviewer
Yo creo que todos pensamos de vez en cuando, pero yo no le doy mucha importancia. Yo pienso algún día voy a mochar, pero tampoco le voy a dar mucha importancia. Pero me gusta pensar en la muerte como algo no divertido, no voy a decir eso, pero sí como en esta cosa que habéis hecho vosotros en la canción, como algo de tampoco la voy a recibir como madre mía, te vas a llevar. Es como vale, voy a morir pero vamos a pegarnos la última fiesta tú y yo aquí en mi casa.
Mark
Totalmente. Aparte, ¿Habéis pensado que la muerte va a ser un gran viaje súper psicódrico increíble para ser una gustera que no haya mucho dolor? El viaje hacia.
Interviewer
La reencarnación, ¿No?
Additional Host or Guest
Sí.
Jess
Bueno, cada uno tiene su. Claro, claro. Yo creo que te mueres y el cero patatero, la nada.
Mark
Si el tiempo es circular. Ahora mismo estamos naciendo, ahora mismo estabas muriendo.
Interviewer
Pero tú no ves a veces animales y piensas buah tío, ese es mi abuelo. Porque yo alguna vez me he quedado mirando a alguien y he pensado buah, tiene los ojos de mi abuelo. Y luego igual te tienes que ir a casa a dormir.
Axel
También creo que es una estrategia para endulzar todo. Sí, claro. Y para recordar aquella persona que echas de menos. A mí me pasa con los gatos negros. Cada vez que acude uno a una escena donde está pasando algo importante, creo que es mi padre Y nos gusta pensarlo en casa nos gusta pensarlo, pero.
Interviewer
Creo que hay mucha gente que lo hace. Yo tengo una amiga que cada vez que veo una libertad dice mira, ha venido mi padre porque dice es muy raro que aparezca una libélula de la nada y a ella de repente como que le aparece mogollón y se le ponen en el brazo.
Mark
No hay muchas, no hay muchas. Por cierto, libélula, símbolo de Sidoni, Insecto que representa a Sidoni. Dile a tu amiga.
Interviewer
Es el padre de mi amiga.
Axel
El primer disco se tituló Dragonfly. Desde entonces hemos cogido la libélula como.
Mark
Nos Dragonfly significa Qué curioso, estas navidades.
Jess
En La Habana, en la playa, vino una libélula. Estaba tumbado en la arena y vino una libélula y se me puso a volar alrededor mío.
Axel
De aquí darle importancia a estas cosas. Yo cuando estoy solo estoy con ellos y aparece una libélula. Lo entiendo. Siempre como mensaje de ellos hacia escúchame una cosa.
Interviewer
Igual a la libélula que os está pidiendo derecho de imagen, en plan chicos.
Additional Host or Guest
Igual la libélula está diciendo a ver, ponte la pila.
Interviewer
Oye, chicos, en unas semanas presentáis Catalán Graffiti en salas y el 31 de enero estáis en Huesca con todas las entradas agotadas. El 5 y 6 de febrero en el Teatro Eslava de Madrid y el 26 y 27 en la Apolo de Barcelona. Sólo quedan entradas para los días 5 y 26 de febrero. ¿Queréis hacer un alegato a los oyentes para que compren las pocas que quedan?
Mark
Venirse, venirse, que vamos a estar muy guapos. Hemos ya elegido los outfits.
Interviewer
Tenéis cosa fina.
Mark
Sí, cosa fina.
Interviewer
Veremos que vosotros os vestís muy bien.
Mark
Sí, gracias, igualmente.
Interviewer
Mucho estilo.
Mark
Es que forma parte del rock, de la cultura del rock, de presentarse guapo como si fuera una cita.
Interviewer
Muy Bowie. Sois vosotros.
Mark
Que suben con una camiseta y unos tejanos y dices, hombre, con todos los respetos, con todos respetos por todos los grupos.
Interviewer
Perdón, perdón. No, al precio en el que están las entradas de los conciertos creo que me merece un buen outfit. Yo creo que sí, que parte del trabajo del artista también es ofrecer tremendo piquete.
Mark
Ir a un concierto que te guste es tener ganas de follarte al artista. Si sales bien follado es que ha valido la pena.
Interviewer
Es que ha valido la pena. Si tú dices bueno, del montón, pues no, porque encima de que tienes el efecto del escenario y te dicen pues ñ. Pues algo estás haciendo mal.
Additional Host or Guest
Me ha encantado lo de tener una cita, vestirte como para tener.
Jess
Fíjate que nosotros nos llamamos antes de un concierto para saber que nos vamos a poner. Qué te vas a poner, cómo vas a ir. Para combinar.
Mark
No tenemos estilista.
Jess
No tenemos estilista.
Interviewer
En serio.
Mark
Con todo respeto.
Interviewer
Con todo lo respeto a mi madre de repente.
Additional Host or Guest
Por cierto, en los conciertos, ¿Cómo os preparáis el setlist? Porque con 11 discazos, ¿Cómo hacéis? ¿Tiráis todas las canciones en papeles y las vais cogiendo?
Mark
Tú sabes que siempre hay peleas, tío. Con la de temazos que tienes, es un no parar de canciones buenas que tenemos. No ha putado, pero siempre hay peleas.
Axel
Es complicado.
Mark
¿Cómo se lo deben hacer los Rolling Stones?
Additional Host or Guest
Conciertos de cuatro horas habéis planteado para.
Mark
No nos gustan los. Yo creo un concierto no debe durar nunca más de hora y 45.
Interviewer
Me parece muy bien porque se pierde atención, se pierde la gana.
Mark
Yo como intérprete, a partir de la hora ya. Yo me di a casa.
Interviewer
Tú ya estás mostrando.
Mark
Y como público también. Yo con media horita.
Jess
Yo tengo su rollo Beatles, ¿No? Media hora, un pase y luego hemos rodilla.
Interviewer
Si la gente dice ya lo has hecho. Increíble. Hay peña que de repente se gusta demasiado a sí misma y está como todo el rato.
Mark
No se saben bajar del escenario.
Interviewer
Extrapolable a cualquier sector. Chico, ya me lo he pasado bien.
Mark
Les is, por favor.
Axel
Mira, mirad. Perdón. Haciendo referencia al repertorio que obviamente. Y con tantos años y tantos discos es difícil hacerlo porque siempre que entran canciones nuevas, siempre canciones a las que quieres muchísimo que se quedan ahí y dejas de tomarlas. Bueno, pues nos gusta contar que vamos a recuperar dos canciones que hacía mucho tiempo que no tocábamos en directo para estos conciertos de presentación de Catalán Graffiti que van a ser No sé dibujar un perro y Un día más en la vida. Realmente son canciones.
Mark
Realmente es un cantante.
Axel
Era muy importante. Era muy importante contarlo. Sí. Exclusiva.
Interviewer
Lo voy a reivindicar.
Axel
Bueno, porque es guay decirlo, porque sabes que son canciones que no las tocas porque las considero así, pero que la gente echa mucho de menos. Y también a veces no sabes responder a esa gente que está deseando escuchar esta canción. Pues mira a los que lleváis tiempo sin escucharlas.
Interviewer
Increíble.
Mark
Qué guay.
Interviewer
Yo no sé dibujar a un perro. La tuve como repitiéndose en mi mente durante. Y estaba comprando tal. Yo no sé dibuja. Ya está otra vez.
Mark
Es un tatuaje recurrente que la gente se pone el perrito Guille dibujé. Sí, se lo ha puesto la gente me hace mucha atención.
Interviewer
Vamos a escucharla. Vamos a callarnos un segundo porque está sonando ahora mismo está acabando.
Mark
Evas, a las personas que me han dicho te quiero, me gusta el quiero.
Interviewer
Viniendo la canción no en mi programa. Chicos Sidoni, muchísimas gracias por venir a presentar Catalán Graffiti. Que todo el mundo vaya a las tiendas, que todo el mundo se lo escuche. Música en catalán. ¿Que oye el catalán?
Mark
Una lengua muy bonita y excitante.
Axel
Muy bonita.
Interviewer
Muy sexy.
Mark
Es muy sexy.
Interviewer
Por cierto, poco se habla de lo sexy que es el catalán y no lo reivindicamos lo suficiente los catalanes. Chicos, os esperamos unas veces por aquí. Habéis tardado cinco años en Venice.
Mark
No puede ser, no puede ser.
Axel
Somos muy fans, de verdad.
Interviewer
Y nosotros, mira, nos vamos a escuchar en un minuto.
Podcast: Cuerpos Especiales (Europa FM)
Episode: La entrevista de Sidonie en Cuerpos Especiales
Date: January 22, 2026
Hosts: Eva Soriano, Nacho García, Lalachús
Guests: Mark, Axel, and Jess (Sidonie)
This episode features iconic Spanish pop band Sidonie, who join the morning show to discuss their latest album Catalán Graffiti, their first record sung entirely in Catalan. The conversation is lively and playful, mixing banter about tour life, sleep, food, and language with deeper reflections on creativity, death, and artistic legacy. The hosts and band touch on their creative process, the significance of singing in their mother tongue, and what makes their new album both a homage to pop culture and a statement of Catalan identity.
It's their 11th album, but the first entirely in Catalan, their mother tongue.
Why Catalan?
“Melódicamente queda voz muy chulo por el hecho de ser catalán, porque te lleva a hacer melodías diferentes y a cantar diferente.” [02:40–02:49]
Pop Identity:
“Somos un grupo de pop, aunque hoy en día pop lo relacionas con otra cosa… pero somos pop. Música popular.” – Mark [03:44–03:57]
Album Concept & Influences:
The cover is a tribute to The Velvet Underground & Nico’s banana by Andy Warhol, replaced by a giant graffiti aubergine (berenjena) for a Catalan twist.
They joke about other possible Catalan ingredients (calçots), discovering other bands claimed them first.
The band discusses keeping songs short (“un reloj de arena que dura 3 minutos”), so no track exceeds three minutes.
Pop’s Briefness:
“Yo tenía un reloj de arena que dura 3 minutos, entonces las canciones a la hora de componerlas no podían pasar los tres minutos en ningún momento. Y el disco está hecho así.” – Mark [04:03–04:12]
The closing track, "Baby, Baby," is actually the first they wrote for the album, and—contrary to its upbeat sound—is about death.
The band and hosts reflect on their relationship with mortality, the afterlife, and symbolic connections with deceased loved ones (e.g., seeing deceased relatives reincarnated as animals or insects).
With 11 albums, choosing a setlist is a struggle, often leading to debates.
Show Length:
Sidonie’s Cuerpos Especiales appearance is a lively, insightful exchange filled with humor, pop culture references, and genuine conversation about music, creativity, and identity. The band’s passion for their new direction in Catalan, their playful approach to pop, and their commitment to memorable live shows shine throughout. Their honesty, humility, and wit make for a memorable, engaging episode for music fans and newcomers alike.