
Todas las personas cargamos deudas que vamos acumulando en nuestras vidas y algunas podrían dejar de pagarse, pero hay unas que si o si debes pagar, por tu honor y el de tu familia.
Loading summary
A
¿Están listos para echar el chal? Yo soy Pao Sasso y te espero cada semana en el chal con Pao Sazo donde sea que escuches tus podcast.
B
La copa está conquistando Estados Unidos y solo DraftKings te ofrece toda la cobertura que necesitas. Disponible en los 50 estados e incluye todos los mercados. Vive intensamente cada partido en un solo lugar con una app. Nuevos clientes de DraftKings Regístrate con el código EL BUENO y convierte 5 dólares en 200 en bonos totales. Ese es el código El Bueno en colaboración con DraftKings. La corona es tuya. Apuesta con DK SportsBook. ¿Problemas con el juego? Llama a el 1-800-GAMBLER. 1-800-Y- reset-NEW YORK Llama a el 1-877-8-HOPEY Envía un mensaje de texto a el Hope, Connecticut LLAMA al Visita CCPG. ORG El nombre de Wood Hill Casino en Kansas PUEDE Cobrarse IMPUESTOS en Apuesta en illinois mayores de 21 años nulo en Ontario EL TRADING de Contratos de eventos con DraftKings Productions implica riesgo de PÉRDIDA Las APUESTAS de Bono de SportsBooks vencen en siete días se emiten 50 dólares en Predictions Dollars semanalmente durante tres semanas y vencen en un año canjea una RECOMPENSA NO RETIRABLE. LA DISPONIBILIDAD VARÍA OFERTA DE PREDICTIONS NULA en NEW York finaliza el 28 de junio términos en DKNG. COM AUDIO Miller Light no te llena.
C
Pero festejar el cumpleaños de tu compa que has conocido desde siempre, convertir una simple reunión de domingo en una fiesta legendaria o celebrar el campeonato de tu equipo favorito después de años de sufrimiento. Eso sí, que la vida te llene, no tu cerveza. Momentos legendarios empiezan con una Light. Es Miller time. Celebra responsablemente 2025 Miller Brewing Co.
B
Milwaukee, Wisconsin A ver chavo, vamos a regresar con Como dice el Dicho. El dicho dice y hasta la canción también. Las deudas de juego son deudas de honor. ¿Cuánto es lo que más has perdido en una apuesta? ¿Paisano? Comadre 1-855-370-3100 A ver, ahorita regresamos. Escucha el podcast de El Bueno, La Mala y el Feo y diviértete todos los días con nuestras locuras y aventuras.
A
¿Qué estás esperando? Suscríbete a nuestro podcast y escucha todos los episodios que tenemos para ti.
D
Fierro en el Podcast del Bueno, La Mala Y el Feo, Pariente Puro. Chau.
B
Y como dice el dicho, no hay
A
mal que dure 100 años.
B
Mucho mejor estar solo. A ver, como dice el dicho, las deudas del juego son deudas de honor. ¿Conoces a alguien que apostó y perdió en el juego? 1 8 5 5 3 7 0 3 1 0 0 Aquí en Los Ángeles hay muchos. Los Krusty Donuts, las donas. Sí, ese loco, ese imperio lo hizo una persona que se llama Ted Goy. Él es, creo que es de Vietnam. Sí no han visto el documental La Donota Grandota, hay un documental que se llama The Donut King.
A
OK.
B
Este vato hizo todo el imperio de donas de millones y millones de dólares. Es más, llegó un punto donde él traía gente de su país a trabajar, o sea, para livianarlos, cambiarles la vida a Estados Unidos. Les daba trabajo y les cambiaba la vida, o sea, de su país acá los Estados Unidos. Resulta de que lo fue perdiendo todo poco a poco en la apuesta cerca de Inglewood. Sí, los últimos 40 mil dólares, según dice el documental, su hijo lo comenta También, los últimos 40 mil dólares fue que vendió la última tienda de donas. Ya la de más de 200 tiendas de donas. Imagínate el dinero. Dice que llegó a hacer fiestas tremendas, que se le perdía la mamá, así de que unta. Mi viejo se iba a Las Vegas a gastarse millones y millones y dice que cuando vendió la última tienda le dieron 40 mil dólares en efectivo. Y venía manejando creo que de Riverside al Downtown de Los Ángeles y los paró un chota.
A
No es cierto.
B
Cuando los paro el chote, iba con la familia y todo. Le revisa el carro y este dinero, si tú cargas más de 10 mil dólares, te lo pueden decomisar.
A
Yo por eso cargo nada más 20 dólares, que no me lo decomisen.
B
Él llevaba 40, sus últimos 40 se los quitaron.
A
No puede ser posible.
D
Yo tenía un manager.
B
No, no, olvídate.
D
En Burbank había un restaurante que se llamaba El Black. Bueno, creo que todavía está, no me acuerdo, el Black angus. Y en 1997 yo trabajé ahí de mesero y uno de los managers nos íbamos a pistear en la noche, saliendo de la mesa por el manager, ahí a la barra de al lado, unas pedas bien chidas. Y un viernes me dice el vato, oye, güey, no quiere decir, era un gabacho. You like to go with me. La fregada, ¿No? Le digo, no manches, tengo que ir a la casa, güey, no manches, No, no, yo ahorita me voy a ir en friega para allá. El vato en cuanto terminamos de pistear ya se asomó, vio todo oscuro, dijo voy a hacer algo ahí, se me olvidó hacer unas cuentas ahí en el restaurante, era el manager, tenía las llaves de todo. ¿Al otro día que voy a trabajar, porque yo trabajaba de lunes a sábado, que voy a trabajar, me dice el otro man, otro de los man, oye, y el Greg, tu piste con él? Sí, pero no lo hallamos, dice, no lo hallamos, este no manejó pedo, ya llamaron la chota, nada. El vato agarró las ventas de toda
B
la semana del restaurante como sesenta y tantos mil bolas.
D
Sesenta y tantos mil bolas. Yo ni le sabía esa madre, no sabía que el vato apostaba. Se los fregó en Las Vegas, No manches.
B
Y todavía lamentablemente eso es robar, o
D
sea, no cayó al bote porque fue un robo interno de manager, se lo perdonaron, corporación, no sé, pero no cayó al bote.
B
A lo mejor le caía bien el patrón, pero que te roben 60 mil dólares. Estoy de acuerdo.
D
Y yo nunca, no se, le miraba, era bien dicharach.
A
¿Y regresó a trabajar o ya no?
D
No, ya no, ya le hablé, le hablé, me dijo, ay, es que tengo. Es un problemita, es un problemita mío. En mi mente dice que tengo de la. Pero ya lo controlé.
B
Qué valor. No tenemos a Chava con nosotros.
A
Hola Chava, ¿Cuánto has perdido en el azar?
E
¿Era yo? No, pero el tema está bueno para hacer reflexión. Mi suegro se gasta de ochenta, cien dólares diarios en ticket de Alaspar.
A
¿Pues a qué se dedica para tener tanto?
D
A raspadero, al raspadito.
E
El problema es que ya tiene su casa pagada.
D
Ah, no está chido.
E
Entonces tiene su gente rentando y pues se le hace fácil gastar.
B
¿Ya
A
ha ganado alguna vez Chava o nunca ha ganado?
E
Ese es el problema. Y la obsesión de que si una vez ganas, piensa que vas a volver a ganar la misma cantidad la próxima
D
vez que gana y que te compre un celular bueno güey, también.
B
Hola Sarita. Sara. Hola Sarita. ¿A ver, cómo dice el dicho eso, Sara, y lo de la juegada que?
D
La deuda del juego, deuda de honor. ¿Que has perdido? ¿Que has ganado? ¿Cómo te ha ido? ¿Quién sabes o qué?
F
Estaba embarazada de mi bebé y mi esposo me dijo que me dio 2000 dólares para aguardarlo para ver binitas de la gasolinera y Los perdí todos.
A
¿Pero qué te pasó por la mente, Sarita, para apostar ese dinero?
D
Una estupidez.
F
Exacto. Porque le metí 100 y luego que creí que me iba a dar la máquina, le metí, le metí y no, pues perdí todo.
D
Y no fue en casino, ¿Verdad? Fue en la licor.
F
Fue en las maquinitas de la Gast.
A
¿Y el marido que te dijo cuando regresaste? Sin dinero y sin ilusión.
F
Pero ya tiene divorcio, qué pedo.
B
¿Pero te quedaste sin baby shower o de todo se llevó a cabo, Sarita?
F
No se pudo hacer porque yo casi a diario gastaba 100, 200 dólares.
B
No le hace. Ahora aviéntate lo que le llaman los gringos un pamper shower.
A
¿Qué es eso?
B
Puros pañales de regalo.
D
Ay qué chido güey, que me hagan uno allá.
A
Te vamos a hacer tu fiesta de Pamper shower. Feo.
D
El bueno o la mala. Y el feo puro show.
B
Y como dice el dicho, no hay
A
mal que dure 100 años.
B
Mucho mejor estar solo que mal acompañado. A ver chavos, como dice el dicho. Como dice el dicho Las deudas del juego son deudas. Mira Raúl, pa mí las deudas de juego son siempre deudas de honor. Es que apostó la esposa. Te gané lo que más quiero qué ya había otra deuda anterior. ¿La mujer?
A
Sí. ¿Neta?
B
Eso era el corrido. El del tabur. Sí, claro.
A
No manches, no apuesten a su esposa.
B
¿Nada más de que qué tal si ganan? Dijo te la apuesto y perdió. Dijo, órale, perdí también. Pero te la entrego muerta y la mató.
D
Eso no estaba especificado en la apuesta. Viva o muerta, te voy a dar la cabeza nomás.
A
Oye, y la mujer cocinándole bien rico en su casa y esté apostándola y
B
haciendo eso no le dijo ve mi amor, ¿A dónde me llevas? Tenga.
D
Razón.
A
Híjole.
B
¿A ver, pero cuánto perdiste en la apuesta? ¿Qué pasó? ¿Conoces a alguien que perdió? ¿Que perdió? Casa Negocios 1 8 5 5 3 7 0 3 1 0 0 A ver, tenemos a Pepito. Hola Pepe.
A
¿Qué onda Pepe?
D
Las deudas del juego son deudas de honor. ¿Que perdiste? ¿Que apostaste
E
primero? Arriba las chivas.
D
Arriba las chivas, loco.
B
¿De dónde van a hacer?
A
Fuera el Chicharito.
E
Este año vamos a campeones.
B
Bueno, y lo de la Apuéstalo.
E
Perdí 15.000 bolas.
A
¿No? ¿En qué perdiste tanto dinero? No manches.
B
¿A ver Pepe pregunta, ya lo llevabas presupuestado o te picaste? Mi carnal, me piqué, ahí es donde duele, o sea, está bien que lleves
D
en la picada, que te gastes lo
B
que tengas, no sé, lo que tú quieras, pero si lo llevas presupuestado. Pero si es de que llevo 2000 y luego cuando 15.000 abajo pelón es
D
bien trucha, yo lo he visto, hemos ido a la ruleta y se traigo presupuestado 10 dólares. Chido, le digo, no hay una ruleta de apénis.
B
¿Oye, a ver Pepe, cuánto, cuánto es lo que tú dijiste? Voy a perder esto, está bien, voy a, voy a jugar esto, lo que
E
pasa que iba ganando diez mil ganado,
D
ese es el pedo.
E
¿Con cuánto perdí? Quince, veinticinco los.
A
Que te dijo tu mujer o tu familia cuando llegaste con 25 mil dólares menos.
D
¿Oye, pero con cuánto entraste? ¿Como dice el pelón, cuánto, cuánto era lo que llevabas?
E
Ya llevaba cinco.
D
¿Perdiste cinco? No, ya iba ganando 25 y se lo perdieron todo.
A
Qué locura. No manches. ¿Qué sentiste cuando perdiste el dinero?
D
Felicidad. ¿Y te recuperaste o no?
B
Las Vegas las voy a desfalcar algún día, ahora verán.
A
No, match 15, no me van a
B
dejar todas esas luces, todos esos edificios enormes, eso está construido sobre los sueños de tanta y tanta gente.
D
Qué bonito se siente.
B
¿Claro no? Sí, vivir el. ¿Cómo hay nalga? A ver, tenemos a Ta. ¿Hola Octavio, que me te cuánto has
A
perdido en la apuesta? Hola mi amor, saluditos mi chiquito.
E
¿Yo no, pero cuento a mi abuela que mi abuelo, ellos se mudaron de la ciudad de México a Jalisco y cuando ellos se mudaron él vendió unos negocios que tenía, una pescadería, entonces cuando él llevaba, ella dice que él llevaba dinero como para vivir cómodamente el resto de la vida, no? Como unos 10 años.
A
Es un buen de tiempo.
E
Qué rico, tenía 90, pero en una noche de, en una noche de cartas perdió todo
D
en una cantina, lo de
B
vivir 10 años,
E
todo lo del dinero de sus negocios.
A
¿Oye, qué dijo tu abuelita?
E
Mira, la cosa es que al final él tenía la casa donde él bueno vivía porque ya falleció, al final él la quiso jugar como pues para recuperar
B
apostó la casa, entonces también tavo, la
E
gente con la que él estuvo jugando, pues yo creo que tuvieron prioridad de él y no se lo aceptaron.
A
No manches. Imagínate.
D
La casa les dio lástima.
A
Santo Dios. Oye, ¿No entro en depresión Y así
E
dice mi abuela que sí durante mucho tiempo, pero pues siguió adelante y patrimonio?
D
Pero esa madre te tumba tus sueños, tu vida, tu familia.
B
A ver, Ludoma, ¿Cómo se llama? Ludópata.
A
Ludópata.
B
LudÓpata.
A
¿El ex de la adicción?
B
¿Te acuerdas de esta chava, la Michelle B? ¿El ex de Héctor Soberón era o es ludópata?
A
Qué horror.
B
Imagínate al juego. A ver, pregunta. Como dice el dicho, las deudas del juego son deudas de honor. ¿Cuánto es lo que más has perdido o conoces a alguien que perdió? Retear Talana en la apuesta 1 8 5 5 3 7 0 3 1 0 0.
D
Quítate. Ludópata.
A
Ay, ay, ay. No te vuelva. Ya regresamos con el podcast del bueno a la mala y el feo puro show.
B
La copa está conquistando Estados Unidos y solo DraftKings te ofrece toda la cobertura que necesitas. Disponible en los 50 estados e incluye todos los mercados. Vive intensamente cada partido en un solo lugar con una app. Nuevos clientes de DraftKings. Regístrate con el código EL BUENO y convierte 5 dólares en 200 en bonos totales. Ese es el código EL BUENO en colaboración con DraftKings. La corona es tuya. Apuesta con DK Sport. ¿Problemas con el juego? Llama a el 1-800-GAMBLER. 1-800-YRET-NEW YORK. Llama a el 1-877-8-HOPE. Envía un mensaje de texto a el Hope, NY, Connecticut. Llama al Visita CCPG. ORG el nombre de Wood Hill Casino en Kansas. Puede cobrarse impuestos en apuesta en Illinois. Mayores de 21 años, nulo en Ontario. El trading de contratos de eventos con DraftKings Productions implica riesgo de pérdida. Las apuestas de bono de SportsBooks vencen en siete días. Se emiten 50 dólares en Predictions Dollar semanalmente durante tres semanas y vencen en un año. Canjea una recompensa no retirable. La disponibilidad varía. Oferta de Predictions nula en New York finaliza el 28 de junio. Términos en dkng. Com barra audio Miller Light ¿No te
C
llena empezar una fiesta legendaria? Sí. Que la vida te llene, No tu cerveza. Momentos legendarios empiezan con una Light. Es Miller time. Celebra responsablemente 2025 Miller Ruin Co.
G
Milwaukee, Wisconsin Nada supera la tradición como la cena semanal en casa de mamá y tostitos hechos con masa preparada de manera tradicional empezando con los granos de maíz enteros con cada mordisco Disfruta de los sabores Mexican Street Corn y Hint of Lime sin colores ni conservantes artificiales y aprobados por Mamá Tostitos Tradición Matters
B
Estás escuchando el trío más divertido de la Internet, o sea nosotros. El Bueno, la Mala y el Feo. Puro Show Podcast. Vamos a regresar con la enchufada Pau, tenemos el teléfono de una señora, vamos a decirle que su orden de estos juguetitos que están de moda ya está aquí. A ver, ahorita regresamos. ¿Qué juguetito? Hola, ¿Está Benito Camelo? Sí, él habla. ¿En qué te puedo ayudar? ¿No te salen las enchufadas? Déjaselo a los disque profesionales del bueno, la Mala y el Feo. Teléfono de esta señora. Vamos a una enchufada Pau.
A
¿Sí?
B
¿Cuál es el mono que está de moda ahorita?
A
Pues el abubu o como le dice el peo, el Bubulu.
D
Aquí tenemos uno de los productores es
B
la Bubu Pri que su orden ya
A
está le lavomos más.
F
Bueno.
A
Hola, disculpe ¿Se encuentra Karina?
F
Sí, ella habla.
A
Hola Karina, un gusto saludarla. Le habla Paola de la Bubu Shop, ya tenemos su pedido aquí, quisiera saber cuándo se lo podemos enviar porque la verdad es demasiado grande y ya no lo podemos tener aquí en la fábrica. Los 2.500 labubus que pidió.
F
No, no, no, no, yo no pedí mi madre.
A
Ah no, no, discúlpeme, discúlpeme, Tiene razón. Los 3.000 abubus que pidió.
F
No manches, ¿Entre más vas a aumentarle mana? Ni mil, ni uno, ni dos, ni tres. Yo no pedí ni madre.
A
¿Usted se llama Karina?
F
¿Simona? Ramona.
A
Entonces sí es usted. Y la verdad si no le vamos a tener que empezar a cobrar un poco más de dinero por cada día que tengamos aquí los labubus.
F
Es más, por cada hora me van a cobrar ni que. Aparte que estando bien madreada, por eso ando tamaleando porque mi Penny traigo.
A
No se preocupe, la Bubu da buena suerte. E aquí ya sus labubu se están volviendo locos y ya se los tiene que llevar. Ya cálmate.
F
La bubu. De que 3000 nombres, pero tiene 3
A
labubus en especial que ya me tienen harta ya la bu
F
mamá Karina, porque yo no pedí ni madre ya la Bubú.
A
Estos la bú están medio chuecos.
B
Yo era también uno de estos, ¿Verdad? Sí, ¿Usted también?
A
Bueno, La bubu, dame el
F
mamá.
B
Karina. La bula. Chafubu, chafubu. A la casa que lloro del tianguis
F
yo me encargué. Mi madre.
A
Señora, sus 3.000 abubus ya no me.
F
Ya me dio el soponcho, así que tres mil. ¿Cuantas madres cómprame mamá? Bueno,
A
el bueno, la mala y el feo. Puro show.
B
La trampa viene. Alejandra le quiere poner la trampa a su marido porque dice que le encontró un boleto de cine. ¿Solamente uno? Un par. A ver, ahorita se lo vamos a platicar.
E
¿Qué pasó?
B
Ya volvemos con la trampa enseguida. Al momento de solicitar tu participación en la trampa, el Bueno, la Mala y el Feo no se hacen responsables de las consecuencias y acciones como resultado de la misma. Se recomienda discreción. Vamos con la trampa. Tenemos con nosotros a Alejandra. Le quiere poner la trampa a su marido porque ahí revisando el entre la ropa le encontró el boleto del cine. Un boletillo ahí medio raro y pues está sospechando de él.
A
Oye, duda, ¿Y ya le preguntaste?
H
La verdad que no le he preguntado.
B
Pues pregúntale. A lo mejor tenía ganas de ver la última que se está estrenando en el cine.
A
¿Y por qué no le invitó?
H
Pues a ver Sorpresa, a ver qué dice.
D
¿Mejor porque tanta duda? Digo, ¿Que tiene que ver un pedazo de ticket?
H
Pues porque no regularmente no va al cine solo, entonces no sé, quiero saber qué está pasando.
A
¿La neta, eso está bien raro porque si tú nos estás diciendo que no le gusta ir al cine, pues qué onda?
B
Pues que tiene un tiempito o algo. A ver, Alejandra, ¿Cuántos boletos le encontraste? ¿Nomás uno o dos?
H
Uno solo.
B
Ahí está. Entonces si le encontraste un solo boleto, el vato a lo mejor en su tiempo libre fue y se chutó una película que tiene.
H
¿A ver, ustedes díganme quién va al cine solo?
B
Yo he ido al cine. Digo, no, no muy seguido, pero de repente hay películas que mi vieja la sargento, no quiere ir conmigo.
A
¿Pero le avisas? Imagínate.
B
¿Tú crees que te va a dejar ir?
D
Pide permiso, no le avisas, es otra cosa.
H
¿Y luego entre semana, pues qué está pasando? Ahí fue donde ya me la pensé.
D
¿Como que tiene que ver entre semana?
H
¿Me van a ayudar a hacer la trampa o que? Porque estoy en el trabajo y me van a cachar.
F
Si.
A
Oigan, ya, enfóquense, por favor. Está ocupada, está trabajando.
B
Queremos entender un poquito, ¿OK? Alejandra, vamos a marcarle a tu marido aquel número que nos diste qué pasaría y nos damos cuenta que si fue con alguien más al cine.
H
No sé, no quiero pensarlo.
B
¿OK? Bueno, ahí le estamos marcando a mi vida. Nomás no haga ruido. Muchas preguntitas a ustedes nada más de chismosos.
I
¿Bueno?
D
Sí, con el señor Ramón, por favor.
I
Soy yo.
D
¿Qué tal, Ramón? ¿Cómo está?
I
Bien, bien, ¿Y usted? Bien, bien.
D
Mire, le habla Andrés Maldonado, gerente general de restaurante y bar. Lo que pasa es que le hablo nomás para felicitarlo porque ya casi, casi, casi se gana una cena para dos personas con música, comida y bebida incluida. No sé si le interese. Si no le interesa, no se preocupe, podemos buscar alguien más.
I
¿Como consiguió mi número?
D
Lo que pasa, Ramón, es que nosotros estamos enlazados con la compañía telefónica que usted utiliza. Ellos nos venden un grupo de información, hacemos un sorteo al azar y así salió su nombre y su teléfono. Si nos tiene desconfianza, no se preocupe.
I
No, no, no, no, no. Pues si es gratis, no tengo que
D
pagar nada de nada, absolutamente nada. Lo único que hacemos es darnos, tratar de darnos un poquito más de publicidad porque acabamos de abrir esta sucursal aquí en el centro de la ciudad. Y si usted le gusta la comida, pues nomás nos recomienda con vecinos, familiares o amigos. Lo único que tenemos que hacer, ya no más para terminar esto, es que me conteste unas pequeñas preguntas y una encuesta culinaria que le voy a tener que hacer también.
I
Está bien.
D
¿Cuál es la comida preferida de usted, señor Ramón?
I
Me gustan los mariscos.
D
En la bebida, ¿Cuál tipo de bebida le apetece más?
I
Michelada. Está bien.
D
¿Quiere para este sábado o el domingo?
I
El domingo está bien, porque el sábado trabajo.
D
OK. La persona que lo va a acompañar es para dos. Es romántico. Vamos a tener un trío al lado de la mesa que le va a poder interpretar unas dos, tres canciones para usted y su pareja. ¿Cómo se llama la persona que lo va a acompañar?
I
Se llama Alejandra.
D
Alejandra. ¿Y van a estar celebrando algo cerca, en exclusivo, ¿Algún cumpleaños, aniversario?
I
Nomás ir a comer, nomás.
D
Una última pregunta. ¿Eso es su novia?
I
Es mi esposa.
D
No somos de ningún restaurante. No se crea. Somos de show. El Bueno, La Mala y el Feo. Yo soy el Feo. Y su esposa Alejandra nos pidió que le hiciéramos la trampa. Que porque le encontró un boleto del cine. Alejandra no cayó el tar Te quiere llevar a ti. Tú, insegura.
I
¿Por qué andas diciendo esas cosas?
H
Pues es que te encontré el boleto y me entró la duda.
I
¿Por qué no me pudiste decir a mí?
H
Pues no me dijiste nada del boleto. Se me hizo raro. Y nada del cine.
I
¿Dónde estás ahorita?
H
Pues en el trabajo.
I
¿Y me estás hablando del trabajo? No, que te la pases trabajando. Te van a correr.
B
Esta fue donde caen mecánicos, zapateros, cocineros y hasta mis compas de la constru. Así que mejor no seas trans ni mentiroso porque el próximo ganador podría ser tú.
D
¿Quién quiere seguir escuchando más chistes, locuras y diversión? Escúchanos cuando y dónde quieras. Adiosito. Nos guachamos en el próximo episodio.
B
Oh, pero no te enojes. Tampoco estás enojado.
D
Qué no he comido.
C
Miller Light. ¿No te llena empezar una fiesta legendaria? Sí. Que la vida te llene. No tu cerveza. Momentos legendarios empiezan con una Light. Es Miller. Celebra responsablemente 2025 Miller Bruno Milwaukee, Wisconsin
G
Nada supera la tradición como la cena semanal en casa de mamá y tostitos hechos con masa preparada de manera tradicional empezando con los granos de maíz enteros con cada mordisco. Disfruta de los sabores Mexican Street Corn y Hint of Lime Sin colores ni conservantes artificiales y aprobados por mamá. Tostitos Tradition Matters
B
Escucha el podcast de El Bueno, la Mala y el Feo.
A
Ay. Es un podcast donde vas a encontrar risas, mucha diversión.
D
Escúchalo en todas las plataformas de audio y no te pierdas ninguna de nuestras locuros y ocurrencias.
Fecha: 6 de julio, 2026
Conducen: Raúl Molinar (El Pelón), Paola Sasso (La Mala), Andrés Maldonado (El Feo)
En este episodio, "Las deudas que siempre tienes que pagar", el trío favorito de la radio latina en EE.UU. explora el tema de las apuestas y las deudas que pueden dejar marcas imborrables en la vida de las personas. A través de anécdotas impactantes, llamadas de oyentes y su característico humor, Raúl, Paola y Andrés muestran la cara divertida, pero sobre todo la peligrosa, de la ludopatía y el juego, rematando con parodias y “enchufadas” que mantienen el tono ligero y familiar.
Timestamps destacados:
“Este vato hizo todo el imperio de donas de millones... lo fue perdiendo todo poco a poco en la apuesta...” – Raúl (B) [03:13]
“Sus últimos 40 se los quitaron.” – Raúl (B) [04:27]
“Nos íbamos a pistear... el vato agarró las ventas de toda la semana... se los fregó en Las Vegas...” – Andrés (D) [05:43]
“Mi suegro se gasta de ochenta, cien dólares diarios en ticket de Alaspar...” – Chava (E) [06:41]
“Estaba embarazada de mi bebé y mi esposo me dio $2,000 para guardarlo... y los perdí todos.” – Sarita (F) [07:40] “¿Pero qué te pasó por la mente, Sarita, para apostar ese dinero?” – Paola (A) [07:54] “Una estupidez.” – Sarita (F) [07:58]
“Es que apostó la esposa... Y la mató. Eso no estaba especificado en la apuesta. Viva o muerta.” – Raúl y Andrés [09:30 - 09:57]
“Perdí 15,000 bolas.” – Pepe (E) [10:51] “Iba ganando diez mil... y luego perdí todo.” – Pepe (E) [11:09]
“En una noche de cartas perdió todo... en una cantina.” – Octavio (E) [13:25-13:40] “La casa les dio lástima, no se la aceptaron.” – Paola (A) [14:11]
“La gente que se clava en el juego no se da cuenta hasta que lo ha perdido todo.” – Raúl (B) [14:24]
“Bueno, la Bubu da buena suerte. Aquí ya sus labubu se están volviendo locos... ya cálmate.” – Paola (A) [19:14] “Me van a cobrar por hora ni que... ando tamaleando porque mi Penny traigo.” – Karina (F) [19:10]
“¿Cómo se llama la persona que lo va a acompañar?” – Andrés (D) [24:38] “Alejandra.” – Ramón (I) [24:39] “No somos de ningún restaurante. Somos de 'El Bueno, la Mala y el Feo'. Su esposa nos pidió la trampa.” – Andrés (D) [24:55]
El episodio hace reír, pero también invita a la reflexión sobre los riesgos del juego y la ludopatía, usando relatos muy humanos y la dinámica cómica que distingue al programa. El equipo balancea entretenimiento y reflexión, recordando a la audiencia que la diversión puede tener límites y consecuencias graves.
Para los que buscan risas, historias impactantes y el toque latino irreverente, este episodio tiene todos los ingredientes clásicos del show.
Nota:
Se omiten anuncios, intros y segmentos fuera del tema principal para enfocarse únicamente en contenido. Timestamps proporcionados para contexto y fácil referencia.