Loading summary
A
Ser podcast. Bueno Berto, ¿Cómo va el asunto?
B
¿La verdad? ¿Quieres la verdad?
A
Sí, hombre, siempre la radio, ¿Verdad?
B
Pues con un punto de inflexión en mi vida desde ayer. ¿Qué dices?
A
Sí, pero ¿En qué sentido?
B
En un sentido profundo, un sentido que quiero compartir contigo y con la audiencia. Ayer estuve tomando un café en el café este que me gusta. ¿Sabes que te dije Que tengo un café que me gusta, Café Roura? Y había una serie de personas por allí muy simpáticas, gente de la zona, que estaban tomando un café.
A
Es una vivécdota de falso inicio.
B
Es una vivécdota de falso inicio. Como no hay música, si quieres puedes.
A
Cantar tu tiror mi besaré Jurassic Park. Sí, sí, sí. No, se puede poner. Según las normas se puede poner, se puede poner. Sí, sí. Falso inicio, sí.
B
Y entonces vinieron unas señoras a saludarme y una de ellas era una señora muy provecta, muy anciana, como un bebé.
A
Provecta, pero anciano, no provecto en el.
B
Sentido de una persona muy adulta. Y entonces la camarera esta persona la semana que viene cumplirá 100 años centenaria. Y entonces yo la vi y le no quise desperdiciar mi oportunidad de rescatar un pedazo de sabiduría y compartirlo siempre con vista a compartirlo aquí en el programa con mi gente. Y entonces le hombre, ¿Y qué hay que hacer para llegar a los 100 años así de bien? Y su respuesta fue siendo mala.
A
Oh, esto rompe todos los siendo mala.
B
Entonces miré la cabarera y la cabarera puso cara de ge es así, en plan, viene cada día, es así.
A
Y entonces se conserva en su propia bilis.
B
Digo, joder, voy a ir al día siguiente a compartir el secreto de la eterna juventud y de la eterna felicidad, que es siendo malo. ¿Que es ser malo? Y esto reafirma mi teoría de que el ser humano es malvado por naturaleza, o sea, tú estás diseñado para ser un auténtico hijo de la gran puta, sobrevivir y entonces si decides ser bueno, eso te oxida, ¿Sabes? Como que te vas contra natura. En cambio siendo malo, pues oye, favoreces la voluntad.
A
Tantos años escuchando esas leyendas. Hay una isla en Japón que comen verdura todo el rato, que también dices vaya, vaya, ya puede comer, ya puede comer una persona en Grecia con el yogur. Mala hostia.
B
Pesca pescado, yogur. Se ve que es lo mejor que hay en el mundo, pescado marinado, en yogur. Eso. Y ser malo.
A
Bueno, pues nada.
B
Es comer la mitad del plato y la otra tirártelo a la cara y cagarse en tu muerte.
A
Pescado con yogur. Y viene qué quiere una mierda para ti. Venga.
B
Tres meses más de vida.
A
Muchas gracias por esta lección de vida.
B
No, no fui yo. Fue esta señora prácticamente centenaria a la que le mando desde aquí un abrazo Y espero que siga compartiendo consejos. Que no va a querer porque es mala. Pero va.
A
Es que te lo dio a regañadientes. A lo mejor.
B
No, es que fue siendo mala. No dijo nada más.
A
Muchas gracias. Pues vamos a intentar ser malos. Venga, vamos. La Cadena Ser y El Terrat presentan Nadie sabe nada, un programa a priori de humor con Andreu Buenafuente y Berto Romero.
B
Gracias. Muchas gracias.
A
Aquí estamos, dos personas adultas con instrumentos de juguete y sin ninguna idea de lo que vamos a hacer.
B
Tenemos instrumentos de juguete que nos dieron en San Sebastián. ¿Te acuerdas? No, no eran de juguete. Nos dio un instrumento que al parecer la pieza fundamental del folclore vasco.
A
Claro. ¿Dónde está?
B
No, no sé.
A
No. Vale, Muy bien, muy bien.
B
Muy bien.
A
Perfecto.
B
Es verdad, No lo sé. No me acuerdo cómo se llama.
A
Un charrusco.
B
No.
A
Charranca.
B
Pero se ve que es muy importante. Sí, sí.
A
Es tan importante que no lo hemos dejado allí. Ah, no, que está allí.
B
Podemos verlo.
A
Voy a buscarlo.
B
Sí, sí, venga, va a buscar. ¿Hay alguien familiarizado con el folclore vasco aquí que nos pueda echar una mano ahora Para? Bueno, pues nada, vamos a sacar un instrumento sin saber cómo se llama. Sin saber nada. Y así vamos, la verdad. Mira, aquí viene André Cabosa. Aquí traigo toteback. ¿Traes.
A
Euskera también? Bueno, en principio nuestro fragmentito de la concha, porque estuvimos en el festival. Oye, nos trataron muy bien.
B
Nuestro fragmentito de la concha. Un saludo a toda América Latina, especialmente Argentina. Hemos traído un fragmentito.
A
Sí, en ese programa tenía un trocito de concha. Qué osados. Bueno, y luego nos han dado la chalaparta.
B
Chalaparta. Esto te abre todas las puertas.
A
En Euskadi su origen aparece relacionado con los trabajos comunitarios y las bodas. Las bodas.
B
Las bodas. Era la corbata en la frente. Y la chalaparta.
A
Siempre dice dentro de un ambiente festivo.
B
Hombre, por supuesto.
A
No vayas tú a un entierro con la chalaparta.
B
Con el tiempo han cambiado a recibir a Lenda Karis. ¿Se puede con la chaparta?
A
Si, está de buen humor. Con el tiempo han cambiado materiales para su fabricación, las formas de tocar y todo eso. Madre mía. Pero esto Hay que montarlo.
B
¿Cómo? Es un instrumento que hay que montarlo.
A
Hombre, mira, primero que te da como dos caballetes.
B
Ya me acuerdo. Sí, sí, nos lo contó. Son dos caballetes.
A
Entiendo que reís por los nervios, ¿No? Por desacreditar el instrumento.
B
No, no, no. Sería insultar a Euskadi. Nadie quiere insultar a Euskadi, ¿No?
A
Tres palos.
B
Tres palos.
A
Y luego, como cuatro palitos pequeños, se.
B
Colocan los palos gordos en los poyetes. Y entonces se toca, creo, como se tocaría un xilófono o uno de estos instrumentos de percusión. De acuerdo. Venga, va a tocarlo. Quizá el menos diestro en Europa en manipulación.
A
Es que es la primera vez que lo toco. ¿Cómo pongo los palos atravesados?
B
Sí, porque vertical no sirve para nada. En vertical vas contra las leyes de la física. Prácticamente.
A
He puesto los tres palos.
B
Ahí están los tres palos.
A
Se está cayendo un caballete. No pasa nada. Tampoco la mesa ayuda. Tiene hendiduras. Es de materiales plásticos.
B
Pero es una prueba de estrés. Al instrumento y a la paciencia de todos ustedes.
A
Palos.
B
Tengo palos. Tengo palos. Toca.
A
¿Y ahora cómo toco?
B
Golpeando. Déjame arriesgar. Golpeando.
A
Hombre, le pongo un micrófono para que coja más sonido. ¿Pero cómo golpeando? Son cuatro palicos.
B
Sí. Mira, Hombre, pero veo que te sabes una pieza tradicional de folclore vasco.
A
Tiene que haber otra manera de tocar.
B
Bueno, debe ser así.
A
No le veo mucha gracia a esto. Yo, para ser la base, como nos dijeron, de la música tradicional vasca, hay.
B
Que tocarlo bien con todos los palos de arabendo.
A
Bueno, es que se me cae.
B
Pero es africano. Es africano también.
A
Eso es queda.
B
Es fusión.
A
Bueno, busca un tutorial. Bueno, busca un tutorial.
B
Ya que estamos en esto. Ya que estamos en esto, precisamente en Euskadi nos dijeron que había un niño de 9 años que era muy fan del programa. Nos pidieron un vídeo para él y yo aproveché para pedirle que fuera nuestro coach de euskera. Creo que un niño de 9 años es adecuado. ¿A donde vamos a llegar nosotros también aprendiendo, que no hace falta tampoco? Y sorprendentemente le pedí, como se decía, nadie sabe nada en euskera. Se llama Mikel. El niño me envió un audio Yo creo que está muy bien. Creo que tiene mucho más nivel del que yo pensaba.
A
Claro, hombre, a ser vasco a lo mejor. Claro. ¿No quieres que?
B
No, Yo hablo en tanto que persona.
A
Ah, pero no tanto.
B
Vamos a escuchar el audio.
A
Yo le pongo un sonido por debajo. Apa, Berto. Apa. Andreu, Apa.
B
Espera, que no lo voy otra vez.
A
Venga, va.
B
Andreu, Soy Miquel.
A
Nadie sabe nada.
B
En euskera se dice inork es daki ezer. Os chivo un secreto. El diccionario neuronal digital del Gobierno vasco es el mejor.
A
Samantha, pasa, onda, pasa. Gracias, Mika. Un aplauso para Mike.
B
¿Pero has visto? ¿Te has dado cuenta? Sí.
A
Dos conclusiones.
B
El diccionario neuronal digital del Gobierno. Exacto.
A
Dos comentarios. Si, será difícil. En la euskera que te dicen una frase de tres palabras, cuando vas por la segunda, se te ha olvidado la primera. Esto da una dimensión de la dificultad. No digo imposibilidad, pero dificultad sí. Y luego que existe un diccionario neuronal digital.
B
Sí, Neuronal digital.
A
Me parece maravilloso.
B
Flipante. Muchas gracias, Miquel, de verdad.
A
Bueno, dejamos la chalaparta aquí.
B
Si.
A
Alguien sabe. ¿Alguien sabe tocar la chalaparta? No, aquí qué va a haber. Pero bueno, que si pasara, pues. Oye, me sabe mal haber hecho esto. Tan mal.
B
No te sepa mal. Está muy bien. Además, tal como lo has puesto ahí, parece que está empezando a montar el pesebre.
A
Hombre, sí. Y también te digo una cosa. Esto para aguantar un cactus en una maceta pequeña. Oye, fantástico. Bricomanía. Venga, vamos a seguir.
B
Venga, ahora.
A
Uy, mira.
B
Alberto desde Alfaro. ¿Qué pasa, Mambo? Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete.
A
Ocho, nueve, nueve, diez, once, doce. Caben más.
B
Tres.
A
Pero porque se cansó.
B
Un mambo que fuera contar hasta que se te acaben los números.
A
Hasta 125. Y la gente 94. 87.
B
Parece más una clase de spinning, ¿No? Bueno, Alberto desde Alfaro, como alfareño y riojano, os propongo el reto de que adivinéis lo que significan las siguientes riojanismos. ¿Os pongo pantaloneta?
A
Hombre, pantaloneta es una prenda de ropa.
B
Yo creo que es un pájaro pequeño.
A
Él lo pone. Pone la solución, ¿No? Joder. Hostia, macho. Vale, pues. Pues entonces lo que queramos.
B
Yo creo que es la cría de la tórtola.
A
Sí, te compro. ¿Sabes por qué? Porque tiene la pata peluda que parece un pantalón.
B
Y son las venas de las patas.
A
Sí. Pantaloneta.
B
Cadalzos.
A
Cadalzos. A lo mejor es un zapato típico, ¿Sabes? Como el zapato este asturiano.
B
Como una barca. Como un zueco.
A
Un zueco asturiano, pero de la zona.
B
El zueco es la primera croqueta. Pues sí, es la precoc. Pre croc.
A
Compro, compro.
B
Aquella película de Steven Spielberg que salían los pre Crocs. Sí, sí. Minority Report. ¿No te acuerdas?
A
No, tío, no tengo esta memoria friki como tú.
B
Minority Report es una película muy buena que salen unos que pueden prever los crímenes. Les llaman pre croc, que suena un poco a. Pero claro, es que en inglés prepolla.
A
Prepucio. Prepucio.
B
Míralo ahí. En agua todo el día. Porque están como en agua para conservarlo. Estaban como en una leche. Mira.
A
Bueno, volvamos. El primer croc.
B
Pre croc. El zueco para mí es el pre croc.
A
Es más, te diría que es como la horma desde donde puedes construir una croc.
B
Sí, es un poco, creo, lo que yo he dicho.
A
Tú has dicho que mejor explicado. Es como una croc. ¿Sabes los zapateros que hay esas piezas?
B
Una horma.
A
Una horma.
B
Antes los zapatos, antes de que los comprarais y los tirarais y los repusierais por otros, creando un ciclo insostenible para el planeta. Los zapatos duraban mucho tiempo y había que llevarlos al zapatero a que les pusiera la horma.
A
Zapatero remendón.
B
Es decir, tú te podías comprar un zapato que no te iba muy bien y luego había que domar al zapato. Había algo parecido en llevar un zapato a domar un caballo, un animal. Era muy poético.
A
Mira, ya que tocas este tema, queda.
B
Una palabra más para riojano. Pero la guardo, la reservo.
A
La guardas. Me gustaría hablar de ir a comprar zapatos. Es de las cosas que más pereza me da. Porque es una historia de insatisfacción por mi parte.
B
Una historia de insatisfacción. Nadie sabe nada. Hola, ¿Cómo estás? ¿Estás triste? Bueno, no eres el único. Hoy traemos más historias de insatisfacción.
A
¿Me va a entrevistar o no?
B
¿Hago una introducción?
A
No, no. Como he visto que ha cogido el tema usted, que me gusta con mucho afán.
B
Usted ha escuchado mucho radio.
A
Sí, más que usted.
B
¿Y le parece a usted que las entrevistas entran a capón? No se ha dado cuenta que presentan al personaje o pone usted la radio y dice. Habla el entrevistado ya directamente. ¿Qué pasa? No, esto no ocurre. Escucho un poquito la radio antes de ir al propio medio.
A
Perdón.
B
Vamos a ver. ¿Estás triste? Mira, yo también, porque un pazguato me ha estropeado el programa. Hoy te traemos más historias de insatisfacción. Te traemos historias lamentables, historias cotidianas que puedes experimentar tanto tú como nosotros, pero hoy de la mano de una cara conocida. ¿Quién no recuerda Andreu Buenafuente, ¿Verdad? Tantos años en televisión, con nosotros, divirtiéndonos. Pero no es solo el caricato, el payasete. También hay un ser humano que necesita calzarse. Andreu, bienvenido.
A
A usted lo voy a calzar yo cuando acabe esto. Hola, bienvenido. Gracias, Alberto.
B
Parece ser que soy el que siempre.
A
Da cuando habla con el entrevistado, le da el nombre. Que es una técnica que lleva usted.
B
Una audiodescripción de los.
A
Esto se lo recomiendan los coach.
B
Es verdad.
A
Dime, berto, dime, Andreu. ¿Conectas?
B
¿Qué ocurre cuando necesitas?
A
Bueno, bueno.
B
No acaba. Cuando necesitas calzado. No faltaba mucho para acabar la frase. Era una milésima de segundo.
A
Ya ha acabado.
B
Sí, ahora sí. ¿Cuanto más larga se podría hacer? ¿Cuanto más? Por culo de.
A
Es una historia de insatisfacción. No puedo mentir en este aspecto.
B
Por eso le hemos invitado al programa.
A
Se llama así, Historias de insatisfacción.
B
En la cadena se perfecto.
A
Pues que yo no.
B
Lo llamamos a veces por las iniciales, historias de insatisfacción y hacemos idi. Hacemos hijos, porque si no sería. Ha sido un problema poner las iniciales.
A
Mucho ha durado este programa, viendo cómo lo gestiona, que nunca lo paso bien. Porque me encuentro con un problema, por ejemplo, que para mí es vergonzoso y quiero aprovechar aquí para denunciar.
B
La uña.
A
No la uña, porque un tema va.
B
A traer el otro.
A
Yo calzo, calzo. Voy a hablar con propiedad. Un 41,5, me dijo una vez uno. Tú no eres un 41, es un 41,5. Que los ingleses, denostados en otros aspectos, eso lo trabajan.
B
Eso trabaja muy bien.
A
Trabajan medios. Medias tallas.
B
Los medios. Sí, sí.
A
Medias tallas.
B
Son los mejores en los medios.
A
¿Es verdad que como conducen por la derecha, también se ponen el pie izquierdo en el derecho y el derecho en el izquierdo?
B
Sí, pero eso es otra cosa.
A
Eso es otra cosa. Caminan para adentro.
B
Eso no lo he entendido. Esto último. Pero tampoco tengo que entenderlo todo.
A
No, claro, ya no. Eso. Cuando llego a una tienda son 41. 41 no nos queda. Y me dice, desacreditándose la es que claro, es el que más se vende que yo. Pues porque no es el que más compra.
B
¿Me estás diciendo que la mayoría de gente 41?
A
43 sería lo más común. Y usted fíjese, siempre el 41 está flojeando. Eso es una primera entrada. ¿Y luego que? Es que nunca me van bien con muchos argumentos por su parte. Es que cada pie es diferente al otro.
B
Y el tuyo es más diferente. Es aún más diferente el tuyo.
A
Es verdad que estoy trabajando últimamente, que.
B
Un Bigfoot lo rechazaría, diría. ¿Un Hobbit diría no me den este pie, no?
A
Ya que usted ha sacado el tema últimamente me estoy dejando la uña larga otra vez.
B
Puede ser que se estén replegando los dedos como por temor a la uña. Me ha parecido ver en alguna foto tuya que la uña va para arriba y los dedos están como.
A
No es un efecto óptico, porque claro, un vértice sale búsqueda y empequeñece el otro.
B
La uña, como la portada del Dark Side of the Moon de Pink Floyd. Puede entrar un rayo de luz.
A
He ganado media talla por la Uña. Estoy en 42.
B
¿Es que se puede considerar arma blanca eso?
A
Porque también la vendedora o vendedor de zapatería qué hace siempre o zapaterío, sí tú le dices es que no sé, me va un poco apretado, déjame ver, déjame ver. Y te aprieta la punta, tomándose una libertad que tú no le has dado. Porque eso es un tema muy personal.
B
Y cuando te aprietan la uña suena como. ¿Sabes aquello de metal que simulaba el sonido de una rana que Había de pequeño?
A
Clac, clac, clac, clac.
B
Clac, clac, Clac, clac, claC. Puede ser que haga eso.
A
Bueno, la última vez. A ver, déjeme mirar. Y entonces ella toca. Bueno, va justita. Yo eso que toca a usted es uña. Me va un poco grande.
B
Podrías tener que comprarte un zapato de cada talla ya pronto.
A
Podría ser.
B
Porque para el de la uña yo creo que te pide medio número más.
A
Podría ser. Y bueno, muchas cosas. Luego también me aprietan compras. Un acto de confianza.
B
Un peine gordo también.
A
Sí. Un acto de fe que esto Ya se irá adaptando, Coño, se irá adaptando. ¿No lo ha visto nadie esto? Ahora usted la nota apretada, pero ella ya la piel. Porque es piel buena, inteligente. Nunca te dirán es piel mala. Siempre es piel buena. Y ya se la no salgo satisfecho, no me gusta, no lo paso bien.
B
Pues hasta aquí el programa. Os vamos a dejar con esta reflexión. Andreu no lo pasa bien. Tiene unos pies que son para. Deberían estar en un museo de los horrores de la tortura, como un zanquero por la calle. Muchas gracias a todos por acompañarnos una semana más. Y la semana que viene tendremos a otro famoso, Arturo Valls, que parece que tiene problemas para comprar libritos de lomo en la carnicería. Hasta la semana que viene. Qué idea. Se dice cosí. No.
A
Muy bien cómo funcionaba. No cantó en su puta vida ese hombre. Pero se hizo una gira por Europa con Más guapo el Tomato que el Tomato. Bien, vámonos con alguna pregunta. Tengo una turra. No sé si quieres.
B
Yo tengo una muy corta.
A
Vamos, corta y turra.
B
Renato Sánchez desde Lima, Perú. Berto, cuando te hagas viejo. Has llegado tarde, amigo. ¿Crees que tendrás la voz de cuando imitas a los viejos? Claro. Esta voz. Yo creo que sí. Yo creo que cuando sea viejo tendré.
A
Esta voz, que es voz muy forzada. Ahora que tocas este tema. Yo creo que la gente más anciana no tiene esa voz.
B
No, no tiene esa voz.
A
Se ha hecho un modelo de parol, algo de rascarcia. Bueno, mi madre, por ejemplo, que tiene 86 años, entra en la categoría.
B
Puntúa puntú.
A
Tú vas de vieja ahora habla un poco así. Bueno, pero no, pero yo le digo, haz así, mamá. Yo se lo digo, te juro. Tú no quieres ver que yo soy mayor. Digo, no. Lo que yo quiero ver es que hagas limpia y la cañería.
B
Tiene un telo de baba ahí, como una pandereta. No, hombre, siempre una pandereta de flema. No, hombre, no.
A
A ver, Eco. Es mi madre. Un respeto.
B
Bueno, para mí era una madre hipotética. No tenía tu cara en mí.
A
Bueno, ya, ya.
B
Digo, su cara, no la tuya.
A
Habrá de todo.
B
Tu madre con tu cara. La pesadilla de un psicólogo.
A
Yo estoy sacando un poquito la cara de mi madre. Pero que sí, que habrá gente más anciana que falle el fuelle, pero no, hombre, no tanto.
B
Bueno, reivindicamos de aquí la libertad de. De habla para los habla como queráis, pero yo voy a hacer este viejo.
A
Dice Enzo desde Asunción, Paraguay. Un saludo Paraguay. Con el éxito que están teniendo las películas y series biográficas, ¿Cuánto nos falta para el biopic de algún actor que se haya hecho famoso por protagonizar alguna biopic o bio serie?
B
Una matrioska de los biopics.
A
Este le está dando un poquito a la pelota y no va mal, lo.
B
Que va súper rápido. ¿Ahora el tema biopic, Claro, no tienes que morirte, no?
A
Antes te tenías que morir y pasar años.
B
Ahora ya no estamos hablando igual de cometer un crimen. Tú cometes un crimen un poco currado y a mitad de cometer el crimen yo creo que puedes ir hablando ya con Netflix.
A
Antes de cometerlo, ir diciendo.
B
Poner ya gente escribiendo a medida que.
A
Lo voy mire, estoy en tal sitio, tengo un cuchillo en la mano, esto.
B
Promete, esto da por una temporada, creo yo.
A
Sí tengo derecho me recreo más, si no, no. Entonces ya tú ya gestionas.
B
Está muy bien, ¿No?
A
Esto parece de Black Mirror.
B
Black Mirror te compraba eso a mitad de acto delictivo. Ya puedes ir preparándolo.
A
Sí, pero es interesante esta reflexión. Ahora ya la gente tiene tanta necesidad de biopip que si estás vivo mejor, porque se añade al pasado el morbo de tu presente. Ejemplo, Bosé. Bosé incombustible. Incorruptible iba a decir, No, incombustible, o sea, cuando tú ya creías que había desaparecido de la conversación nacional por decisión.
B
Propia, por decisión de la nación.
A
¿No? No, decisión del propio Bosé.
B
Ah, sí. Ah, vale, vale. Pensaba que era que la nación había dicho miren, vamos a dejar de hablar.
A
De Bosé cuando en pandemia dice no existe. Es que no se puede imitar la pandemia, nos están engañando. No, ex, he sido malo allí. Dices hostia. Bueno, pues Bosé ya está diciéndonos adiós a todos. Dijo hasta luego, hasta pronto, para un rato. Hace un libro y ahora sale Bosé Renacido.
B
Sí, sí, sí.
A
Renacido se llama. Sí, algo así. Acojonante.
B
No estoy yo muy al tanto.
A
Yo sí sigo mucho este ejemplo. No voy a valorarlo porque a lo mejor destilaría unas notas de agrieda que no hace falta en este programa, pero lo sigo. El otro día estaba en San Sebastián antes de que llegáramos nosotros, donde estuvimos sentados. Había estado sentado Bosé. ¿No notaste nada? No. Pues eso sucedió.
B
Me pasó una cosa en San Sebastián que luego pensé hostia, la he cagado porque cogí el vuelo de las seis de la mañana.
A
Un momento, vamos a hablar del festival de Donosti, donde también nos han trotado. Pues después de la publicidad nadie sabe nada. En vídeo en YouTube. Samanthé salpicando tus pupilas. Bueno, aquí seguimos. Nuestro compañero de sonido ha tirado a la basura todo el rock and roll y ha comprado un pack de disco. Disco samba. Y también. ¿Cómo era lo? Y mambo y tal, que le funciona muy bien. Segunda parte.
B
Bueno, seguimos aquí en la clase de.
A
Cree que vas a cantar segunda parte.
B
No, he cantado dos veces. He cantado dos veces. Por contrato.
A
Tiene estrés, quiero decir.
B
No, por contrato no tengo nada. El artista cantará a su elección cuando él lo vea conveniente. Introduje yo esa cláusula.
A
¿Ah, sí?
B
Sí, hombre.
A
Ah, muy bien, tío.
B
¿No te lo has leído?
A
No contrato yo que voy a leer.
B
Pone una de cosas.
A
Ni lo he firmado ni lo iba a leer. Oye, que vamos a hablar del festival de Don Austin. Y que sea por agradecimiento. Antes ha salido con el instrumento de la. Pero es que lo pasamos muy bien.
B
Creo que nos lo regaló María. La chalaparta, creo que se llamaba Manu, no me acuerdo. Puede ser. Puede ser que nos lo regalara Manu.
A
Pasaron tantas cosas, ¿Verdad?
B
Pues te contaba que como agarré el avión de las 6 de la mañana.
A
El avión de la mala educación, que.
B
Lo llamo yo avión, que estaba muy dormido.
A
Hasta el piloto está dormido.
B
Cuando llegué al festival, yo venía con una camiseta. Cuando salí había gente. Hay gente apostada en la puerta del hotel María Cristina, que es el hotel Epicentro, Festival San Sebastián. Y esta gente apostada quieren fotos y autógrafos. Yo no se me informó de eso.
A
Acholón. Lo quieren también a Cholón, baje quien baje.
B
No me informé de eso. Y entonces, claro, llegué y estaba muy dormido. Necesitaba un café, venía sucio. Pensé dúchate allí ya a las cinco de la mañana.
A
Buena lección, buena lección.
B
Y entonces, cuando salí, no sabía qué era y me metí corriendo para adentro.
A
Del miedo, como un gato.
B
Y luego llegaron todos los compañeros y compañeras de la serie. Eva Ugarte, María Botto, tú.
A
No, yo vine más tarde. Yo a las 5 de la mañana.
B
Como ya sabía lo que tenían que hacer, fueron a saludar a la gente y había un cámara grabándoles. Entonces luego veo el reportaje que pone el Festival San Sebastián. Pone llegada del otro lado, todos saludando y yo salgo ahí. Vaya.
A
Como una estrella esquiva.
B
Claro, yo en la habitación pensando ya está, ya la has cagado. Lo primero que haces al llegar es cagarla. Entonces cuando volvías salir para darme una vuelta la mañana, El sábado no tenía nada que hacer. Entonces sí, con todo el mundo, fotos. Pero entonces no había ningún cámara grabando porque la que contaba era la primera.
A
Joder.
B
Y entonces yo ahí lo di todo, pero no hubo. Y luego yo pensaba ya está, ya todo el mundo va a Mira qué rancio el puto Berto. Lo de siempre. Hay parte de ranciedad y parte siempre de equívoco. Sí, sí.
A
Bueno, pero qué bien estuvimos en el festival.
B
Sí, la verdad.
A
Nos trataron muy bien.
B
Fantástico.
A
No comimos mucho. ¿Qué pasó ahí? Podemos contarlo porque te dicen vas a Festival de Lonsti, te vas a hartar a comer. Madre mía, qué suerte tienes. Pero resulta que teníamos mucho trabajo y han hecho una cosa últimamente que es la comida cóctel. Que no es ni cóctel ni comida.
B
No hay cóctel.
A
El gran engaño.
B
Un picar.
A
Un picar porque así socializa. No nos sentamos porque hay mucho trabajo.
B
Yo pasé hambre. Yo pasé hambre ese fin de semana.
A
Yo he vuelto de Donosti con hambre. Debe ser el único que ha pasado esto.
B
Queremos volver solo a comer. Vamos a ir un fin de semana solo a comer. Ahora también te digo que el sábado comí un besugo en un sitio que se llama Salchipi. Comí un besugo que me voy a acordar toda mi vida.
A
Afortunado eres.
B
Me acuerdo del besugo y prácticamente no recuerdo ya la cara de mi padre que falleció hace años. Pero del besugo se me ha grabado.
A
Se deben parecer bastante, ¿No? No.
B
En el momento actual en que están los dos. Sin duda.
A
Yo creo que has faltado mi madre. Yo me he permitido faltar un poco.
B
Con el agravante que el mío está muerto.
A
Pero sí también tiene razón.
B
No, no hay un agravante mientras lo tengas en cuenta. Ya está.
A
Pues muchas gracias. Es que ricasco Donosti. Volveremos solo a comer. Ahora nos vamos a Rivarrogia de Ulturia País Bansia. Aludiendo vuestra sección de Filosofía Bar. ¿No creéis que el pelador de patatas es el cuchillo con ruedines para los cocineros legos? Muchos amantes sobre vuestro ombligo Sección filosofía barata.
B
Venga, va, que siempre, nunca queremos. Venga, va.
A
¿Te gusta? Esto es como un rumiar. Relaja.
B
A ti. A mí me pone nervioso. Como un rumiar.
A
No.
B
Convertimos.
A
No lleva nota. Hombre que lleva nota.
B
Perdón, no sé qué iba a decir.
A
Chamante para ti.
B
Convertimos Samantha en un mantra. Algo que se pueda repetir con Saman.
A
No me gusta. No te digo con sinceridad te lo digo.
B
Propón tu mantra.
A
No, Bueno, ya veo. Más mantra.
B
Pero es un poco pre vómito.
A
Bueno, es igual que nos perdemos con los abalorios.
B
Chamante, hermano.
A
Chamante para ti. Sobre ti, sobre tu ombligo, como dice Sergio.
B
Yo no lo veo. Bueno, es el pelapatas, el cuchillo con.
A
Ruedines para los cocineros legos.
B
Es la espumadera. La búsqueda del tesoro de la sopa. La búsqueda de la pepita de oro de la.
A
Es el escurridor, la mejor metáfora del paso del tiempo.
B
Y es el paso del tiempo el mejor aliado para la cocción.
A
Es la olla presión. La expresión del momento actual.
B
Es la válvula de la olla presión. El insulto del vapor.
A
Slane espresso. La urgencia.
B
Es la cafetera italiana. La calma.
A
Sí, sí.
B
A todo.
A
Muchas gracias. Nunca hubiera dicho que podíamos llevar a filosofía todo lo que es el menaje de cocina. Nunca lo hubiera. No daba un duro de verdad. Cuando la he visto, digo esto está forzado. Joder, nunca. Qué sorpresas.
B
Enhorabuena.
A
No, Enhorabuena.
B
Muy bien. Es un placer trabajar.
A
Es el trabajo en equipo la garantía del éxito.
B
Es el éxito poder trabajar así de bien en equipo.
A
Es lo mismo. No, no es lo mismo. Que lo mismo es.
B
No.
A
Bueno, Samanthe, sobre tu túnica.
B
Sobre tu domicilio.
A
¿Mucho chamante, no? Como una hormigonera de chamante. Gracias. Volvemos al ruido. Venga. Estamos en los estudios de Radio Barcelona de la Cadena SER. Aquí muy bien, con una gente maravillosa que hoy no trabaja, por lo que sea. Y ha dicho, pues vamos a ver a estos dos capullos, porque estos supongo que han hecho este. Oye, me han dicho. Ah, mira, mira. Déjame que mire. Sí, me han dicho, quita la música, Esto es confidencia.
B
¿Qué ha pasado?
A
Que un compañero de aquí, de la radio, estábamos ahí tomando un café, me dice ven. Y he ido, porque como dice ven, pues he ido. Y dice, oye, lo que ha pasado te has dado. Tú no sabes lo que ha pasado. Dice, en la cola de la gente, antes de entrar, había una señora de nacionalidad china con un sombrero como de exploradora. Los turistas se ponen cosas muy raras.
B
Bueno, hemos visto esta mañana, mientras tomamos el café, pasar una señora con una visera de palmo muy, muy grande, Una visera totalmente desproporcionada, que hacía un poquito de gracia.
A
Sí, sí, sí, sí, porque el vestuario.
B
Grande, desde el respeto a cada uno. Gracias.
A
Bueno, pues llevaba como una visera como de paja, muy grande, muy grande, que.
B
Te hacía todo el rato sufrir por las cervicales. Ent. Que está hecho de un material muy ligero, como una payasa.
A
Una payasa. Bueno, pues la gente que va de turismo. Yo el primero, oye, yo el primero. Yo me voy de viaje y me pongo un gorro.
B
Yo no, yo no, porque soy alérgico a las gorras y a los gorros.
A
O también tienes una almendra guapa.
B
No, no, pero además es que digo.
A
Que a lo mejor gasta mucha tela.
B
También buena almendra, pero no menos que tú.
A
Ya, ya, es verdad.
B
Tenemos una almendra. Tenemos almendras paralelas.
A
Almendras paralelas. Pues había una señora ch. Con un gorro de exploradora en la cola del. Nadie sabe nada aquí en la calle Caspe de Barcelona, pero no sabía dónde iba. Esto es lo que efectivamente lo hace un poco gracioso.
B
Y no ha entrado.
A
No ha entrado, No está aquí. ¿Tú la has visto? Oli compañero que gestiona el público.
B
No, no, aquí no. Está gente que se pone en la cola por el barullo. Me pongo aquí en la cola por una señora que no sabía que venía y finalmente se ha marchado.
A
Ella ha visto movimiento y cola, ha igual hay algo interesante y puedo acceder. Hasta que alguien le debe haber dicho, mira que aquí la gente ha reservado un ticket. El turista no se frustra.
B
No, el turista viene a lo que.
A
Haya, es un viaje continuo. Bueno, que sepas eso. Hemos estado a punto de conectar con el público chino.
B
Me encanta.
A
Difícil.
B
Hostia. Perdona.
A
¿Qué pasa? Te están llamando. No, cógelo si quieres. No puedes. ¿Es de trabajo?
B
Sí, es de trabajo.
A
Ah, vale, vale. Pues si es familiar, puede dar contenido. Bien, pues nos vamos a ir a Castellá del Bollés. Pregunta para el Sr. Seco. Entiendo que es Berto Seco, especialista. Se le ha dado poca voz a las habas fritas.
B
Muy poca, muy poca. Y con.
A
Son un manjar de los dioses. Aparte de sus numerosos beneficios, ya que es una fuente de carbohidratos, proteínas vegetales, fibras y minerales. El tío pregunta, pero se cree especialista.
B
Puede ser fuente hasta de Coca Cola si quiere.
A
Contribuye a mejorar los niveles de azúcar en sangre, disminuir colesterol y aumentar sensación de saciedad. Háblenos, Berto Seco, de la haba frita.
B
Pues yo solo le voy a decir a la naturaleza que si tan buena iba a ser la haba que la hubiera hecho en forma de pistacho para que tuviéramos ganas de comérnosla. Porque la haba frita, perdóname, perdóname, es un wannabe del fruto seco. El haba frita quiere ser fruto seco y es verdura.
A
Es la.
B
Su cuerpo extiende cheques que su talento no puede pagar. Parafraseando a Hotshots. No, no es fruto seco. Vamos a defenderla. Sí, si quieres, sí. Yo no la respeto. Yo no respeto. Lava y te lleva a territorios, te lleva al roscón. El haba. ¿Estás comiendo haba y crees que vas a tener que pagar un extra? Es que todo lo que llevo asociado el haba es negativo. Lava. Es tan buena como es el haba, también te lo digo. El haba sin estar seca, salteadita, maravilla.
A
Paellita, maravilla, rojito, aceite.
B
Y el rato de pelar habas. Antes que eso lo recomiendo a todo el mundo. Ese es el mejor jardín zen. Es el zen español. Es pelar habas. Es que me he comprado como una arena y un rastrillo. ¿Tienes las habas aquí?
A
Sí, sí, sí. En realidad hay una confusión cuando dice gente, pelar la pava no está bien dicho. Es pelar la haba, ¿No?
B
Y pelar la pava es matar un animal, básicamente. No va a querer, no va a querer. Pero el haba que viene muerta.
A
Ya, bueno, muerta cuando la arranca de la planta.
B
Claro, como sacarla de su ataúd. Es maravilloso. Es que tiene una de lecturas. Pelarabas.
A
¿Sabes qué se está diciendo últimamente? Me lo contó mi hija el otro día, me dejó muerto. Dice, papá, ¿Sabes que se ha descubierto últimamente? Se ve que ya lee como Punset, ¿No? Sí, mi hija es como una mini Punset, o lee Nature, o lee Se ha sabido que las plantas cuando las arrancamos grita.
B
Sí, yo lo había escuchado también.
A
Me quedé muerto, pero no las oigo. Dice porque solo una frecuencia de ellas.
B
Solo escuchan las otras plantas y como tampoco se pueden mover pues hay una gritando y el resto parece que no les importa Pero no gritan.
A
Gritan cuando tú arrancas un haba de su mata Pero tú no lo ves.
B
Tú te comes una ensalada y eso es una escabechina La lechuga. Hijo de puta. Un nabo.
A
Pero por favor no toques mi nabo. Lo dice la madre los tomates. ¿Pero que hemos hecho nosotros para que no comas? Terrible, Es terrible.
B
Y un cerdo también grita cuando lo mato.
A
¿Pero esto lo oyes?
B
Se escucha más.
A
Bueno, pues que sepáis eso y que os amargue un poco la vida a partir de ahora.
B
Claro que sí, coño. Vegetarianos. Pensabais que estabais libres de. Mira, Bernardo, desde Córdoba, Argentina. En invierno vamos más seguido al baño a orinar.
A
Argentino.
B
En invierno.
A
Eso es euskera. En invierno gritaba euskera Ese no.
B
Bueno, en invierno vamos más seguido al baño a orinar pero al mismo tiempo en invierno disminuimos la ingesta de agua significativamente ¿De dónde sale el agua para seguir orinando?
A
No estás metiendo euskera.
B
Podríamos.
A
Estás metiendo euskera.
B
Podríamos morir de deshidratación invernal. Puta que parió.
A
En invierno. En invierno. En invierno vamos más seguido al. Hay una música en el habla.
B
Pero.
A
Al mismo tiempo en invierno disminuimos la ingesta de agua Significa este ma mente.
B
Se parece sorprendentemente a la pregunta que.
A
Recién leí yo ¿De dónde sale?
B
Parece casi usar las mismas palabras No me rompan las pelotas. Me jodiste el programa, me jodiste la carrera.
A
Me tenés podrido. El otro día escuché uno que dijo me tenés podrido. Qué buenos son en eso, tío.
B
Todos los mejores.
A
Bueno, no sé, con la tontería no entiendo nada ni me quedo con el contenido.
B
¿Que meas más en invierno?
A
¿Ah, sí? Sí.
B
Yo no lo tengo.
A
Uy, madre mía. Yo mira ahora en verano. ¿En verano? Sí es que me voy al Vasco, Perdona. En verano con el calor que está haciendo ahora en serio, vamos vernos al baño.
B
¿Tú crees?
A
Hombre, no lo creo, Lo gozo.
B
El cuerpo retiene el agua como en Dune.
A
Perdona que diga esto porque es una obra que igual la gente. Yo meo por la piel Hombre, eso está fake. Bueno, ya sí, bueno, teniendo pene porque meo vapor, vaporizo mis residuos.
B
Pero no es pis.
A
Bueno, No es pis ¿Por qué no quieres llamarlo piscina, pero es vaporización?
B
Te equivocas.
A
No, chivo, ¿Que sos tú, un especialista en orinar?
B
Soy andrólogo. Andrólogo. Puedo atender tus genitales Y a ti mismo en tanto que andro.
A
Ya. Sí, andro. Pues no. De verdad, hombre, que cuando hace tanto calor estás transpirando muchísimo y vas menos al baño.
B
¿Y tú crees que es líquido que se va por ahí y que no decanta? No, porque el cuerpo es como eso de plástico que le ponen a un jamón que recoge la grasa. Pues va cayendo el PIB y cuando vas tú crees que orinas porque cae el agua hacia tus huevos.
A
El cuerpo dice, hay que sacar esto, pero la piel dice, dámelo a mí, que tengo que igualar la humedad de fuera.
B
Ah, pues está muy bien pensado.
A
Y dice el sistema urinario, toma, para ti, porque total, yo lo voy a sacar por abajo. Sácalo por donde quieras.
B
¿A lo mejor hay un momento al día que los genitales dicen, hombre, aquí habría que echar algo, no? Más por ti que por él. Dice tú pene, para que no se preocupe, que vea que seguimos vivos.
A
Dices tu pene.
B
Y tu cuerpo dice, es que se ha derivado todo a su me queda muy poco.
A
Te doy lo que queda, qué queda como coñac. Queda como un licor ya muy denso, que es el decantaje de todo.
B
Y a lo mejor el pene, mira, no vale la pena. Simplemente mancho un poco o ya me.
A
Lo guardo para mañana.
B
Mañana lo diluyo con pis más líquido.
A
Y ya queda todo.
B
Joder, qué asco.
A
Muy interes. De los tramos más asquerosos en 10 años.
B
¿Que hemos hecho?
A
¿Salimos de aquí?
B
Salgamos.
A
Pues venga, tira la cadena. Nueva York, 1924.
B
Johnny, desde Mushika, un coche que pasaba.
A
Con una ametralladora de esas.
B
Gracias.
A
¿Sabes esas de tambor?
B
No sabía qué era. No sabía. ¿Sabes que pensaba que era? Una costurera pasando en Chicago. Una costurera pasando un prespunte. Estaba sonado. Más a eso yo te digo.
A
Chicago, 1924.
B
No, no.
A
¿A poco no? Pues haz tú la ametralladora con tambor. De tambor.
B
Una Thompson.
A
Con una Thompson.
B
No, es que no se puede.
A
Eso es un caballo. Eso es un caballo loco. Claro, es que es muy metálica. Y si vamos a Tata, como los cómics, pone rata la primera ra y las otras ta.
B
Eso sí que es de los años 20. Johnny desde muy chica, últimamente mi aita es todo vasco.
A
Qué mundo vasco, madre mía.
B
Todo es vasco.
A
Qué influencia.
B
Últimamente mi se comporta como un joven adolescente. Supongo que es una etapa de la vida por la que pasaremos todos los que lleguemos a la vejez. Pero ¿Cuándo diríais vosotros que empieza la viejolescencia? ¿Y cuánto dura la viejolescencia programada? ¿Cuándo empieza?
A
Yo le diría a este disfruta de que tu Haitán tiene espíritu joven.
B
Eso es, eso es.
A
Porque eso es lo bonito, Eso es.
B
Lo bonito es que tu padre esté.
A
En el estado que esté, si no se sobrelimita sobre.
B
Pero si no te sobrepasas siendo viejo. ¿Cómo te vas a sobrepasar? Si es una edad que está hecha.
A
Para tu hijo tiene 16 años, tú apareces en el comedor vestido de skateboard, que se joda, con pantalón corto, coderas y ¿Vamos o qué? Y el niño le da vergüenza, tío.
B
Yo voy a pedir moratoria, voy a hablar con mi familia y les voy a ¿Está aguantando el tipo, haciendo de padre más o menos sensato durante 10, 20, 30 años? Yo con 30 años creo que ya lo tengo todo pagado. Pues yo que sé, a partir vuelvo a ser yo. Un día les digo, mira, yo a partir de los 70 os voy a avergonzar muchísimo, muchísimo. Y si Dios quiere sigo en medios de comunicación a todo el país y que lo sepáis, esto va a ser así. Yo creo que si lo explicas bien, el problema son los famosos estos que de repente un día se les va la pinza y no han avisado. Semana anterior estaban hablando consecuentemente y de repente salen y defiende el Toro de la Vega o la ablación de clítoris. Esto se va la pelota. Pero sí, si tú avisas, que sepan ustedes que a partir de los 70 esto va a ser un despelote.
A
Bueno, bien, te compro, compro, compro. El niño quizá tiene un pequeño.
B
Hubiera nacido antes. Ya haber nacido antes habría pillado de más mayor esto. Yo qué quiere que te diga, No es mi problema.
A
Bueno, nos vamos con Yuyi. Yuyi de Paredes.
B
Venga.
A
Dice Yuyi, no va.
B
¿Cómo estás, Yuyi?
A
Hola, Yuyi.
B
Yuyi.
A
Yuyi viene aquí, viene sin Yuji, no hace falta. No, no, no, es cariñoso. Hace poco dice Yuji, salió la noticia que las cabezas están evolucionando a causa de los nuevos trabajos.
B
Evolucionar es muy optimista.
A
Espérate. Streamers o youtubers que utilizan cascos de diadema o Madonna, como decíamos los viejos de doble Whopper.
B
Exacto.
A
Han empezado a notar deformaciones en sus cabezas.
B
¿Qué me estás contando de la presión continua de los cascos?
A
Este tema se está estudiando en pared.
B
Queda la cabeza como un ocho, como un símbolo de infinito.
A
La cabeza como un embutido. La marquita.
B
Sí, sí, como una madeja, como cuando.
A
Llevas gafas mucho tiempo y te las.
B
Quitas, que te queda el surco.
A
Correcto. Dice que han notado eso.
B
Oreja la.
A
Algunos incluso se han rapado para verificar si es cierto que un youtuber es capaz de todo.
B
Un youtuber, por supuesto.
A
Es posible que vosotros. Ahí ya nos mete a nosotros, tras varios años en la radio, también tengáis este problema.
B
No, no, porque es una hora a la semana. Una hora a la semana. Los auriculares no chafan.
A
Yo ya que he sacado el tema, Yuyi, yo que te Veo desde hace 10 años, no quiero. Pero que se te está achatando la cabeza de los lados. Entre que te adelgazaste y la presión que quieras que no es sostenida, pam, pam, pam, pam. A lo mejor se te está poniendo la cabeza como una caja de zapatos camper. A lo mejor.
B
Pero es que yo estoy en una edad muy mala. Tú ya has pasado la edad mala. Tú ya has hecho la transición al señor mayor. Tú ya eres un señor mayor. Esto es tu formato de señor mayor. Pero yo todavía tengo que ver cuál es el formato señor mayor. Y no hay muchas opciones. Está el señor mayor. Una es dar rienda libre a la panza, hacer una panza dura. El señor mayor. Entonces ya optas ya por otro tipo de ropa.
A
Riesgo cardiovascular.
B
Asumes el riesgo y es como un señor mayor estándar, más parecido a los que había cuando éramos niños nosotros. Bueno, cuando era niño tú ya no lo sé.
A
Bueno, tengo 10 años más.
B
Ya había bajado el ser humano de los árboles.
A
Yo la posguerra, por ejemplo, no la viví. No la viví. La posguerra, si te sitúas un poco.
B
Hombre, si Naciste en el 60. No, la posguerra no, pero la pre transición sí.
A
Eso sí.
B
65 naciste tú, tienes 10 años. ¿Donde vivías con Franco?
A
Yo viví cuando murió Franco y nos dieron una semana de vacaciones y yo estaba enfermo. Que joder. Siempre me pierdo en pijama en mi casa. El niño tiene la gripe y no hace falta que vengan al cole. Hostia puta. Para un día que podía liberar.
B
Pero entonces la otra opción es señor mayor de estos que se quedan como pequeñicos.
A
Sí, sí, sí, sí. Menguan, menguan.
B
Menguar. Y entonces te quedas como un poco entre el hueso.
A
Se recoge.
B
Muñeco ventrílocuo, ¿Sabes?
A
Muy bien.
B
Y no sé muy bien hacia dónde voy a ir a caer.
A
Yo creo que vas a segunda opción.
B
Y muñeco tampoco te creas que me hace a mí mucha ilusión ser muñeco, pero bueno. Pero voy a cumplir 50 dentro de poco. Voy al muñequismo.
A
Pasa hacia muñequismo. Pero fíjate que está bien porque es un formato que das como recogido bien. Sí la ropita te entra bien. Bueno, pues pasito corto.
B
En ese formato ya hay que aguantar, aguantar quince, veinte años, intentar estabilizarlo. Y luego ya pasas al gran formato, que ya es viejo, viejo. Ahí hay otro salto.
A
Tienes que buscar tú y yo y todos ese objetivo que es que seas mayor y oye, qué bien estás.
B
Ya, pero es que eso no lo vamos a conseguir. No lo vamos a conseguir.
A
Es el consuelo de la premuerte. Claro. Oye, qué bien estás, palada. Entonces tú te haces el chulo y 82. 82 dice el que se pexagera.
B
Bueno, en cualquier caso, por recoger la pregunta, yo no noto que los auriculares me han hecho nada en la cabeza.
A
Quizá es un conjunto de todo que está empezando a recogerse el cuerpo.
B
Sí, puede ser, puede ser.
A
Puedes acabar con una Nancy, No. Oye, tenemos que irnos para volver la semana que viene, porque ya sabes lo que dice la gente.
B
Se me ha hecho corto este programa.
A
Sí, por eso, porque tienes la perspectiva. Hasta la semana que viene. Acabas de escuchar Nadie sabe nada para no perderte ningún episodio. Síguenos y suscríbete en la aplicación y la web de la Cadena SER y en la plataforma que prefieras. Escúchanos en directo en la SER los sábados a las 12 del mediodía. Cadena será, la radio.
Fecha de emisión: 21 de octubre de 2023
Presentadores: Andreu Buenafuente y Berto Romero
Duración aproximada: 52 minutos
Podcast: SER Podcast
En esta edición de “Nadie Sabe Nada”, Andreu y Berto exploran, como siempre en clave de humor y espontaneidad, temas sobre la vejez juvenil (“viejolescencia”), anécdotas personales, el folklore vasco, reflexiones filosóficas sobre objetos cotidianos, y muchas ocurrencias absurdas. Todo esto entre bromas, historias improvisadas y la interacción constante con las preguntas del público.
Tono general: Humor inteligente, improvisación, absurdo entrañable, pinceladas filosóficas y muchos juegos de palabras.
Ideal para: Quienes buscan una hora de ingenio, reflexión liviana y muchas risas a cargo de dos maestros de la improvisación radiofónica española.