Podcast Summary
Podcast: Nadie Sabe Nada
Episode Date: 7/11/2015
Hosts: Andreu Buenafuente y Berto Romero
Production: SER Podcast
Overview
This episode of Nadie Sabe Nada continues with its signature blend of improv comedy, spontaneous musings, and audience interaction. Andreu and Berto riff on recent experiences, the quirks of day-to-day life, and absurd listener questions, creating an atmosphere of playful anarchy and quick-witted humor. The overall tone remains light-hearted and irreverent, turning the mundane into comedic gold.
Key Discussion Points & Insights
1. Opening Banter & Show Identity
- The hosts joke about the program “buscándose a sí mismo” and lacking clear purpose, praising the audience’s warmth.
- Quote (00:27):
- "Este programa está creciendo. Se está buscando a sí mismo. Está yendo por la vida con una mano en cada huevo." – Andreu
2. Rant About Taxi Drivers
- Andreu launches a humorous “mensaje a los taxistas” about aggressive urban driving and the comedic “GTA” mentality.
- They muse about the struggles of requesting slower taxi rides and discuss the dilemma between a slightly costlier fare and needing medication for motion sickness.
- Quote (01:18):
- “Basta ya. No estás en el GTA... No puedes sacar la metralleta por la ventana y disparar.” – Andreu
- Berto offers (sarcastically) to pre-medicate before entering a taxi.
3. Clothing on Air & Listener Participation
- Reflecting on being visible via radio and video, Berto suggests that listeners send them unique t-shirts, clarifying “no las vamos a comprar, también te lo digo.” (05:00)
- The segment is a playful jab at the show’s informality and audience engagement.
4. Questions From Listeners
Questions submitted by listeners drive multiple comedic riffs:
A. Whisky 0.0 & Taste Preferences
- Joke about if a 0.0% whisky should exist and the curious logic behind non-alcoholic products.
- Berto professes his love for “comida sosa” (bland food), causing mock horror in Andreu.
- Quote (08:10):
- “Me gusta que la comida no me ofenda mucho en su sabor, que sea un poquito neutra.” – Berto
B. Ballenas y Ejercicio (Whales & Exercise)
- “¿Por qué las ballenas están como están si nadar es bueno?” launches a fake radio show-in-show called “Ballenas Hoy.”
- They riff on the whale diet (krill), drawing absurd connections to bar snacks and their earlier flavor discussion.
- Quote (13:09):
- “Krill... son gambas microscópicas. Tienen que... absorben el agua por ahí.” – Andreu
C. Plastic Bubble Wrap Scandal
- Berto brings up real news: the biggest bubble wrap manufacturer is switching to a type that cannot be popped.
- Both hosts react with theatrical outrage, plotting a journey to New York to confront Jerome Peribert, CEO of the company.
- Quote (27:31):
- “Vamos a ir 4 o 5 personas y te vamos a meter una hostia.” – Andreu (in mock outrage)
- They locate the CEO and show his photo with mock seriousness.
- Quote (31:42):
- “Tiene cara de hostia.” – Andreu
5. Security Checks at the Airport
- Andreu describes a new “acetone” test at the airport, with Berto speculating (jokingly) about its purpose, eventually realizing it’s for detecting explosive residue.
- Quote (32:48):
- “Cogen como unas tiras, como de papel, y te la empiezan a pasar por la mano.” – Andreu
6. Time Travel Paradoxes
- Listener question: “El día que se inventen los viajes en el tiempo, nadie tendrá excusa para llegar tarde.”
- Berto and Andreu riff on the “paradoja del abuelo” and logistics of time travel, incorporating household objects (estufa, lupa) and referencing pop culture ("el de Bricomanía").
- Quote (35:00):
- “Una lupa a mí me descoloca un poco, pero fíjate que la estufa no.” – Andreu
7. Hotel Shampoo Confessional
- Berto humorously confesses to systematic theft of hotel shampoos, soaps, even the cleaning cart itself, parodying the format of a radio confessional with voice distortion.
- Quote (39:50):
- “Yo he robado champú en hoteles. Mucho. Yo me he llevado hasta el carro.” – Berto
8. Art or Mess? / House Hygiene
- Listeners comment on whether an unmade bed is “arte.”
- They discuss pseudoscientific claims about unmade beds being healthier due to fewer mites, with Andreu’s confidence waning mid-explanation.
- Quote (45:07):
- “He ido perdiendo seguridad en mí mismo a medida que lo explicaba.” – Andreu
9. Calories and Leftovers
- Can eating from someone else’s plate transfer calories to them? (Listener joke)
- Discussion detours into parenting and eating children’s leftovers.
- Quote (47:16):
- “Desde que tengo hijos me como las sobras de ellos para cenar. O sea, me pone en mi sitio.” – Andreu
Notable Quotes & Moments
- Sobre la comida sin sabor (08:10):
- Berto: “Me gusta que la comida no me ofenda mucho en su sabor, que sea un poquito neutra.”
- Sobre el cambio del plástico de burbujas (27:31):
- Andreu: “Nos vamos a enterar de dónde vives. Vamos a ir 4 o 5 personas y te vamos a meter una hostia.”
- Sobre el siempre recurrente viaje en el tiempo (35:00):
- Andreu: “Una lupa a mí me descoloca un poco, pero fíjate que la estufa no.”
- Sobre la confesión de robos en hoteles (39:50):
- Berto: “Yo he robado champú en hoteles. Mucho. Yo me he llevado hasta el carro.”
- Sobre la pseudociencia de la cama sin hacer (45:07):
- Andreu: “He ido perdiendo seguridad en mí mismo a medida que lo explicaba.”
Timestamps for Key Segments
- 00:27–01:13 – Introducción y tono del programa
- 01:13–02:34 – Rant sobre taxistas y conducción urbana
- 04:36–05:44 – Sugerencia: oyentes pueden enviar camisetas
- 06:13–08:57 – Debate sobre comida insípida vs. comida con sabor
- 12:03–14:09 – Sección “Ballenas Hoy” y charla sobre krill
- 25:35–27:44 – Indignación ante el nuevo “bubble wrap”
- 31:29–32:12 – El CEO de la compañía, Jerome Peribert, presentado al público
- 32:43–33:30 – Anecdota de seguridad con tiras en el aeropuerto
- 34:21–37:45 – Discusión sobre viajes en el tiempo y paradojas
- 39:50–41:15 – Confesiones sobre robos en hoteles
- 43:53–45:10 – ¿Dejar la cama deshecha es arte y saludable?
- 47:16–47:56 – Reflexión sobre comer sobras de los hijos
Tone, Language, and Style
The episode is conversational, irreverent, and full of quick-fire wit. Andreu's style is the more sardonic, dryly analytical, while Berto leans into the surreal, absurd, and self-deprecating. They regularly improvise, sometimes riffing off listener letters, sometimes seguing into unrelated sketches or personal anecdotes, always with a sense of fun and camaraderie.
Conclusion
The 7/11/2015 episode is a classic Nadie Sabe Nada ride: from gripes about taxi drivers, reflections on bland food, and mock rage over packaging materials, to confessions of petty crime and absurd philosophical questions. Throughout, Andreu and Berto’s chemistry delivers moments of deadpan brilliance and spontaneous hilarity, making the ordinary extraordinary—and reassurance, as always: nadie sabe nada, y eso está muy bien.
