Loading summary
A
I'm Martha Stewart and I believe the best gifts are not only beautiful but useful every single day And Lennox has brought timeless beauty and lasting quality to our tables for generations and their Lennox Spice Village is the perfect holiday gift for someone you love or for yourself Spice Village transforms everyday spices into inspired memories Filled with warmth and joy all year long give a gift that lasts beyond the holidays Discover The Collection at Lennox Dot Com SpiceVillage Bueno, pues nada.
B
Es la única frase que tengo clara del inicio del programa. Cuando hay falso inicio, cuidado, pues se.
C
Está convirtiendo en algo canónico. Comenzar el falso inicio con un. Bueno, pues nada. Bueno, pues nada. Mira, dos cosas que han pasado nada más llegar aquí.
B
Buenas tardes.
C
Buenas tardes. Pensaba que estaba implícito.
B
Hola, don Pepito.
C
Hola, don José.
B
Venga.
C
Qué inquietante esa canción. ¿Pasó usted por mi casa?
B
¿Por su casa? Yo pasé.
C
El típico tío que va a merodear por tu casa cuando no estás.
B
Pero cuidado con el objetivo de ver a tu abuela, porque dice yo estoy a mi abuela. Sí, sí. Dice a su abuela, Yo la vi.
C
¿Quién es el cabello?
B
Adiós, don Pepito. Adiós, don José.
C
El gerontófilo. ¿Quién es don José? Hola, don Pepito. Pepito, no, Pepito. Pepito. Encima se hace llamar Pepito, ¿Sabes? Para no levantar.
B
Pepito aprovecha cuando. Porque está vigilando.
C
Ay, la yaya. Qué rica está la yaya. Me encanta La flor madura.
B
Está delante de la casa de José y allí, escondido en un coche.
C
Puto stalker.
B
Cuando ve que sale, entra para ya está aquí Pepito.
C
Hay una relación ahí.
B
Y lo que pasa ahí dentro nunca lo cantarán los payasos.
C
Molaría la segunda parte. Milla tiene venere a esta zona. Enfermedad de transmisión sexual de don Pepito.
B
¿Se acostó usted con mi abuela?
C
Bueno, venga. ¿Le dio usted a mi abuela a su abuela? Yo le di.
B
Bueno, a ver, igual Pepito tiene 74 años también.
C
Claro, claro.
B
José es un.
C
Pero ya se da para llamarse Don Pepe Bueno, con setenta y pico años. Pero oye, lo que te quería contar antes. ¿Sabes qué hay detrás? Estamos en la Sala Lola Membrives del Teatro Lara de Madrid.
B
Y en la Cadena Ser.
C
Y en la Cadena SER, por supuesto. Como una muñeca rusa. La Cadena SER engloba al Teatro Lara. El Teatro Lara engloba la Sala Men Bribes. Y el mundo engloba la Cadena Ser. Pues ya tenéis una ubicación de espacio. Entonces aquí detrás, como al fondo a la derecha, como debe estar cualquier baño, sabes que hay un baño que no es. Digamos que es un baño de servicio interno de la gente del teatro, no es un baño muy.
B
No viene gente de la calle hacer.
C
Sus necesidades, no está muy limpio, no es muy bonito y es un poco.
B
¿Por qué no lo necesita?
C
No, no necesita. Total, porque como se va a ensuciar. Pero es muy guay lo que está pasando en ese baño, porque tú entras a un sitio desolador, sitio que te hace pensar que tu vida no va como debiera. ¿Qué hago aquí? Pero hay colocado un Benjamín de Freixenet por abrir.
B
Coño, como una esperanza, ¿No?
C
Sí. ¿Donde te lavas las manos en? ¿Cómo se llama esto en castellano? Siempre tengo problemas para encontrar esta palabra, porque en catalán es pica. La pica.
B
Ya, no, eso es el lavamanos.
C
El lavamanos. Lavabo. El lavabo.
B
Pero lavabo no es todo.
C
Claro.
B
La pileta.
C
Ya, pero si dices pileta suena como vivo en el pueblo. Claro, estamos allí en la pileta.
B
Claro. Y claro, y si dices, bueno, mucha honra.
C
¿Sí, pero estamos en Madrid capital, entonces la pileta en Madrid entienden o no?
B
Pero tú dices voy a hacer pipí al lavabo. Eres un asqueroso. Porque en realidad descartas la taza y sobre la pileta miccionas, o sea, voy.
C
A orinar aquí en aspersión, en este cuarto.
B
Bueno, la pileta, lavamanos.
C
La cosa es que hace un.
B
No lavapiés, que es otro.
C
Joder, que íbamos bien. Pues la cosa es que hay un choque. Uy, perdón, que he hecho ruido con el micro. Hay un choque de conceptos muy bonito en ese baño. Por un lado está la miseria y por el otro la promesa de una celebración, la promesa de un premio, por ejemplo. Y otra cosa que está pasando aquí. Tenemos una urna de metacrilate en la cual colocamos las consultas que envían los oyentes a través de Internet. Y dentro, me acabo de fijar, ya.
B
Sabéis cómo poneros en contacto con nosotros.
C
Dentro hay una botella de agua. Alguien ha colocado dentro una botella de agua, que supongo que es como una metáfora de oye, tu voto puede ser papel mojado.
B
Qué bonito. Muy bien, muy bien.
C
Yo el material que te he dado para este falso inicio creo que era material como para programa.
B
Bueno, pero es la grandeza del falso inicio, que a veces es mejor que el programa. Si te lo tengo dicho. Y tenemos pendiente hacer un día un falso programa que nunca llega a empezar.
C
¿No es lo que hacemos siempre?
B
Ya, ya. Pero como más bien, pues le decimos a Samuel que entre, que diga con su voz quién somos y qué hacemos.
C
Puedo dar paso al programa con una de las frases que he aprendido de ti.
B
Mucho cachondeíto llevas con esa tontería.
C
Pero bueno, vamos a seguir.
B
La Cadena Ser Pres. Nadie sabe nada. Un programa a priori de humor con Andreu Bonafuente y Berto Romero. Ay, seguir. Muchas gracias.
C
Bueno, pues ya hemos echado casi medio programa con la tontería.
B
Ya podríamos hacer una pausa para la publicidad. Como los programas matinales de la radio, que No puedes escuchar ocho minutos seguidos. ¿Estás fijado?
C
Uy, uy, uy, uy.
B
Qué cosa.
C
Y peor es la. Pero hablas de la radiofórmula.
B
No, no, no, Hablo de toda la radio en general.
C
Porque la radio fórmula, eso es un. Eso es un, o sea, está todo fragmentado.
B
Sí, eso es un gruyer.
C
Eso es lo que hacía Gaudí con los trozos de cerámica. Eso es todo el rato.
B
Pero la radio matinal tiene tanta audiencia también tiene tanta demanda de publicidad que es perfecta. La publicidad en radio no la vamos a poner en discusión.
C
No, gusta muchísimo. Gusta muchísimo.
B
Gusta muchísimo. Pero lo que no puedes es seguir un discurso muy difícil. Mira que los locutores y locutoras lo intentan, pero está un tío desarrollando una cosa. Bueno, el tema catalán, que es un tema que no se habla mucho en la radio, dice uno. El tema catalán. Un momentito, un momentito. Hazte una pausa, que hay gente que dice. Es que no me acuerdo. Luego.
C
¿Tú has hecho radiofórmula?
B
No, yo he hecho radio por la mañana. ¿Y quieres que te cuente una? Viva.
C
Vale. Yo he hecho radiofórmula.
B
Radio fórmula pura y dura. Hombre, pues vas tú primero.
C
No estábamos en flashback.
B
Vivecta Duplex. Vivecta Duplex.
C
Dave, el Vivecta.
B
Venga, venga. En la cadena ser vived doctor duplex.
C
Para entrar a vivir.
B
Sí.
C
Pues hacíamos radio fórmula.
B
Buenos días.
C
Buenos días. ¿Cómo estás?
B
Bienvenido al programa.
C
Muchas gracias, igualmente.
B
Vamos a empezar por ti, si te parece, porque está más vinculado a lo que hablábamos.
C
Pero luego voy yo. No te olvides, tu vivécdota es el plato fuerte, es el contenido.
B
Eres el telonero de mi vivécdota.
C
Vamos para allá. Es una telovivécdota que hacíamos Radio Fórmula. Pero es que no es ni vivécdota, es solo un dato.
B
Pero tú. Es que no me cuadra, tío.
C
Sí, en Flashback, Radio Flashback, en Cataluña.
B
Una emisora buenísima.
C
Sí, hombre, estuve dos años ahí. ¿No te acuerdas de nada? Fue cuando empezaba yo contigo, en 2007, cuando empecé en tu programa. Yo hacía por la mañana Radio Fórmula y por la noche un late. Tenía controlado el inicio y el final del día. Entre medio se lo dejaba a la gente, pero yo lo abría y lo cerraba.
B
2007 Empezamos. Y luego vino la gran crisis mundial. ¿Te has percatado de eso?
C
Claro. Yo siento que empecé con Lehman Brother.
B
Vale, vale, vale, vale.
C
Porque empecé en 2007, en septiembre. Yo empecé y de repente la economía capitalista se fue a la.
B
No, no, pega un pedo aquello. En el 2008, que tú no lo sabes, pero te mirábamos de reojo diciendo este tío es un cenizo.
C
Sí.
B
¿Sabes? Sí, en serio.
C
Y a mí me dicen a veces, tú debes ser rico y tal. ¿Pero tú sabes cuándo empecé yo?
B
Claro, claro.
C
Aquí toda la pasta se la llevaron en los 90.
B
Bueno, entonces estabas insertado haciendo humor, me imagino, en una radio.
C
Claro. Y entonces era como ahora viene el tiempo, ahora viene la información de tráfico, ahora los anuncios. Íbamos con cronómetro prácticamente. Empezaba el gag y venga, venga, venga, venga. Un minuto y medio. A tomar por culo. Qué estrés hacer humor bajo mucha presión.
B
Bueno, pues yo estaba en la radio. Si. ¿Me quieres saludar?
C
Hola, Andreu. ¿Qué tal? Buenos días.
B
Buenos días. Gracias por invitarme al programa.
C
De nada, de nada. Es que ¿Como lo llevabas tú? Pensaba que era tuyo.
B
No, pero este está compartido, ¿Sabes? Como un avión que lo pueden llevar los dos. Que hay dos pilotos, aunque hay uno que manda más.
C
Claro.
B
¿Te has fijado en eso?
C
El titular. Debe haber uno titular y otro por si le da un desmayo.
B
Sí, yo me he fijado en eso, pero tenía la suerte de viajar en cabina a veces. Y lo ves, uno que manda y el otro más jovencito que se lo mira. Tren de aterrizaje. ¿Le pregunta, tren a atrás, no?
C
A mí me invitaron una vez también a ir en cabina.
B
Quiere decir, estamos llegando ya a la pista, que no, cojones.
C
¿Sabes lo que me gusta mucho? En la voz del avión.
B
¿Cómo? ¿La voz del avión?
C
Porque el avión está hablando todo el rato. ¿No te fijaste?
B
¿Ah, sí?
C
Sí. Todo el rato está friend, ball, find. Y habla como en inglés, con mucha palabra técnica. Entonces no se entiende nada. Entonces dice flaps, 30% flaps, 20% gown. Bueno, si, dice mucho. Goethe down. Preocúpate si ves que vas en cabina y tal. Goethe. Pero habla como así.
B
Ya, es verdad.
C
Bueno, es precioso cuando despegan un avión.
B
Te recuerdo que estoy en mi anécdota, pero que de alguna manera has colonizado.
C
Yo te recuerdo que estamos en un programa de improvisación. Lo digo porque a veces también necesita. Ahora vuelves a anécdota.
B
Es que a lo mejor ya no quiero, Pero no, porque. No, es que no tiene sentido.
C
Vale, pues cuéntala.
B
No, que me gusta más lo de los aviones.
C
¿En serio? Que vuelvo luego con el avión suelto lastre, o lo tienes ahora o tienes luego suelto lastre. Vale, yo te doy lo del avión, pero dame la anécdota luego. No me dejes así empepinado.
B
Es que tengo otra de avión.
C
Bueno, pues abrimos una cosa. Hacemos una cosa. Abrimos una subsección de aviones dentro de la vivectora Dúplex. Tienes otra sintonía.
B
Estamos en Vivec Totalúplex. Y ahora vamos a hacer un paréntesis. Abrimos una sección aquí que se llama Altos vuelos, que me gusta mucho ese título.
C
Carlingas. No te gustaría Carlingas.
B
Carlinga me gusta más.
C
Que es nombre como de una parte de un avión o de un primo medio tonto que tiene. Mira que viene el carlinga.
B
¿Qué pasa? ¿Qué pasa?¿Queréis jugar o qué?
C
Carlingas.
B
Payaso dentro del Nadie dentro de bibécdotas. Carlingas.
C
Hola.
B
Hola. Carlingas. Anécdotas aeronáuticas.
C
Arregla el cristal de tu coche. Carlingas cambia. Carlingas repara. Que no puedo parar hoy.
B
¿Sabes qué pasará? Que luego no podremos salir. Esto es como meterte en un hormiguero. Luego no se puede salir.
C
Esto es como Origen, la peli de Nolan. Que sueño dentro de sueño. Aquí es anécdota dentro de anécdota. Y luego para volver, verás.
B
Ya verás.
C
Ya verás.
B
Tiro migas de pan.
C
Alguien que lleve la cuenta de donde estamos.
B
Vale, Estamos en carlingas.
C
¿Usted lleva usted la cuenta? Estamos en Carlingas.
B
Vivencias aeronáuticas.
C
Vale, o sea, programa normal, Vivécdotas Carlingas. Estamos en un tercer nivel de profundidad. Vale, pues digo que es precioso la coreografía que tienen para despegar. Porque no te has fijado que lo van haciendo todo como a la vez. Sí, no, espera.
B
Piloto y copiloto, hablamos.
C
Las comprobaciones que hacen antes de empezar el vuelo. Empiezan en inglés además. Lo dicen todo en inglés. Pues eso. Sound Machine.
B
Sound Machine. Miami Sound Machine.
C
Miami Sound Machine. Entonces los dos lo hacen con una palanca, no sé qué hace cuánto. Tres botones arriba.
B
Wayne Houston. Wayne Houston. Ellos dicen cosas en inglés.
C
John Secada. John Secada. Y Down Join Down.
B
Sacado. John Secada.
C
Pim pam patum pam, pim pam pum. Con un papelico que tiene que plastificar, que parece la carta de un restaurantes.
B
Que van pasando así por el uso continuado. Allí no se despega hasta que no se ha comprado. Oye, pues dentro de Carlinglas.
C
Carlingas.
B
Carlingas. Te digo una cosa. Iba yo un día en un viaje con unos compañeros y me dice. Viene la azafata. Esto nos pasa a menudo. Bueno, no muy a menudo, pero algunas veces sí. Dice, oye, el piloto es oyente del programa y te haría ilusión que fueras en cabina. Si tú quieres.
C
Tú ves que voy más cómodo aquí.
B
Sí. Esto es lo que a veces intentas decir. Porque ir en cabina es bonito, pero cuando ya lo has visto 3 veces, joder, 1 viaje largo, te ponen un asiento allí atrás que baja.
C
Lo has dicho como buscando empatía con la gente a la que no invitan a cabina. Cuando ya ha sido tres veces.
B
Bueno, sismo se ha quedado sobrado. Lo siento, pero es que es verdad. La primera te hace ilusión porque, joder, aquello es un videojuego real. La segunda, bueno, la tercera, el asiento te hace daño. Bueno, en fin. ¿Pero cómo decirle que no a un piloto con la ilusión que le hace? Y luego después. ¿Y si se enfada?
C
Esa ilusión en los ojos de un piloto.
B
Y si se enfada. Yo no quiero ir a un piloto con un tipo. Cago en su. No ha querido venir.
C
Pues la mierda.
B
Puto Borafuente que no quería.
C
Me viene otra anécdota de aviones para cuando acabe.
B
Bueno, acabo muy rápido porque es que si no. Entonces estoy con mis compañeros y me dicen, ¿Quieres venir? Digo, sí, sí, sí. Entonces ellos ven cómo me voy a la cabina, entro en la cabina, ponte.
C
En el asiento y las miradas del pasaje cuando vas para la cabina, Ahí hay envidia y odio y miedo y miedo y miedo.
B
Y te miran a ver si llevas un chaleco o algo. Entonces la cosa es que fachaleco bomba, me meto dentro. Y eran dos tíos divertidos, sobre todo el piloto, un tío con el pelo rizado, con la gorrica para arriba, que se casca cinco puenteros al día, ese hombre. Eso es como en bicicleta. Y le hacía como gracia, hombre, el programa, no sé qué, el humor, la comedia. ¿Dónde está Berto? ¿Que no viene Berto? Esa pregunta. Digo, no, va abajo en el. En una jaula de perro.
C
Lo hemos dormido un poco y va abajo.
B
Lo he sedao y va en un transportín de perro. Qué gracioso, qué gracia. Y entonces El tío me ¿Era un cachondo? No, no era un cachondo. Y me dice. Le digo, esto es muy fácil, ¿No? Yo qué sé, para romper el hielo.
C
Esto es muy fácil.
B
Esto está chupado. Mira, pero si puede ir solo. Esto puede ir solo. En fin, esas cosas que te cuentan que tú quieres creer.
C
Going down, going down.
B
Yo podría no hacer nada, ir en automático y él aterriza, despega y aterriza en automático. Me cuentan las movidas. Y yo de las que ya no me acuerdo de nada, porque tengo una retentiva cero, pero algo.
C
Igual estaban viendo luces o algo.
B
Sí. Y dice luego, pues eso es como un joystick. Dice, mira, ves, pum. Saca el automático, lo pone a manual y hace pa eso. A los pocos segundos de haber entrado yo, medio minuto, para lo que luego.
C
Te contaré, le da un golpe al joystick.
B
Al joystick.
C
Son como unos cuernos, ¿No? Es como un manillar. Pero bueno, os lo explicamos, porque como no estáis familiarizados con una carlinga, no.
B
Habéis visto nunca una.
C
Hemos pasado media vida ahí.
B
Y dice el tipo hace pum, toca así y la viene hace Dice, ¿Ves? Y allí se quedó. Entonces se quedó. Cambió como el rumbo un poquito.
C
Estoy flipando. Cuando acabes vas a ver por qué estoy flipando.
B
¿Vale? Pero entonces. ¿Y ya estábamos llegando a Barcelona, recuerdo, y hacen la broma entre ellos, porque tú ves la pista, pero claro, como has variado tu rumbo? Estábamos fuera de la pista. Y dice el piloto al Pepito, pasó.
C
Usted por mi casa.
B
¿Quieres que lo ponga otra vez en la pista o aterrizamos sobre la hierba?
C
La típica broma.
B
Y me mira a mí, como.
C
Tú con esto te haces un monólogo.
B
Bueno, finalmente hace falta. Así, pum. Y lo bajan un buen ratico.
C
Van a golpes, ¿No? Por lo que me cuentas todo el rato.
B
Pero ahora viene lo curioso de Carlín Abibec. Total, cuando ya bajo, cuando salgo otra vez a mi asiento y vengo con mis compañeros, una amiga que iba conmigo estaba como blanca, lívida, y me la pregunta os va a flipar, ¿Lo has llevado tú? ¿Lo has pilotado tú? Yo digo, ¿Pero cómo puedes preguntarme esto, tía? Dice, ¿Que cómo puedo? Si has sido tu. Enta en la cabina, el avión hace cho. Porque dentro se notó más el golpecico del gracioso.
C
Dentro fue Rookie la Peña, echándose whisky en la cara, maquillándose.
B
Exacto. Y los dos amigos que iban conmigo, ella le dijo al otro, dice, ya lo ha cogido él. Y aún Así aguantaron los 50 minutos del vuelo que yo por favor, ¿Cómo va a dejar el piloto? Yo qué sé. Yo qué sé. Esas cosas que hacen a veces.
C
Pues ahora viene la flipada, porque eso exactamente igual me ha pasado a mí. Igual. Yo en mi caso entré también, había dos pilotos muy graciosos, Don Pepito y Don José. Y entonces estábamos llegando a Barcelona y yo no me ubicaba muy bien por donde íbamos. Sí, hombre, sí esto que queda aquí al lado esta rasa o algo así.
B
Me dijo, sí, te van diciendo la ciudad.
C
Y entonces digo, ah, sí, sí, mira. Y hace así con el volante, da como un cuarto de vuelta a la derecha. Y claro, el avión hace y se echa para la derecha para que yo vea Tarrasa. El avión da un girito para que yo pueda ver Tarrasa desde arriba, que tampoco desde arriba es una ciudad bonita, pero desde arriba. Bueno, como todas, como todas.
B
No era el sueño de tu vida tampoco.
C
No, es la cátedra de Milán. Y entonces yo también desde allí miro y tal. Y cuando salgo también Un colega me ¿Qué has hecho? ¿Pero cómo que qué he hecho, hombre, Porque estábamos llegando y aquí la gente ha contenido un suspiro de repente? Raca.
B
Pues qué imagen tienen de los pilotos a los que había que romper. Romper una lanza.
C
No, no, yo creo que son la hostia. Esa gente para mí son héroes, son titanes, cirujanos. Y un tío que me está llevando volando. Yo quiero lo mejor para él.
B
Lo mejor para él durante ese rato. Bueno, salimos de Carlingas. Nos vamos a vivir una pantalla.
C
Gracias, caballero.
B
Estamos ya en viveikdotas.
C
Ya vamos de vuelta. Ya llegaremos pronto. Llegamos a programar.
B
Estamos volviendo. Yo, la verdad, lo que te iba a contar ya no tiene mucho anécdota.
C
Relacionada con la radio. ¿Con la radio fórmula?
B
Sí, pero te lo cuento rápido. Yo hacía un programa de radio por la mañana.
C
Bueno, rápido. Aquí Hay que llenar 50 minutos.
B
Ya, ya. Me dieron un programa por la mañana, ¿No? Y tú ya sabes que las mañanas no es mi fuerte.
C
¿No?
B
Ahora de mayor un poco más, pero de joven hacía un programa por la noche en una emisora y por la mañana en otro, que era el mismo grupo. ¿Y qué te diré? Yo de los ocho días de la semana, igual iba dos.
C
¿A cuál?
B
Al programa de la mañana. Sí.
C
¿Y quién hacía el programa? Otro que presentaba Andrés Buenafuente, mi compañero. ¿En serio? No lo digo.
B
Contento. Esto no lo digo.
C
Los oyentes no notaron nada raro. Lo aquí se nos ha vendido un presentador y hay otro.
B
¿Cómo sería? Que el director me dice. Un día me llama a su despacho. Yo pensé ¿Qué querrá? Qué pesados son los directores. ¿Qué querrá? ¿Qué quieres ahora? Y me oye, busco la mejor manera de decírmelo. No vas, No.
C
Hombre, sí, efectivamente, es la mejor manera de decir.
B
Y yo creo que con la respuesta se lo dije y todo. Dije ¿Dónde dice? Al programa matinal, tío. El programa matinal. Digo, uy, es que es muy jodido, tío. Es que como hago el de la noche, se me junta todo.
C
Eso igual habría que haberlo pensado antes de decir que sí.
B
20 años. 21 años, chico.
C
21 años. ¿Qué haciendo eso?
B
No, yo tenía 21 años.
C
No yendo.
B
No, 21 años o 22 que tenía.
C
Ah, vale. ¿Que tenías tú? 21.
B
Y el programa era guapo, el concepto era muy bonito. Era muy bonito.
C
Era aquel musical.
B
Era un programa que se hacía en Radio Salou, de la Cadena Ser, que se llamaba. ¿Sabes que desde Salou salió Jaume I? A ver cómo traduzco.
C
Jaime I, el conquistador.
B
Gracias.
C
Jaume I, el conqueridor.
B
Es que yo por las mañanas. Entonces sale para.
C
De una a dos. Yo mañana ya no lo veo.
B
No, Jaime I es el gran rey mítico de la historia catalana. Que un día tenemos que hablar de ese rey. Era un bigardo pelirrojo era como Hobbit Couchkerian. Y le gustaba todo.
C
¿No le hacías cosas?
B
Nada, le gustaba todo.
C
En aquella época tenía dieta mediterránea.
B
Dieta mediterránea, pero nunca mejor dicho. Entonces ya sabes cómo era, No estaban para esas cosas, estaban luchando con las espías. Dicen que era muy guapo, muy apuesto. Y él reconquistó Mallorca, su gran. Y hay una estatua muy grande en la playa de Salou, la avenida Jaume I. Y mi mente enfermiza coño, el programa. ¿Cómo se va a llamar? Jaime I, el despertador.
C
Es que siempre ha sido muy bueno con los títulos, yo creo que.
B
Y entonces contábamos historias de Jaume Ioma, primer despertador. No, no, si el concepto era maravilloso. Lo que había que hacer es ir. Y por eso el director me lo dijo con pena no vas, porque estaba bien ese concepto. Ya, tío, es que me gusta más trabajar los conceptos que la realidad. Y ya está, hasta aquí vamos a salir.
C
Y el programa nocturno, ¿Cómo se llamaba? Wilfredo el velloso que te acuesta.
B
No, no. Hostia, pero nos lo pasábamos muy bien. Mira, un recuerdo para los compañeros que teníamos en ese programa, porque cogíamos la historia de Jaume Primé, que te la marinera con su mujer violando Hungría. Violante, que hablaba así. Jaume, Jaume. Hacíais el personaje y entonces nos reíamos muchísimo y eso es lo que mejor. Eso lo grabábamos un día a la semana, pero luego lo que jodía es.
C
Ir a hacerlo, o sea, grababais los personajes antes. ¿Y por qué no grababais todo el programa si ya sabías tú que no ibas a ir?
B
Hombre, porque se. Porque era un programa diario.
C
Ah, claro, claro.
B
Eso lo hace alguien en la radio. Montiel actual, Pero.
C
Se dice el pescado, pero no el pescador.
B
Vale, sí, muy bien. Que hay que tenerlos también, como esta mesa, uno por cada. Imagínate que estos son dos testículos. Vale, pues para hacer un programa matinal y grabarlo todo la tarde anterior. Pero bueno, nosotros no estamos para eso, estamos para hacer una pausa para la publicidad.
C
Pero perdona, no podemos hacer una pausa desde una sección, hay que volver al programa. Seguimos en Nadie, nadie sabe nada, El programa de la SER.
B
Vale, vale, Hacemos una pausa y después de la pausa un documento, que si no nos dan el ondas con esto, yo ya no sé que es. Un documento reciente que he grabado hablando con un cerdo.
C
Vale, pues venga, vamos a la pausa. A alguien le apetece orinar y tomar un poquito de cava. En el.
B
Nadie sabe nada. Animales graciosos. O cosas con animales. No tengo claro el título.
C
Pensaba que ibas a decir Conberto.
A
Ro.
B
Recuperamos la mítica sintonía del hombre y la tierra.
C
Esto es de lo mejor que se ha hecho en la historia. Escuchad. Qué maravilla. ¿Cómo te lleva? Tasando cana y merendando.
B
Yo te digo una cosa, era una sintonía para. No quiero desmerecer la fauna ibérica, pero con esta música, ¿Qué esperas? Un elefante, una lucha de pumas y salía un conejito. Bien, bien, bien.
C
La arbuqueja. Siempre tienen nombres así los animales.
B
La mudarda.
C
El Bescaranillo.
B
El chascantreto.
C
La Ripatraza. El galzón colorado.
B
¿Cómo galzón?
C
Galzón.
B
Baltasar Galzón. Un poco colorado sí que está. Oye, Baltasar, Pues no. Hablando de animales, el otro día estuve en una granja escuela. Los que tenéis niños sabéis que.
C
Dónde enseña a los animales a ser como son.
B
Claro, es verdad. ¿Muy buena, Muy buena?
C
¿O tú crees que los perros orinan en las esquinas? Porque se les ha ocurrido. Alguien les tiene que explicar que es en las esquinas, no en las puertas.
B
Me gusta mucho, pero en realidad se trata de que algo que a mí me gusta, por cierto, que actualmente existe, que es. Los niños van con las escuelas y también con los padres.
C
Sí, yo lo sabía ya. Y creo que el público también.
B
Entonces fui el otro día a otra.
C
Ha sido a varias, he ido a varias.
B
A lo mejor demasiadas, pero no pasa nada. Pero esta me gustó porque había lo de siempre, las ovejitas. La ovejita.
C
Recuérdame para que no se me olvide que te hable del zo ilegal.
B
Zo ilegal. Bueno, pues nada. Y entonces me dice. Y tenéis suerte porque la cerda ha parido. Menos mal que estás en una gran cascuela, porque si no.
C
Pero el animal. Y no, no.
B
Mi madre dice una cerca. Esto era Nibiza, la cerda ibicenca. ¿Sabes que cada zona tiene siempre su animal endémico? Eso es muy bonito. Los catalanes tenemos el burro catalán.
C
El burro catalán. Sí, sí. Hemos dedicado toda nuestra vida.
B
No quiero bromas con eso.
C
Toda nuestra historia ha sido para honrar a ese animal.
B
Es verdad. Y además es un burro.
C
Es muy bonito. Un burro.
B
Está un poco loco, cree que es un perro. Yo he visto burros en libertad a la granja escuela con él no ahí no estaba. Dice ir a visitar la cerda. Buena cosa, me dijeron a mí. Digo, voy a ver a la cerda, me acerco dos cerdas. Había dos, pero cómo te diré. Quisiera darte el tamaño, el volumen. Como un seiscientos. Ya, como un seiscientos negro.
C
Sí, sí, sí. Pelúa negro. Yo vi una en el sitio este que te quiero contar. Luego del zoeste paralegal o no sé cómo, Cómo definirlo, una cerda. No sé si era cerda o cerdo, porque. No, no creo que era cerdo, porque aquello que tenía detrás o era una mariconera rara o.
B
Que se podía aparcar una bicicleta.
C
Amigo, amigo.
B
Unos testículos como dos.
C
Puesto allí tirado. Claro, no se podía mover ese animal gordo, pero parecía una instalación de arco.
B
Pues. Pues esta sí, sí, se movía, porque además tenía los cerditos por allí, muy graciosos, el animal pequeño, en fin, no lo descubriremos ahora. Y estaban las dos cerdas. ¿Y qué pasa? Yo ya pensé rápidamente, animales, nadie sabe nada.
C
Esto ha ocurrido hace poco.
B
Sí, otro día. Entonces me acerqué mucho porque nos dieron comida para darle a los animales. Y esto permite que el animal se acerque hasta aquí. Todo básico. Pero cuando tengo esa cerda delante, que el morro, eso era como un single.
C
Un enchufe industrial.
B
Un enchufe industrial, exacto. Dos agujeros. ¿Y entonces de qué me percaté? Y ahí vamos al documento en un momento que el cerdo, como erróneamente se ha dicho, no hace. No, vamos a eliminar eso.
C
Ya. Es un cerdo con apnea.
B
Sí, el cerdo hace uno, hace.
C
De verdad te digo. Eres muy bueno con lo de las imitaciones.
B
Espérate que ahora verás el documento sonoro. Y ya sabes que yo tengo una aspiración en la vida, que es llegarme a comunicar con un animal, hablar su idioma. Lo he probado con mi perro. Mi perro pasa, mi perro me mira como.
C
No le interesa.
B
No interesa. Le ha hablado con ovejas. Lo pusimos aquí. Hacemos mucho tiempo.
C
Los sapos también.
B
Con sapos.
C
Voy a recordar un chiste que me funcionó muy bien, que es que los sapos cuando. Es repetido, pero para que lo disfrutéis. Un sapo cuando habla dice conejo en inglés, porque dice rabbit.
B
Rabbit. Venga, vale. Muchas gracias.
C
No está mal para que se rían un poco.
B
Pues esta vez lo he probado con una cerda y este es el documento.
C
¿Este eres tú o es la cerdo?
B
Se ve, No, Yo soy au. Final. No nos entendemos. No nos estamos entendiendo.
C
Ahora vamos a volver a poner el audio y me lo vas a reprender. Pero imaginad que están manteniendo relaciones sexuales. Es un ejercicio de imaginación. Pero volverlo a escuchar pensando en.
B
Empieza ella. Empieza ella.
C
Horrible la imagen mental.
B
Bueno, pues.
C
¿Te sientes sucio ahora, no?
B
No, tío, eso está en tu cabeza, no te metas en mi.
C
Oye, me ha gustado mucho. Aprovechando que sacas el audio este de animales, tengo uno que me lo enviaron a. Ah, sigues haciendo el cerdo.
B
Es que me ha quedado ahí grabado. Estuve toda la mañana con eso. Mi familia me para allá, para allá. Y la niñ papá, me das miedo. Y yo pork, pork, pork.
C
Hace unas semanas me enviaron. A veces me envían audios al programa del leitmotiv, que algunos los derivo aquí porque son o directamente enviados para nosotros. Como lo envían a través de Internet, nunca se sabe. Y alguno pues lo derivo. Y este es un.
B
Vaya cacao llevas tú también con la tontería. Qué Gestión de residuos. ¿No llevas gestión de residuos sonoros? Venga, vale.
C
Pues este es un oyente, creo que de México, ¿Puede ser? Bueno, él creo que lo explica y nos envía un audio que es para ti.
B
¿Para mí? Hombre, ándale.
D
Estoy ahora en la ciudad de Pucallpa, en la Amazonía de Perú, en la selva amazónica.
B
Y aquí hay una.
D
Un estanque con el sonido de unos sapos.
B
Acércate más, hombre.
D
Esto lo grabé especialmente para Andreu Buenafuente, debido a que conozco bien su fascinación y atracción por el sonido de los animales vivos. Y espero que este pequeño audio pueda servir para conocer un poquito más el sonido de los sapos parientes lejanos de los que viven cerca de su casa.
B
Muchas gracias, amigo.
C
Es verdad que el ruido de los animales muertos a Andrew le interesa muy poco, Muy poco.
B
Muchas gracias al oyente.
C
Creo que Ramón tiene el audio de los animales de tu casa, de los sapos de tu casa, para comparar el sapo peruano. Vamos a comparar el sapo peruano con el sapo nacional. Venga, vamos a ver.
B
Sapo nacional.
C
Este es el peruano.
B
Perfecto. Se le nota por el acento. Un poco, sí. Y ahora vamos al sapo catalán.
C
Está como más agresivo, ¿No? El catalán está como.
B
No, pero es que hay más. Es que hay muchos más. Ya te conté la movida que había allí. Allí había una acumulación. Eso es la NBA de los sapos. Por cierto, que donde estuve en Ibiza también había sapos. Pero los cabrones, cuando me acercaba, estaba. Y te acercabas y hacías.
C
Ya, pero eso lo hacen mucho.
B
Los únicos. Yo creo que llaman calado.
C
Los únicos son los de tu casa que se ofrecen. Tienen ahí como una rave montada.
B
Cerramos. Animales vivos. Yo creo que Animales vivos me gusta mucho como título.
C
Animales vivos. Sí, hombre, claro. Como personas cárnicas, como canción musical. Es el tipo de título que ponemos aquí. Por cierto, canción musical hace años que no ponemos.
B
¿Quieres que pongamos una? Aquí no hay huevos. Aguántame, cubata. Venga, por una canción musical. Venga, hombre. Tanto hablar y tanto hablar. ¿Esto láser, es un sábado o no? Depende usted cuando lo escuche. No me Si, es un sábado en la Amazonía. Venga, vamos para allá. Gracias. ¿Esta canción la has propuesto tú? Vete a la porra. Sí no, no, porque entra lenta.
C
Escucha. Joder. Entra lenta. Tiene que entrar lento. Esto es Jeff Goldblum, que ha sacado un disco de jazz que está riquísimo. Riquísimo. Jeff Goldblum. Se ve que toca Jeff Goldblum, que es la persona que más mola del universo. Encima toca jazz. Encima.
B
¿Y se lo pasa pipa, no? Porque está como de vuelta de todo.
C
Está gracioso. ¿Qué pasa? Buenísima.
B
Puedo hacer el cerdo ibicenco.
C
Encima, cuando pongamos una canción tuya, yo me callo.
B
Pero es que.
C
Berto, quítala. Venga, va, quítala. Vamos a escuchar buena música. La escucháis en casa.
B
No es nada personal.
C
Este no es.
B
No hay nada personal. Yo te voy a poner a una mía y tú me dices que no te quiero afear por nada del mundo.
C
Luego hablamos.
B
Mira lo que es una canción. Mira, ya verás.
C
Sí, pero porque tú quieres mantener, tener el ritmo alto y yo no le tengo miedo en un momento dado al programa. ¿Este programa es tan diverso que en un momento dado bajar un poquito el pistón, calmarnos, o sea, tú le tienes miedo a eso?
B
Es verdad.
C
Yo no. Yo soy, digamos, más ecléctico, más abierto. Yo soy una persona más completa.
B
Yo soy un adicto al ritmo.
C
Vamos a seguir. Es más adecuado.
B
Anda más, Anda más.
C
Pero era el cantaloup, tío. Lo que he puesto yo era el cantaloup. Es una canción muy cañera, muy graciosa.
B
Cañera no, muy simpática. Cañera no.
C
Vale, vale.
B
No, cañera. Bueno, no cañera. Oye, no hemos sacado ni una pregunta.
C
De la ur, de lo cual estoy muy contento. Madre mía, qué tío.
B
Sí, señor. Estamos en la cadena de ser. Esto es el nadie. Y ahora ni que sea por cortesía.
C
Ni que sea por cortesía.
B
Vamos a atacar la urna.
C
Tu turno, Norzon. Desde Twitter. Si el único líquido que consumo es leche, ¿Por qué el orín no me sale blanco?
B
Va, hombre, va, va.
C
¿Ves cómo no teníamos que haber sacado ningún?
B
Asqueroso. Asqueroso. Fuera. Expulsado del programa. ¿Se puede expulsar a un oyente?
C
Sí, expulsado. Ese está fuera. Mira, Norton.
B
Norton aquí.
C
No vuelvas a escribir. Si no, vamos a buscarte a Twitter y te reventamos.
B
Venga, hombre. Jean Claude Ball de Twitter. Bueno, está un poco bien. Te da una hostia y se toma una cerveza. ¿Podría ser que los habitantes de Pompeya inventaran el Mannequin Challenge?
C
Yo no he estado en Pompeya. Tú has estado en Pompeya.
B
Yo he estado en Pompeya, tío. Es de lo más chulo que he visto en mi vida.
C
Mola.
B
Unas calles. Unas calles están puestas.
C
Claro, está puesto todo. Claro, claro.
B
Lo único que no hay es techo, porque como era de paja, pues con la lava, quieras que no, la lava y la paja no se llevan bien. Pero es verdad. Es una ciudad a la que les han quitado los techos y puedes ahí tal.
C
Sí, sí.
B
Unas representaciones de penes bastante importantes.
C
Sí que eran muy de dibujar penes.
B
Los romanos, pero para todo tenían la mano muy floja con el pene. Sí, quiero decir, indicaban lupanares.
C
Lupanares.
B
¿Sabes que es un lupanar?
C
¿Lupanar? Sí, hombre, se va a trabajar con el pene.
B
Vale, muy bien. Que también era para verlos. Había cada lupanar estrecho, insalubre, que dice muy apretado. Tienes que estar pompeyano. Pero chico, era muy habitual. Y luego también señalaban o celebraban la.
C
Prosperidad, la dirección de las calles, a lo mejor con un pene.
B
Sí, sí, sí, sí, sí.
C
Tiro a la derecha.
B
Esto por aquí, esto por aquí. Pues sí, sí.
C
Oye, que el otro día, hablando de interferencias así mentales que tiene uno con el curro, una de las preguntas que me enviaron el otro día para nadie es para leitmotiv, que no sé si la tengo preparada o no, decía que bueno, si la digo aquí ya no lo voy a decir a tele, que decía que ostras, a cualquier hombre que le das un lápiz lo primero que hace es dibujarte un pene, entonces ¿Por qué ya que somos tan evolucionados, tan sofisticados y eso nos pasa, te dan un boli, ¿Por qué vas a las cuevas de Altamira que supuestamente eran menos evolucionados que nosotros y no hay ni un pene? Hombre, yo creo que ha resumido todos nuestros 15.000 años de evolución.
B
O los.
C
Han borrado, a lo mejor están debajo del bisonte, fue uno que dijo mira, voy a tapar todas estas pollas con bisontes porque aquí no se puede estar, aquí en esta cueva no se puede estar.
B
¿Quién ha estado aquí en Zagal? Que mira lo que ha hecho con el carbón.
C
Oye, tengo una noticia para vosotros sobre el fruto seco gate. ¿Sabéis que yo me autoproclamé rey de los frutos secos, luego desvelé que me lo había inventado todo, pues he ido a un podcast de unos amigos que hacen un podcast muy bueno, Campamento Krypton, y hemos hecho un podcast de dos horas hablando de frutos secos y snacks.
B
Aquí en casa? ¿No quieres? ¿Ibas por ahí?
C
No, porque fui como a documentarme, fui a documentarme y si queréis tenéis ahí dos horas de información, pero además los tíos estos se documentan un montón, entonces venían cuando entró el pistacho en España.
B
Qué me dice buenísimo, buenísimo, o sea solo hablando de frutos secos.
C
Sí, ahora vamos a hablar de Grefusa, ahora vamos a hablar de Matutano, Churruca, madre mía, pasé dos horas yo el otro día grabándolo en casa la mar de agusto.
B
¿Entonces has recuperado tu cetro?
C
No, bueno, digamos que me estoy formando, es como si estuviera haciendo un posgrado para volver a aspirar al cetro. De hecho yo puedo retar a quien quiera, o sea, si alguien quiere venir aquí a luchar conmigo dialécticamente en una charla sobre fruto seco, si hay alguien por aquí que se atreva hoy una.
B
Batalla de secos, le llamaríamos batalla de.
C
Secos, batalla de frutos.
B
Lo planteamos y si alguien quiere en redes que lo diga o comunicando con los dos, que ya sabéis que es a través de Internet.
C
Claro, entonces lo podemos hacer en plan discusión, sacamos un tema, lo puede proponer la persona que venga Oye, saco un tema, Pues la avellana. Entonces discutimos, yo le digo lo que pienso de la avellana, es lo que tal y luego que la gente vote aplausómetro y a ver quién. Yo estoy dispuesto a defender el título.
B
Lo dejamos servido, ¿Vale?
C
Lo dejamos ahí servido.
B
Vamos a seguir. Es un poquito mamá.
C
Sí, es un poquito mamá, pero yo me he quitado mucho eso también.
B
No cantas tú eres como los zagales pequeños, todo lo que le gusta, haz aquello. No, que yo no quiero mamá, pues me da vergüenza.
C
Es que así en frío.
B
Pues has elegido una buena profesión para tener vergüenza.
C
Pues se puede tener vergüenza teniendo esta profesión y se puede hacer cualquier otra profesión sin tener vergüenza también.
B
También dice Ramiro Gutaperchas de Twitter, se llama Gutaperchas. Bueno, ha puesto Gutaperchas, su padre, el.
C
Señor Gutaperchas dijo le voy a poner Ramiro para acabar de completar.
B
Dice, ¿No creéis que debería decirse susllevar en lugar de sustraer?
C
Ah, oye, pues no está mal. Yo te sustraigo butaperchas, no hater.
B
Jisoo está como para dar lecciones, ¿No?
C
Sí, está como para ir corrigiendo al lenguaje hater. Jesus desde Twitter dice hola Bertoland, ¿Cuál creéis que es el milagro más infravalorado de Jesucristo? Yo creo que tener 12 amigos cercanos a los 30 es el menos comentado. Saludos.
B
Ya sabes que este tema a mí es una de mis debilidades. Lo que pasa es que también me encuentro, y quiero decir con esto, aprovechando que estamos en la SER y no en la COPE, por ejemplo, no pasa nada que cada vez que hago chistes sobre o hacemos bromeando sobre la historia bíblica, a la gente ya cada vez le interesa menos. Como tampoco hay o a lo mejor.
C
Detectan que le puede ofender a alguien y eso pasa mucho. El público es un termómetro maravilloso.
B
¿Quién hay aquí que vaya a misa regularmente?
C
Nadie.
B
Bueno, una persona o dos puede ser una.
C
Sí, pues imagínate, eso es misa semanal. Bueno, una vez sí es semanal, una al mes.
B
Lo digo porque tú sí tienes conexión con ese mundo y puedes entender bromas sobre ese mundo, pero como ya hay gente que no tiene ningún tipo de vinculación, tú hablas, lleva Jesús con los apóstoles y creen que estás hablando de Juego de Tronos.
C
Claro, es que además antes se hacían películas. Antes se hacían películas sobre la vida de Jesús y los apóstoles, pero ahora la peña, lo más cercano que tiene el evangelio es el Marvel Cinematic Universo.
B
Exacto.
C
Yo lo veo un poco parecido, o sea, es la nueva mitología, la nueva religión, un poco la Biblia es eso, peña con poderes, alianzas raras y yo creo que Marvel es el nuevo catecismo.
B
Sí, bueno, de momento no hay iglesias Marvel, pero bueno, todo se andará.
C
Bueno, igual hay gente muy chiflada, ¿Sabes que había una iglesia que era una gente que simplemente lo que hacían era ponerse espaguetis cocidos de la cabeza?
B
Ah, sí, sí, me acuerdo de eso.
C
Lo habían inscrito como culto religioso y algún gracioso había dicho sí, sí, venga, te lo dejo aquí inscrito.
B
Oye, me indican que hay una persona cárnica que quiere hablar, así que no vamos a hacerle esperar, porque además estamos como en el final del programa. Me lo parece a mí.
C
Sí.
B
Vale, muy bien. Estás arriba de todo. ¿Qué tal? Hola, ¿Cómo estás?
E
Hola. Muy bien.
B
Has roto el hielo a tope. Anda que como no sea guay lo tuyo. ¿Cómo te llamas?
E
Marta.
B
Marta, Bienvenida. ¿Láser, qué te cuenta?
E
Yo no quiero empezar ninguna guerra u.
B
Esa introducción, pero.
E
Tengo que decir que yo los frutos secos los pongo a remojo.
C
Ah, pues dicen que es buenísimo, que las almendras les potencia no sé qué cosa y que es muy bueno para la salud, ¿Verdad? ¿Pero lo haces por salud o lo haces porque se te ha ido la olla o se te cayó un vaso?
B
Todos, todos.
E
La almendra, los frutos secos con cáscara que no sean tostados, los fritos o tal, eso ya no funciona, Pero frutos.
C
Secos, frutos secos con cáscara que no sea tostado. Estamos hablando de pistacho en remojo natural. Pistacho natural en remojo es como comerte una piedra pómez. Al final.
B
Tú rey del fruto seco, esta chica controla.
E
Fruto seco remojado.
C
Eso no es controlar, eso es un francotirador del fruto seco. Ha pillado una vía de servicio y está por ahí. ¿Qué más?
E
Frutos secos remojas solamente esas cuatro cosas. Las nueces, las avellanas, las almendras y los pisos de vez en cuando.
C
Pero tú sabes que entras en el territorio de Luis Piedraíta con su mítico chiste. Si un fruto seco en una piscina sigue siendo un fruto seco. Estás ahora mismo en terreno, Piedraíta.
E
Tengo que decir que potencia mucho su sabor. Sí, sí.
C
¿Y lo remojas con agua o igual poner un poquito ahí de moscatel? Igual moscatel, un poquito vino dulce.
E
Lo remojo con agua caliente.
C
Caliente.
B
¿Ves esta chica con?
C
Estamos hablando casi.
B
Oye, yo me tengo que marchar.
C
¿Has probado hervirlos? Porque vas por ahí hervir el fruto seco y comerte como una papilla.
B
Muchas gracias, amiga. Gracias, fruto. Un aplauso.
C
A mí me dijo. Creo que me lo dijo Silvia. ¿Silvia? Silvia abril, creo que fue ella la que me dijo.
B
¿Qué te ha dicho Silvia abril? ¿Qué te ha dichO?
C
Que no puede hablar con otras personas. Silvia, Venga. Heteropatriarcado.
B
Uy, has dicho eso y se ha caído el cartel de la se.
C
Cuidado con eso.
B
¿Qué te dijo?
C
Pues que las almendras, porque yo vi en tu casa que tenía un bol ahí con almendras mojadas y pensé aquí había una gotera. Sí. Y no se han fijado. Y nos han fijado que el cuenco estaba lleno, ¿No?
B
Sí, sí.
C
Y me dijo que era bueno para la salud porque el mojar la almendra le activaba algo que tenía desactivado.
B
Es verdad, es verdad, que suena a.
C
Ciencia ficción, pero puede ser. Mira, aquí nuestra amiga de misa mensual creo que quiere decir algo.
B
Pues hay dos personas más con las que acabaríamos esta consulta con el público.
C
¿Qué dato tiene sobre la?
F
Pues es que no son las almendras, sino las almendras Y toda la retahíla de leches que tenemos en el supermercado.
B
¿Cuántas habrá? ¿Cuántas haBrá? ¿En serio?
C
Hay de todo. Y hay combinadas de coco.
F
Bueno, y si utilizas el chufamix en casa, que es natural, ya te sales.
C
¿Qué chufamix? ¿Qué es el chufamix?
F
Pues enchufamix es un invento que inventaron los valencianos.
C
Como la Thermomix, pero solo para chufas.
F
Efectivamente, que la chufa también es un fruto seco y entonces de ahí se utiliza para hacer leches de todo tipo.
B
Se habla poco, injustamente de la chufa. Pregunto como neófito en este mundo.
F
Con la chufa, con la almendra, con cualquier cosa que quieras hacer leche y está riquísimo. Y apoyó lo que esta compañera dice.
B
O sea, ya para.
C
Gracias. ¿Cómo te llamas?
F
Isabel. Y además puedes utilizar los restos como paté.
C
Joder, muchas gracias, Isabel. Tío, Espera, que no ha acabado, que no ha acabado. Que me iba, que me iba. Y me ha ven aquí, que no.
B
Ha acabado el día en que sacas pecho. Otra vez por el frutosequismo. Te están dando en la cara la bocana.
C
Aquí acaba de sacar una bolsa con mandarinas. Uy. Ah, naranja.
B
Son naranjas.
C
¿Eres valenciana? Valenciana no, chufa. Naranja. No te has hecho los moñetes a los lados hoy, por lo que sea.
F
Has hablado demasiado pronto.
B
¿Quieres que quememos todo esto? Lo quemamos todo, qué pa' l saco lo quemamos como una falla.
F
Encima te estás metiendo conmigo cuando en realidad he puesto primero para ver.
C
Yo me estoy metido contigo.
F
Sí, y para todo el equipo que hace posible este.
C
¿Pero esto que es? Un quesete.
F
Tú ábrelo. Ábrelo y verás los moñetes.
C
Muchas gracias. Gracias, Isabel. Ah, más cosas. Madre mía, Isabel.
B
¿Pero esto qué es?
C
Naranjas.
F
Es que hemos venido desde muy lejos. ¿Entonces yo he traído provisiones y las manzanas como? Aunque sean valencianas.
B
Pero tú que nos has visto como desnutridos.
F
Yo os he visto aquella que venía. Pues que menos que traeros unas cuantas naranjas de Villa Marchand.
C
Que es el papel. ¿Y esto vamos a abrirlo? Es como una cuña rara. No sé qué es. Vamos a ver.
F
No sé. Es que se ha metido con los.
C
Moñetes, pero que no me metió con los moñetes. Que cómo sois con los localismos, que se habla de algo local y ya. No te metas. Solo he dicho que no te los has hecho. No, son falsos. Nadie se los hace. Son como unas orejeras.
F
Sí, más o menos.
C
Ensaimadas de pelo.
F
Ensaimadas de pelo.
B
En ningún momento has pensado hablo de naranjas. La cantidad de público que había.
F
Venido en el tren. Y yo pensaba que tratar con un palé de naranja.
C
No, mis cervicales no podían, pero agajo igual de apoyo.
B
Sí, hombre. Vamos a ir a por. Muchas gracias.
C
Oye, Isabel. Perdona, Isabel, es que a ver si no lo digo. Has empezado muy simpática y esto te ha empezado a ser mal educado.
F
Un saludo a Jorge Baranda y a María.
C
¿Quiénes son esos?
B
Pues ella sabrá.
C
Son gente que conoces tú.
B
Ya sabrá.
F
Y María es que les hacía mucha ilusión que lo hiciera.
C
Pues Isabel, te voy a decir una has acabado con el tiempo el programa, o sea, que esto lo vamos a abrir la semana que viene cuando no estés.
B
Una pregunta, ¿No habéis traído más naranjas? Para sobrevivir una semana.
F
Es que nos vamos a las 11 de la noche y nos hemos traído.
C
Un par de manzanas.
B
Pues anula ese viaje. ¿Vas a estar aquí la semana que viene?
C
Isabel no está por la labor, así que hasta la semana que viene nadie sabe nada.
B
Muchas gracias.
C
Gracias.
B
A new phone for Billy, a necklace for Sam, all the while on the lookout for scams. A swipe here and tap There better.
C
Make it go far.
B
Turns out Mom didn't know she needs.
G
A new car this year. Stay on top of your credit with the MYFICO app. Get your FICO score straight from the people that created it. Plus free credit monitoring and a free credit report every month. No credit card required so make Holiday Spending one less stress under the mistletoe. Visit MYFICO.
F
DOT.
G
COM Free or download the MYFICO app today.
In this episode, Andreu Buenafuente and Berto Romero, acclaimed Spanish comedians, deliver their signature blend of improvisational humor, observational wit, and surreal banter in front of a live audience at the Teatro Lara in Madrid. As always, "Nadie Sabe Nada" is a playground of improvised sections, spontaneous audience interactions, and comedic explorations of the mundane and the absurd. The episode dives into quirky reflections on childhood songs, radio broadcasting anecdotes, bizarre animal encounters, and a spirited audience discussion on nuts and chufas.
Song Deconstruction
Nested Anecdotes
Animal Communication
Nuts, Chufas, & Audience Interactions
| Time | Segment | |------------|---------------------------------------------------------------------| | 00:39 | Deconstruction of "Hola Don Pepito" song | | 02:21 | Location as 'matrioshka', backstage bathroom story | | 05:05 | Parody of radio ad breaks, early radio anecdotes | | 09:31 | Nested vivécdotas: radio then cockpit stories ("Carlingas") | | 14:13 | The "glamour" (and discomfort) of cockpit invitations | | 25:24 | Arrival of 'Animales graciosos': farm stories, pig communication | | 30:48 | Sapo joke: 'rabbit' | | 33:04 | Listener frog sounds from Peru and Catalonia | | 38:27 | First audience questions from the urn | | 41:21 | Nut-narratives and the rise of "Rey de los Frutos Secos" | | 46:30 | Marta’s nut-soaking confession | | 49:47 | The chufa, Chufamix, and homemade nut milks with Isabel | | 51:27 | Gift of Valencian oranges and audience banter |
Berto and Andreu keep the conversation lively, self-referential, and joyously anarchic—their improvisational chemistry allows topics to mutate organically, with layered in-jokes and callbacks (e.g., "Carlingas" inside vivécdotas). They enthusiastically riff on language, traditions, and the quirks of everyday life, always keeping the audience involved and the humor light, ironic, and affectionate.
This episode is a quintessential "Nadie Sabe Nada": a comic riff on life where no topic—be it nursery rhymes, ancient Roman penises, or proper almond hydration—is too insignificant not to be explored and celebrated for its comedic potential. Audience participation, sound effects, and virtuosic improvisation abound, providing endless laughs and a charming portrait of the hosts’ unique world.