
Loading summary
A
Señoras y señores, con todos ustedes, Andreu Buenafuente y Berto Romero.
B
Muchas gracias.
A
Gracias. Muchas gracias.
B
Muchas gracias.
A
Bienvenidos, bienvenidos, amiguitos y amiguitas, al. Nadie sabe nada de la.
B
Si, de la Sir.
A
De la SIR. ¿Qué tal, Alberto Romero?
B
Bien, bien, bien. Yo bien. Muy bien, muy contento, muy. Cómo.
A
Bueno, sí, sí, sí, sí. Ese tema va a salir en un momento dado sobre la comodidad que estamos soportando en estos momentos, como entre algodones. Pero lo dejamos, ¿No? Lo dejamos un poquito para más adelante.
B
Cuando quieras. Hay aquí un tema.
A
Hay un tema que creo que os va a afectar hasta el punto de que el día de hoy ya No será igual. ¿En serio? En serio. Pero a peor.
B
Exacto.
A
Será mejor a peor. He visto caras de ilusión de oh, qué bien. Algo inesperado.
B
No, qué bien.
A
No, no, no. Qué bien. Pero vamos a dejar eso como latente, nunca mejor dicho.
B
Latente era en mi época, ahora es la Lego. Sí. Amigos, este es el ocaso de Berto Romero como cómico. Empezó manteniendo un cierto nivel, pero claro, esto no puede. Es una cuestión de física básica.
A
Sí, sí. Todo lo que sube, cae.
B
Un cohete no puede volar tantos años.
A
Un cohete que dice broncano.
B
¿Ves? ¿Ves? Bronca, es el signo de mi ocaso. Es otro cómico joven que sale a tu lado, te llama mayor. Él tiene razón. Ya, porque para él eres mayor. En cambio yo te amo mayor. Y ya la gente dice, pero bueno.
A
Son broncanos, dos de los teleñecos. Sí, Broncano te puede llamar mayor a ti.
B
Guau, tío, Es que es millennial.
A
Eso es así. Bueno, no es muy millennial, pero él todavía está como rebañando las últimas horas de su milenialismo.
B
¿Has probado a preguntarle por películas? No he visto nada, pero de las típicas de Blade Runner, no lo ha visto.
A
Ya.
B
No, es que no interesa. Me encanta.
A
¿Sabes qué pasa con Broncano? Vamos a hablar de Broncano un poquito.
B
Siempre se puede hablar de Broncano.
A
Como es improvisación, pues esto no estaba previsto.
B
Está bien que lo recuerdes. Joder, qué guión más raro.
A
No, hombre, joder. Broncano es algo así como. Es el ninja de la televisión, o sea, tú haces un programa de televisión, como en mi caso, y hay una producción, una preproducción, gente que llega por la mañana. Bien. Trabajan escalonadamente la tarde.
B
Qué bonito.
A
Broncano llega, empieza el programa y Tú preguntas por ¿Ha llegado Broncano? Y hay una sonrisa en el equipo como diciendo no sabe cómo va esto. Que yo. Hombre, ya que ha empezado el programa. No, pero está llegando.
B
Pero que llega muy justo. Muy justo, Muy justo.
A
Solo lo supera. Es el momento de decir las cosas.
B
Coronas, ¿Verdad?
A
Coronas, Javier Coronas.
B
Es que te rodeas de la cremita.
A
Sí, sí, sí.
B
Que yo te tenía muy bien acostumbrado.
A
No puedo decir que sean impuntuales, porque cuando yo digo David Brocano, él sale por la puerta, pero igual hace 20 segundos que está en las instalaciones. Entonces sería la puntualidad llevada a un extremo prácticamente exasperante.
B
Bueno, le gusta jugar ese riesgo. Le gusta vivir la vida con riesgo.
A
Alguna vez hemos tenido que parar.
B
Sí, porque no había llegado.
A
Porque no estaba todo lo que tenía que hacer él. Porque como había llegado. Justo. Es una excelente persona. Tiene mucho futuro por delante. Le voy a meter una hostia cuando lo vea, que ya verás. Mira, Berto y amigos, esta música la he seleccionado personalmente, como Juan Valdés cuando escoge Los granos del café. Pues he ido a las catacumbas de la música popular y he buscado en la caja que ponía 80 segundos, una caja de plástico y he sacado esto. Mira.
B
Tío, noto como si llevara calentadores en los putos tobillos.
A
Yo tenía un recuerdo de que la música. La música de los 80 era chunga, pero cada vez que la reviso amplió la percepción, ¿Sabes? Bueno, es terrorífica, pero bueno. ¿Alguien de aquí vivió la música de los ochenta? No vayáis de jóvenes.
B
¿Alguien de Aquí vivió La música de los 80?
A
Porque he visto alguno granadico que ha dicho.
B
No sé. Claro, hay gente que sí pasa que se avergüenza a la gente un poquito.
A
Sí.
B
Sí quieres que te lo. Espera, que te llevo el micro.
A
Es como las. Son como las hombreras. Esto son hombreras sonoras.
B
Perdona. ¿Que no me vas a hacer que cante? No lo tenía previsto, pero ya que te ofreces.
A
Sí, pero es que ni se puede cantar. Esta música no se puede cantar.
B
¿Cómo que no?
A
¿Cómo vas a cantar esto?
B
A lo mejor nos hemos precipitado en venir a hablar contigo. A lo mejor no hay nada que decir. No, yo esperaba la buena noticia. ¿Cuál? Porque habéis empezado. Que vais a dar una mala noticia. Estaba esperando a la buena. Bueno, pues estamos aquí trabajando el vacío, pero hemos conocido a Lourdes, lo cual siempre Bueno, gracias.
A
Es que los 80 eran así.
B
¿Qué quieres decir?
A
No, no había mucho. Estábamos en aquella época pasándola y todo estaba crudo, todo estaba mal rematado.
B
Pero yo era un niño. Habla por ti. Yo era un niño.
A
Ya, ya, Por eso te digo, entre.
B
Cinco y diez años.
A
Mira, hicimos un mundial de fútbol, fuimos anfitriones.
B
¿Quién?
A
España. Lo hicimos entre todos.
B
Pensaba que era tu pueblo. En Reus.
A
En Reus.
B
Hicimos un mundial de fútbol, o sea que bueno, no venía la gente.
A
No hablo como ciudadano del estado español. Hicimos un mundial y No quedó bien.
B
¿Ah, no?
A
No se guarda un gran recuerdo del mundial.
B
Claro, para mí el mundial eran los dibujos de Naranjito, A mí me gustaban.
A
Ahí lo tienes.
B
Para mí el mundial fueron los dibujos. Disfruté.
A
Luego dijimos, jugamos fuerte, venga, esperamos un poquito, hicimos una expo.
B
Ya, ya.
A
Ah, pero eso son 90. Ya lo hablaremos otra vez.
B
Oye, ya que estás nostalgia y tal. Yo no soy muy de nostalgia, pero el otro día se me ocurrió. Mi hijo Lucas estaba hablando de fútbol, que si el fútbol no sé qué.
A
Muy bien, muy detallado el tema.
C
Este.
A
Papá tertuliano este lo veo en el chiringuito, qué cabrón, que si el fútbol no sé qué. Cállate, payaso. Otro niño, No, A ver, que.
B
Es que yo no me acuerdo porque a mí no me interesa. Cuando dice fútbol, pues yo me desconecto.
A
Que si fútbol no sé qué.
B
Yo le veía mover la boca pensando cosas que me interesan más. Y entonces me vino por la carpeta fútbol. Yo tengo campeones, Oliver y Benji, los dibujos. Y entonces le hablé de esto y claro, los niños muestran mucho interés por todo, que es la cosa maravillosa de los niños, que todo es.
A
Luego se pierde.
B
Bueno, pero cualquier tema que saques, cómo. Cómo parece que hay un bajón en la bolsa de Nueva York. Cómo Cuéntamelo. Luego se lo cuentas y le da bajón. Pero de entrada el interés está ahí.
A
No está el disco duro para llenar.
B
Está el disco duro como si hubiera pasado el PP y lo hubiera borrado 30 veces. Está ahí, está Para entrar a escribir he puesto una puntita de intención.
A
Muy bien, muy bien. Y además, como has tocado PP, corrupción, esto sirve para todo el año, no te preocupe el factor tiempo.
B
Como si estuviera grabado el programa. Y entonces vamos a hacer algún día en directo, creo, cuando hagamos en directo, lo diremos fuerte, directo. Y entonces carpeta Oliver y Benji explico qué es eso. Pues era una serie de unos futbolistas y tal. Claro, máximo interés, máximo interés. Dámelo, dame algo de esto. Incluso canté la canción. Hostia, qué canción. Allá van con el balón en los pies. Yo flipando, Esto es oro. Digo, te voy a poner la cabecera, La busqué en YouTube. ¿Te quieres creer que dura casi tres.
A
Minutos la cabecera de Oliver Benji?
B
Pero buscadlo, creo que no se engaño. Casi tres minutos. Entonces acaba la primera parte de la canción, otra parte por qué no sé qué Y Oliver Benji dice bueno, ya estaremos, iremos ya a la serie. No, no, vuelven a empezar y otra vez. ¿Y entonces quieres ser el mejor? Y para Pablo solo musical, Que si guitarrita. Digo esto, pero claro, yo lo veía cada tarde y yo veía la cabecera y era. Pues para mí tenía una duración normal. Incluso para mí era corta, tío. Es una cosa larguísima.
A
Pero es un capítulo en sí mismo.
B
Sí, sí llegas desfondado ya al inicio del capítulo. Cómo ha cambiado la percepción del audiovisual de las personas.
A
Joder, que luego el capítulo tampoco era nada del otro mundo.
B
Es que ya no me atreví a ver un capítulo porque si la cabecera, lo que es inicio, nudo y desenlace. El inicio puede durar tres cuartos de hora. Oliver, qué habrá que jugar.
A
Espera un momento. Otra vez la canción.
B
Habrá que jugar poniendo los cordones en las botas.
A
Dilatar, dilatar.
B
Unos niños semiesclavos cosiendo el balón.
A
Muchas gracias por este apunto de fútbol no sé qué, que es la nueva sección. Si quieres cuando haya algo de deporte lo llamamos así. Fútbol no sé qué.
B
Yo por mí le podían a todo el fútbol llamarle no sé qué.
A
Vale, perfecto. Esto es el nadie láser.
C
Venga.
A
Vamos a intentar coger alguna pregunta el día de hoy y tomar el ritmo más o menos normal del programa, si es que existe esa normalidad en este programa.
B
¿Te parece si explico lo que va a pasar luego y así dejamos?
A
No, no, déjalo, déjalo un poquito. Suspense, déjalo. El suspense. Yo soy partidario de mantener el suspense.
B
Bueno, pero el suspensorio.
A
Bueno, bueno, no le he dicho por nada. ¿Bueno, no estás de acuerdo o no?
B
Pero es que yo creo, no sé si entiendo mucho de narrativa, pero yo creo que si quieres que la gente tenga un interés deben saber lo que pasa.
A
Bueno, me dejas decir a mí sí, en una decisión sin precedentes. Porque normalmente en este programa las tonterías más gordas, los retos más absurdos, inmaduros y mal pensados los planteo yo. Es un campo que trabajo yo. ¿Estás de acuerdo o no? Tú siempre me dices. No es verdad. ¿Tú siempre me dices, pero por qué insistes?
B
No es verdad.
A
Tú siempre apuntas a cualquier cosa de esas que hay detallado, Andreu, por lo.
B
Que haces eso igual tengo más dolor, decencia.
A
Pero en un giro de los acontecimientos que yo no recuerdo en este programa.
B
Sin precedentes.
A
Sin precedentes. Berto planteó hace unas semanas, no, una semana, dos o una, no me acuerdo.
B
Hace dos. Pero la anterior lo recordamos, lo volvimos a recordar.
A
Es que vivo tantas cosas que pierdo la percepción, lo importante. La chicha, La chicha, la chicha. Berto planteó que todavía. Es que todavía se me pone la piel de gallina cuando lo recuerdo. La posibilidad de que acudiéramos aquí a hacer el programa es que.
B
¿Bueno, tío, pero de qué convento? Acabas de salir con unas bragas de nuestras mujeres. Con bragas. Porque yo sostenía esto. Tiene bragas. Cómoda, que el hombre con braga puede llevar el día perfectamente con total funcional. Incluso te diría que con un plus de comodidad. Y tú no, tú estabas en la. Tú eras el Marhuenda de mi Maruende.
A
A mí no me llames Marhuende.
B
Pero tú estabas en. Oye, oye.
A
Pues sí, claro, ahora todo mal, ¿No?
C
Todo mal.
B
Ahora con braga se va bien, ¿No? Va a salir un poco afeminado. Tú sostenías que era un infierno ir con braga.
A
No, infierno no.
B
Yo te dije que a lo mejor es que las bragas de tu mujer son más complejas.
A
Ahí el tema se torció porque empezamos a entrar en detalles.
B
Correcto, correcto.
A
Y lo dejamos. Pero el reto lanzado por Berto, venir hoy.
B
La semana pasada no podíamos, por lo que sea, pero hoy. Y a lo mejor la semana que viene.
A
No, no, hoy y punto.
B
Si se produce hoy, ya veremos cómo acaba. Ya veremos cómo acaba.
A
El reto era venir hoy con las bragas de nuestras mujeres, cada uno la suya.
B
Y la cosa es. Ya desvelaremos si esto ha pasado o no.
A
Venga, a que se esté torciendo la mañana. A mí se me ha torcido. Las ocho ya. Venga.
B
La debía llevar torcida.
A
Vamos. Vamos a. Es que no estoy además en fin. Elías de Madrid, la primera pregunta llega en el minuto bien, bien catorce del programa. Poco me parece el minuto catorce.
B
Sí.
A
Elías de Madrid. No es pregunta.
B
Bueno, vamos a tomarlo como llega.
A
Joder, pero es que no lo entiendo. El ocio en el paleolítico.
B
Vale, bueno, gracias.
A
Me encanta, me encanta la gente.
B
Bueno, supongo que nos lanza un paisaje para que nosotros.
A
Nos da una hoja en blanco, nos da un lienzo. Ocio en paleolítico.
B
Claro. Ocio en el paleolítico.
A
Yo creo que. Yo creo que el ocio es un invento de la era moderna, porque la gente siempre tenía algo que hacer o que no te mataran o matar tú.
B
Ya, claro, que no te maten. Te quita mucho ocio.
A
Es verdad, te ocupa mucho. ¿No estaba un hombre del paleolítico tirando unas piedrecicas para formar, yo que sé, una montañica? ¿Qué hace? No, nada, porque como ahora no me mata nadie.
B
Hostia, vaya juego te has inventado, ¿No?
A
Para el paleolítico de esa época no.
B
Voy a tirar unas piedrecicas para montar una montañica.
A
¿Qué quieres, que jueguen a la PlayStation o qué? No, pero yo qué sé, coño, pues el hombre dijo uno igual, el primero.
B
Del paleolítico, pero con un palo. Zurrir mierdas con un palo ya es más divertido que eso.
A
Pero eso era ocio.
B
Bueno, no era ocio porque en lo que estabas haciendo esa montañica venía por detrás un diente de sable, un tigre dientes de sable. Y te comía vivo.
A
Claro, te empalaba vivo. A lo mejor estaban practicando actividades puramente de supervivencia que se convertían en ocio. Por ejemplo, estaban huyendo de un tigre. El tigre, por lo que fuera, se paraba, pero el tío decía, hostia, mola correr un poco. Y seguía un ratito más.
B
Y cuando hablaba con un colega le decía ¿Tú normalmente qué haces? Yo corro delante de depredadores. A mí me gusta, me mantiene. Es cardio. Es cardio.
A
Bueno, sí, eso sí. Ahora pienso una cosa. Las pinturas rupestres, eso sí que sería.
B
No, no era ocio porque era más o menos. Creo que tenía un fin religioso.
A
O ese hombre pintando bisont.
B
Yo no lo Veo mucho ocio.
A
¿No lo ves ocio?
B
Yo veo más ocio. Lo veo más ocio. A los que miraban cómo pintaba, que seguro que había en el paleolítico también. Uno pintando y siete detrás. Uy, ese bisonte se bisonte. Te ha quedado la cabeza muy gorda para hacer un bisonte.
A
Seguramente españoles. Eso lo hace un niño. ¿Siempre está bien el que no? Eso lo hace un niño. Pues tráete un niño.
B
Bueno, son muy guays. Son muy chulas. ¿Cómo?
A
Perdona. Los grandes pintores sostienen que es la mejor expresión nunca hecha del arte. Pero de verdad, los Picasso, los Barceló. Iker Jiménez también te he hablado de grandes pintores.
B
Está muy flipado con las cuevas. Está muy flipado con todo. Es muy difícil diferenciar que le flipa más de lo que le flipa y.
A
Las cuevas que no se han descubierto porque.
B
Buenos días. El poder del saludo, el intelecto. El poder de lo social. La magia de lo social. Bueno, cálmate.
A
Todo lo lleva su terreno.
B
Cálmate un poco también.
A
Bueno, Iker, me voy. Anda, el viaje, ¿No? Inicias un viaje.
B
El inicio del viaje. El poder del viaje. Ahora estás aquí y luego estás allí. Ya, ya. Hay que empezar a acostumbrarte a la vida.
A
Ahora que tocas este sector, estoy escuchando algunos programas de este gremio con más o menos fortuna o credibilidad.
B
Más o menos flipe. Nivel de flipe.
A
Sí. Y me flipa bastante Estos programas sobre ciencias ocultas, divulgación un poquito bizarra de.
B
Cosas, ciencia y lo que está por ahí para ciencia un poquito todo.
A
Usan con mucha ligereza el término investigar.
B
Claro. Pero es que investigar. Hay gente que se mete en google 10 minuticos y dice puede estar investigando, echa un rato.
A
Sí, porque normalmente el presentador y es investigar.
B
Pasa que poco o mal.
A
Yo creo que deberían resetear un poquito el concepto. Y el presentador muchas veces dice fulanito y tal. ¿Has estado investigando sobre esto? Dices, sí, estoy investigando mucho. ¿Y luego ves lo que cuenta y dices, bueno, ha leído?
B
Sí, ha leído.
A
Ha leído libros, No ha ido al sitio. Sí que viaja mucho esta gente porque son la mayoría solteros y tienen mucho tiempo libre. Sí, siempre te hablan. He estado en la región remota de tal y este tío no tiene familia.
B
No paras por casa.
A
Claro. Mi mujer me va a dejar ir al Amazonas.
B
¿Sabes? Buscar una civilización perdida.
A
Si trae pan, me diría.
B
Con el follón que hay en casa, te vas a buscar la ciudad perdida de los mayas.
A
Exacto. Ellos siempre han estado en cordilleras, en sitios remotos. Algunos sí que han investigado.
B
Sí, alguno habrá.
A
Pero en algunos casos te hablan de investigación y luego estás ahí pendiente de una gran revelación. Dice, no, entra en Wikipedia un poquito. Ya, ya, vale. Es una cosa que te quería comentar.
B
Pues ya, pues lo recojo y lo guardo.
A
¿Dónde?
B
En la mente, coño.
A
Ah, el poder de la mente. Vamos con más cosas, venga.
B
Ay, espera, espera.
A
Dime. Para la música.
B
Un día estaba escuchando.
A
Está a punto de reiniciarse el programa.
B
Estaba escuchando un programa de Iker Jiménez. Antes, yo antes escuchaba. Luego ya me quité, me he quitado de fumar, de beber mucho.
A
Se puede, ¿No?
B
Todo lo que me resultaba nocivo me voy quitando.
A
Enhorabuena, tío, tienes mejor calidad de vida. Hombre, mucho mejor.
B
Y una vez dice, había una aparición de un tipo, describieron la aparición como un ser sin cabeza, un ser, un cuerpo sin cabeza. ¿Quién podría inventar algo así? Y de repente pensé, hombre, para mí esto primero de invención, vete a ver cualquier película de Marvel y hay cosas mucho más elaboradas que un ser sin cabeza. Es que estaba flipando con eso. ¿Quién puede inventarse algo así?
A
Qué testimonios, Testimonios que vieron.
B
Joder, un ser sin cabeza es muy básico, es un ser y le agita la cabeza, o sea, es lo primero que se te ocurre.
A
Ya, ya. Y luego flipan mucho cuando.
B
Ya está, ya está, ya podemos seguir.
A
Vale, vale, de acuerdo. Oye, perdona que corte tu percusión vocal, que podéis mandar vuestras sugerencias, preguntas, tonterías a la web del programa. La web de la Cadena SER, la.
B
Gran web, está hecha de ganchillo. Sí, sí, sí. Tiene un muy mal encaje en el mundo digital porque está hecha de ganchillo. Entonces la comunicación con los sistemas peer to peer y la fibra óptica es un movidón.
A
Son dos lenguajes diferentes.
B
Bueno, buscar la compatibilidad ha sido difícil, ¿No?
A
Pero se ha encontrado una web de ganchillo, pero que aloja la posibilidad. Aloja.
B
Y te ponen un collar de flores porque aloja.
A
Aloja la posibilidad de que ustedes manden sus cositas y nosotros las comentamos.
B
Correcto.
A
Como ha hecho Asun de Reus. Sí, de Reus.
B
Y muy concreto del Mundial de fútbol.
A
Hicimos un mundial pas que no vino nadie, no sé lo promocionaron mal. Dice, la española cuando besa, a veces finge, pero esto es común a todas las nacionalidades.
B
Bueno, sí, la fingición. Iván de Zaragoza dice, me encantaría eso te va a gustar. A ver. Muy difícil que no te guste esto. Me encantaría tener.
A
¿Cómo me conoces? No, hombre, el poder de conocerme.
B
No.
A
La magia de la telepatía. El poder de conocerme.
B
La magia de verse a menudo. Me encantaría. Dice tener dos bocas para poder comer un bocadillo y tocar la gaita al mismo tiempo.
A
Qué sueño.
B
No es un sueño. Qué rico. ¿Quién no querría?
A
Bueno, pero ese tío dura o tía dura poco.
B
¿Por qué?
A
Hombre, van a por él. La sociedad va a por él. La sociedad no puede permitir alguien comiendo un bocadillo de chorizo y tocando la gaita. No está España ya para soportar más cosas así. Bueno, yo creo que España le cabe Todoya de Vic. ¿Sabes que tienes una enfermedad muy minoritaria cuando lleva tu nombre? Es un clásico. Esto es heavy. Si, había un chiste de eso.
B
No, eso no. No es eso.
A
Dice.
B
Sí. ¿Que decía? Tiene usted una enfermedad. Tiene usted.
A
¿Tiene usted la enfermedad de Smith?
B
De Smithson.
A
Smithson.
B
¿Y es grave?
A
No lo sé, Sr. Smithson. Sí, algo así. Un poquito más trabajado. Va por ahí.
B
Esto ha sido como deshuesar un chiste.
A
Un chiste a la plancha, ¿No? ¿Como haces dieta de humor? Haces dieta y te ponen un chiste. Mal queda en esto sin sal.
B
Y.
A
Un vaso de Vichy al lado desmontao. Que te aproveche. Venga, te toca a ti.
B
Te toca a ti, ernest de Girona. ¿Para cuándo un Twitter telefónico?
A
¿Un twitter telefónico?
B
Que la línea se corte a los 140 caracteres de conversación. El sueño de todo hombre.
A
Hombre. Bien, bien, bien. Oye, me lo parece a mí.
B
Los mensajes de WhatsApp. Es un poco un twitter, pero una.
A
Cosa que quiero plantear y a lo mejor da para un estudio de campo. A lo mejor.
B
Un campo de estudio mejor.
A
¿Un campo de estudio? Sí se habla menos por teléfono.
B
Sí.
A
El poder de preguntar.
B
Bueno, yo te ofrezco el poder de responder. Creo que sí. La magia de la comunicación.
A
La magia de la respuesta. Pero en serio te digo, desde la irrupción de la mensajería la gente no habla tanto. Es más, te diré más. Perdona, perdona. El que habla mucho es como. A ver, cómo te diré.
B
Mala educación. Poquito de mala educación.
A
Exacto, Exacto, o sea, la mensajería.
B
¿Para qué me llamas? Si lo podías haber resuelto con un mensaje, ¿Verdad?
A
Sí.
B
Les hemos tocado nuestros dedos índices.
A
La Capilla Sixtina.
B
¿Por qué tú empiezas de arriba? ¿Por qué ¿Por qué? Si vamos a simular el fresco de la Capilla Sixtina de la creación de edad, ¿Por qué tú empiezas desde ahora?
A
Por edad. Por edad.
B
Porque te crees Dios.
A
No, tío, Primero porque soy mucho más alto que tú qué hablas.
B
No, no, pero ha estado feo. Vamos a hacer el cuadro. Yo te doy la vida.
A
No, vamos a hacer una Capilla Sixtina democrática. Una Capilla Sixtina como debería ser, que es igual de igual a igual.
B
Pero el último momento ha girado, el dedo se ha elevado.
A
No nos apartemos del tema. Vamos a hacer una breve pausa por la publicidad y a lo mejor a la vuelta podemos comentar. La irrupción de la mensajería y establecimiento definitivo, para exasperación de muchos del whatsappeo continuo, bla, bla, bla. Ha dejado al descubierto a los pesados de las llamadas. Porque antes todo el mundo llamaba porque no había otra solución. Pero ahora el que llama tiene un cierto placer. Incluso abuso del parloteo telefónico. ¿Estás de acuerdo? Entonces nos da para campo de trabajo.
C
¿No?
B
Bueno, es que a mí me va.
A
Bien para la circulación de las piernas, porque de paso me levanto.
B
Pues hablando de la circulación de las piernas.
A
Sí, circulación de las piernas.
B
Vamos a hablar luego de lo de las bragas.
A
Vale, perfecto. Pues a la vuelta de la publicidad desvelaremos qué ha sucedido cuando Berto propuso que viniéramos con bragas de mujer. Debía haber abortado aquello en aquel momento.
B
En la Cadena SER nadie sabe nada. Nadie sabe nada.
A
La improvisación es lo que tiene. En la Cadena SER, como todos los sábados.
B
Perdona, perdona.
A
Ha sido como entrar los dos por la misma puerta. ¿No sabes eso de Pasa tú?
B
No, pásate.
A
No, pasa tú, por favor. No. Pues ya paso yo y los dos. Bienvenidos de nuevo a Nadie sabe nada de la Cadena SER.
B
Seguimos aquí en esta hora de radio.
A
Bienvenidos. ¿Como que quiere tener la última palabra, no? Bueno, oye, a ver, vamos ya a la cuestión que nos ocupa. Porque lo desagradable, cuanto antes te lo quitas de en medio, mejor. ¿Estamos de acuerdo?
B
Bueno, hemos venido hoy con bragas de mujer. Yo me he puesto unas bragas de mi mujer y supongo que tú unas de la tuya.
A
Estuve a punto de ponerme unas de la tuya.
B
Vale. Te entra muy bien ese tipo de.
A
Chistes, Ya lo sé, pero sé que te gusta un poco. Por eso lo hago.
B
No me molesta. Nobel escucha el programa y le hace mucha gracia. Pero no siente nada de atracción por ti.
A
A ti te lo va a decir.
B
Ni una vergüenza. De eso no está pasando.
A
Bueno, oye, pues sí, efectivamente, Berto, yo no sé cómo pasó eso, porque luego vienen todos los alrededores de una decisión errónea.
B
André, yo entiendo que no recuerdes cómo pasó en el programa la semana pasada, pero que hayas olvidado ya que lo he explicado en este mismo programa de hoy, eso ya me preocupa.
A
Es que estoy redundante porque lo he.
B
Explicado, ¿Sabes de dónde viene?
A
Perdona, estoy redundando.
B
Joder, es que te has vuelto super zen. Estás en el aquí y en el ahora, pero lo que te quiero decir, lo vas quemando todo.
A
Quiero contar cositas alrededor de esta decisión, como por ejemplo llegar a tu casa y decirle a tu mujer, a Silvia, oye, Silvia, bueno, Silvia está como una chota. Es que Silvia además lo encontró muy normal, digo, me tendrías que dejar unas bragas por la semana que viene. Decía, sí, coge las que quiera. Yo pensé, hostia, ni un detalle de hombre, ¿Por qué? Es decir, ya te va a ir bien en tu carrera.
B
Ah, no, no, pero tú sabes con quién vives.
A
Entonces, nada, esto se ha producido y tenemos un plan. ¿Lo quieres contar tú?
B
Bueno, creemos que no sería justo esto.
A
Perdona que te corte, necesita ausencia total de música.
B
Hemos estado hablando un poquito antes, André y yo de cómo plantear esto y creemos que.
A
Hola, buenas tardes.
B
Buenas tardes. Creemos que se debe enseñar, pero también creemos que hay que hacerle un pequeño homenaje a la radio. Esto de que ha llegado el vídeo a la radio y ahora puedes ver todo lo que ocurre en un programa de radio, nos ha quitado a los profesionales de la radio y a los que oyen la radio, los que escuchan algo de esa magia.
A
El poder de la radio, el poder de la magia.
B
Entonces lo vais a ver, pero lo vais a ver los de aquí y las cámaras os van a enfocar a vosotros. Van a tener como estos vídeos de Two Girls One Cup, ¿Sabes? De las reacciones, lo que se veía era como Oh my God. Entonces no quiero ver móviles ni nada, va a ser un flash.
A
Lo que Berto quiere decir.
B
Lo que Berto quiere decir.
A
Qué rabia da eso, ¿No?
B
¿Que vas a traducir?
A
¿No, no, es que por primera vez, insisto en la historia de este programa que lleva ya no sé nunca si llevamos tres, cuatro o cinco años? ¿Alguien lo sabe?
B
Cuatro años. Hay una temporada que no está en.
A
Vídeo, hay una temporada que no. Pues por primera vez, de todas las temporadas con vídeo, los segundos en los que vamos a mostrar al público aquí presente nuestras Bracas. Hostia, es que nunca creí que diría esto, pero bueno, tantos años de radio, macho. Esto van a quedar solo en vuestras retinas, o sea, tú puedes luego decir.
B
Puede haber un trabajo de campo si quieres.
A
No, yo no, yo no. Yo cuando enseñé las bragas y para casa. Lo que también auguro es que para muchos este será un momento histórico en su vida y luego se preguntaré oye, ¿Dónde estabas tú el día de que se llevaron las bragas? Pues estaba allí. Oh my God.
B
Habrá una élite, que son los que.
A
Lo vivieron y se os llamarán para programas de radio.
B
Esto pues lo viviréis en casa, como debe ser, a través de la radio.
A
Para hacer esto necesitamos quizá una música ad hoc y a nuestro compañero Oli, que va a sujetar los micros, porque es lo que tiene bajarte los pantalones. No sé si te ha pasado alguna vez, Oli, buenas tardes.
B
Buenas tardes. No, no me ha pasado nunca que mientras me bajo los pantalones haya una tercera persona aguantándome el micro. Bueno, pero esto va a ser un poco. Yo no me voy a regalar, lo voy a enseñar y me voy a volver a tapar. No voy a hacer un desfile de Victoria's Secret. Todavía podéis enfocar. Quiere decir que yo no voy a empezar, Va a ser muy frío.
A
Yo me estoy acordando ahora de una.
B
Bajar, girar, volver a subir.
A
Ahora me estoy acordando de una entrevista que me hacían el otro día, me decían notamos una madurez en tu estilo. Y yo les decía, Yo les decía, hombre, claro, tío, soy cómico, pero tengo ya 52 años, estoy haciendo una crónica de mi tiempo, me regalé, ¿Sabes? Y el tío, sí, sí, se nota mucho en el programa. Digo, gracias, tío. Y ese hombre ahora va a ver esto. Bueno, no lo va a ver, lo va a oír.
B
Esto es una señal de madurez. Hace unos años los hubieras enseñado, ahora no. Esto es una señal de madurez.
A
Sí. Vale, vale, vale, vale, vale. Oli, debes hacer como de trípode humano en algún sentido y tienes que hacer, mira, una mano más ahí, perfecto. Hay que coordinarse mucho.
B
He de decir que cómodo No estoy ahora mismo. Yo. Mientras vosotros os bajáis los pantalones, yo.
A
Haciendo como de rodillas.
B
¿Cuándo has considerado que tenías que estar cómodo? No, en ningún momento. ¿En qué momento? Eso era.
C
Espe.
A
Que me la subo un poco. Espera una cosa, espera una cosa. Es el aplauso del nervio. Últimamente estoy interpretando los aplausos.
B
Vamos a normalizarlo.
A
A mí lo que me reconforta, ¿Sabes qué es? Que lo están pasando tan mal ellos como son. Y eso es muy interesante, porque tú solo. Hay un abismo de dolor. El poder del dolor.
B
Esto es la típica cosa que le das mucha importancia y luego es culpable.
A
¿Quieres que te haga un spoiler?
B
Trae fantasía.
A
¿Quieres que te haga un spoiler?
B
Va rápido, va.
A
No, no, cuenta primero cómo son las tuyas.
B
Es que he visto un ojo en las tuyas. He visto un ojo. Lo hay, pero esto va a definir también mucho a nuestras mujeres.
A
Sí, también. Claro, claro.
B
¿Lleva el ojo de Shiva.
A
No? La mía, casualmente. Hay algo de azar en todo esto, No me vamos a regalar. Casualmente se compró una. Mira qué graciosa. Llevan un gato. Y yo dije, quiero esas bragas. I want these bracks, ¿Sabes? Y dice, pontelas.
B
Vale.
A
Yo llevo un gato.
B
Curioso, porque yo a veces me refiero a los genitales femeninos. Como el gatito. Mira.
A
¿Me tengo que preocupar?
B
Confianza. ¿Se ve el gatito por ahí? Parece que maú.
A
¿Me tengo que preocupar o no? Vale, venga, va.
B
En serio, yo quiero huir de aquí. Oli, tú relájate.
A
Venga, bajamos, giramos, pero tú ya te puedes marchar.
B
Que no me enfoques. Que no, que los objetivos son muy golosos.
A
Cámaras giradas. ¿Vale?
B
Sí.
A
Vamos allá va ya. Venga. Gracias a vosotros. Gracias a vosotros por esta oportunidad. Gracias por este sueño.
B
Ahora vamos a resolver lo que motivó todo esto, que es el tema de la comodidad. ¿Cómo estás yendo tú? Porque yo.
A
Bueno, es que no es un buen test el que hemos hecho. Perdona, no quería decirlo antes. Esta para mí no es la braga femenina que yo imaginaba. Hombre, pero yo voy bien.
B
Claro, y yo también voy muy cómodo.
A
Pero es que yo imaginaba que la braguita femenina. Primero que no está diseñada para hombre como su nombre.
B
Yo creo que la tienes idealizada igual. Sí has fantaseado mucho con la prenda idealizada. Es una prenda que está pensada para.
A
Ir cómoda Sí, pero ya te dije el otro día, la morfología del cuerpo masculino no es la de.
B
¿Tú tienes algún problema de contención, o sea, te está rebosando? ¿O está conteniendo bien el tejido?
A
No, no, está conteniendo muy bien.
B
Pues ahí lo tienes. Pues piensa que también hay. Hay gatos gordos, digamos, existe Garfield.
A
Yo llevo un cachorrito. No llevo un cachorrito. No he podido ver la tuya, tío. No he podido verte a ti. Estaba tan nervioso con lo mío que no he podido verte a ti. Bueno, luego nos las enseñamos.
B
La mía es una cosa muy. Sí, lo va.
A
Hasta aquí el experimento Bragas.
B
Venga.
A
Vamos a poner una canción musical, porque el ambiente debería relajarse.
B
Perdona, ¿Alguien del público quiere emitir alguna opinión o queréis?
A
No, no, quieren olvidar esto. Quieren olvidar esto, tío.
B
No hay caras de. No hay alegría, yo creo.
A
Hay estupor. Hay estupor. Un poquito de música y.
C
And then it's time to dance. It was so funny.
A
Bueno, bueno, bueno. Parece que hasta la música se está alineando. Estilo improvisado que ha adquirido este programa como ochentero. Esta canción has seleccionado tú. Yo nunca seleccionaría una canción así, pero bueno, es la grandeza también. Es la magia de la discrepancia. Es el enriquecimiento de lo diferente.
B
Bueno, mira, estabas hablando durante la canción del cruce de WhatsApp que hemos tenido esta mañana. Lo he hecho una captura para que se vea.
A
Sí, bueno, sí. Le contaba al público aquí asistente, mientras estábamos escuchando la canción, que esta mañana le mandé a un WhatsApp que ponía calces de Donna Bragas de mujer. Y él venga, pero reaccionando como un solo hombre.
B
Yo esta mañana me despierto, estoy tomando café, recibo, miro Bragas de mujer. Venga, venga, a trabajar. Hoy es un nuevo día en la oficina.
A
La grandeza de la complicidad, ¿No? Vamos a retomar el nadie clásico, por llamarlo de alguna manera. Dice Álvaro Sánchez de ¿Alguna vez habéis visto a alguien resbalarse con una cáscara de plátano?
B
Es un clásico. No, yo con una cáscara de plátano no.
A
Yo he visto pisar una mierda a un gran actor. Y curiosamente esto pasó aquí al lado. Estamos en la calle Caspe de Barcelona, donde hay un teatro mítico, el Tivoli. Y bueno, vamos a decirlo todo. Estrenaba montaje Joseann María Flutac era Jose María Flutter. Sí. Un gran actor catalán.
B
Tótem.
A
Un tótem. Un tótem muy característico. Y yo estaba aquí en la radio, como siempre, porque vivía aquí. Ya. Y entonces salgo, estaban a punto de estrenar y salgo y en el árbol de al lado, no sé exactamente cuál, veo flotage. Y hace zasca. Y pisa una torda. Pero guapa, guapa.
B
Y ya pensé casi snowboard. Prácticamente era snowboard.
A
Snowmer. Y pensé, mira, pues joder, qué suerte tiene. Fíjate la tontería esta de las supersticiones. Dije, está a punto de estrenar. Ha pisado una torda delante del teatro. Esto va a ser un éxito. Un éxito o una mierda muy grande.
B
Siempre se dice por lo de. Bueno, ya sabes por qué. Es por lo de los caballos.
A
Ya.
B
Alguien no sabe por qué se dice mucha mierda en el teatro. Bueno, porque si había mucha caca de caballos, que habían llegado muchos carros y entonces había venido mucho público o había gente muy maleducada.
A
Los ingleses dicen lo de que te rompas una pierna.
B
Break Alec. Que yo no sé por qué viene eso, pero ahora la gente lo pondrá.
A
En Twitter porque si pisabas la mierda, te caías y te rompías la pierna.
B
Ya van un paso más allá. Por cierto, supongo que mucha gente se enfadará porque en YouTube no esté este momento de las bragas y lo escribirán en los comentarios. ¿Vale? Es mi respuesta. OK, Guay. OK.
A
Alright.
B
No, guay. Me parece guay.
A
Sí, hombre, es una decisión que hay que respetar también.
B
Y fue el día de la radio y no lo celebramos. Bueno, yo no hice.
A
Pues mira, esta es nuestra celebración del día de la radio.
B
Hoy para mí es el día. ¿Qué día es hoy?
A
Bueno, puede ser cualquier día.
B
Vale. Hoy para mí es el día de la radio y de la lencería.
A
Que a lo mejor coinciden. Habría que mirarlo.
B
No, no, ya. Para mí coinciden.
A
Vale, pues ya está. Perfecto. Alguno dirá, hombre, con lo que habéis hecho en televisión, anda que nos hemos visto de manera ridícula. Ya, pero hemos madurado. Venga, que te toque a ti. ¿No has leído nada hoy casi?
B
Sí, hombre, he leído tres.
A
Vamos.
B
Alex, de Barcelona, dice, si en el hemisferio norte el agua que se cuela por la bañera gira en sentido de las agujas del reloj y en el hemisferio sur gira en sentido contrario, ¿En qué dirección gira en el ecuador?
A
No gira.
B
Vale.
A
No gira. Yo he estado en el. No estaba en Ecuador. Que tienes que coger la pica. La pila. La pila, picadero. El fregadero, quitarlo de su anclaje y tirarlo.
B
Ah, porque no se va.
A
No se va. Se produce un efecto, la magia del efecto.
B
Tienen un problema allí en el Ecuador.
A
Ya te dice cuando no se le ocurre tirar nada. Entonces yo dije, ¿Para qué la tiene? Pues porque la tiene todo el mundo. Digo, hagan un agujero en el suelo. No, tampoco, tampoco agujería.
B
¿Cómo maneja los acentos?
A
Sí, muy bien.
B
Es totalmente. Alguien de Quito, de Ecuador. Ah, no, no, Ecuador, claro, no el país, sino en la Línea.
A
Sí, sí. No, no.
B
Ecuador, La Línea de la Concepción.
A
Ecuador país, te digo ahora.
B
Ah, pero ahí sí que gira en el sentido. Está al sur.
A
Ecuador, ahí sí.
B
Ecuador está por.
A
Pregúntame países.
B
Un momento, un momento.
A
Yo te iré diciendo dónde giran.
B
Esto es importante. Ecuador está por debajo de la línea del Ecuador. Hay que hablar con esa gente.
A
Bueno, Ecuador dio el nombre.
B
Llevan un error en el nombre.
A
Sí, un poquito sí, pero pregúntame países de Centroamérica, la región, por cierto, muy castigada. Honduras, Ahí no gira. Dime otro.
B
El Salvador.
A
Ahí gira todo.
B
República Dominicana.
A
Ahí no he estado. Panamá, Pregúntame. Para.
B
Creemos que debe girar. Los sitios donde no has estado pasan cosas.
A
No puedo decir. Tendría que investigar. Panamá.
B
Panamá gira. Ya está.
A
Ya está.
B
Vale.
A
Hasta aquí la investigación.
B
Muchas gracias. Oye, ha sido una investigación muy paranormal.
A
Me encantaría un programa de investigaciones. Todo basado en suposiciones, intuiciones, nada contrastado.
B
La sexta noche.
A
¿Qué sabemos de nuevos hallazgos en Egipto? ¿Sabes que han encontrado una tumba, ahora nueva, cerca del Valle de los Reyes? Que también dices, mira que aquello lo han excavado veces y saqueado. Pues había una compuerta como si fuera la tapa de una alcantarilla, por lo.
B
Que sea, había allí una puerta que nadie.
A
Y dice uno, vamos a abrir. Madre mía, estaba todo allí montado. Perfecto.
B
Lo que pasa es que, bueno, dicen que lo que está excavado es un 30% o un 20% de lo que hay.
A
No se tenía que investigar.
B
Bueno, lo que se cuenta es eso, que hay un 80% de ruinas que todavía están por sacar.
A
Pues eso.
B
Pero claro, también.
A
Pero ponte, ¿Sabes?
B
Claro, ponte. Y que si las sacas todas a la vez, tienes un problema también. Primero, toda la tierra, toda la tierra.
A
Que has sacado, dónde la tiras, si.
B
La echas de golpe, te carga una comunidad autónoma. Eso para empezar. Y segundo, que creas el caos turístico, gente que no le da las vacaciones porque el turista siempre tiene un afán completista.
A
Es un afán completista, pues que quieres verlo todo.
B
¿No te pasa a ti que llegas a una ciudad y aunque la ciudad.
A
Sea muy grande, No, eso le pasa a mi mujer?
B
Tú solo tienes dos días. A mí me pasa. Mi mujer y yo cuando llegamos, vamos de viaje, acabamos muy agotados porque tenemos afán completista. Entonces hay que verlo todo muy rápido. A veces es muy rápido, pero entonces.
A
No te queda nada. Descansa, hay estrés, no queda poso de nada.
B
No hay poso de nada. Hay como diapositivas muy rápidas.
A
Museo Británico, usted recomiendo. Tres días, tres horas.
B
No los tengo, no los tengo.
A
Esta sala, rápido corriendo por las salas como Tom Hanks.
B
Demasiado tarde. Sumeria. Nos hemos perdido Sumeria.
A
Sí, sí, sí, sí. Bueno, yo no lo tengo, al contrario, yo soy para desesperación con los que viajo de seleccionar cosas y decir tío, seleccionista, seleccionista. Y de no, es que no volveremos más. La gente también es muy apocalíptica. No volveremos nunca más aquí. Hombre, yo qué sé. Igual sí, yo qué sé, tampoco. Venga, seguimos. Ana de Barcelona. ¿Hay alguien que vea enteros los anuncios de YouTube?
B
Sí, el que los pone. Isaac de Barcelona Mi novia jamás cambia el rollo de papel y casi nunca baja la tapa del WC. Mi pregunta si ella ya hace todo eso, ¿Qué me queda a mí?
A
En eco de Y pudieras cambiar tu idioma materno para saber otros diez idiomas, ¿Aceptarías?
B
Hombre, uno por diez.
A
¿Claro, pero no entiendo muy bien, o sea, renunciar al tuyo, no?
B
Renunciar al tuyo a cambio de otros 10. Ya por saco al mío. Por saco al mío.
A
Hombre, pero luego en tu lugar de origen no puedes estar, no conoces el idioma.
B
No, porque de los otros 10 yo pido que uno sea el que era, el más materno. Entonces lo tengo, pero no materno. ¿Qué más da cuál es tu idioma materno? No tengo, lo cambié por otros 10, pero me entiendo igual. ¿Con que?
A
Imagínate que tú haces eso, Berto Romero, estás viviendo en Barcelona y te habla uno en español y tú dices no, no, es que no. I don't know.
B
No le ¿Qué tal? ¿Cómo estás? Qué bien. Habla español.
A
Sí, lo aprendí.
B
¿No es tu lengua materna?
A
No, esto era lo que proponía.
B
Pues había un vacío legal en su propuesta.
A
Eneco, a ver si preguntas mejor. Ah, mira, mientras en inglés o en francés dice Daniel se dice to play o jo para tocar una pieza musical, en español a veces decimos ejecutar. ¿Qué hijo de Satán tuvo esa vil ocurrencia? Con razón tener el iva cultural como lo tenemos.
B
Actuar también. Actuar. Igual actuar es tu play o jo. Y aquí es actuar, no jugar es pretender.
A
Es verdad, no estamos en.
B
Por eso, si me dan a escoger otra lengua, ¿Qué problema hay? La palabra gafas, dice Fausto Dream desde Twitter. Es horrible. ¿No sería mejor llamarlas espejuelos? Claro, Fausto Dream, dónde vas a parar o anteojos.
A
Eso se dice mucho en otros países.
B
Anteojos, pero espejuelos. Qué bonito. Muy bien.
A
Una tienda espejuelos multiespejuelos.
B
No, no, se llama Multigafas la tienda.
A
Es verdad. ¿Has visto el anuncio de Alejandro Sanz anunciando gafas? Súper creíble. Yo voy a morte con eso. ¿Como habla Alejandro? Es que no sé lo que dice, pero lleva gafas y te mira y dices ¿Te imaginas, Alejandro, quiero esas gafas.
B
En un programa de prime time de la primera?
A
Sí, sí, me levanto.
B
No quiero decir quién para no meterte en más líos.
A
Sí, sí. Tú di el nombre que te va a meter una hostia. José Fran de Almería. Conocemos el apellido del ratoncito Pérez y su nombre. Igual deberías madurar ya un poquito, José Fran. Pero bueno, porque a tus 35 años que esa sea una de tus preocupaciones. Bien.
B
Bueno, Anaís de Twitter dice ¿Por qué todos los mentalistas se pintan las uñas de negro?
A
¿Para disimular la roña? Igual no, porque están escarbando siempre en las tierras.
B
Los mentalistas.
A
Sí, pero se imagino desenterrar. ¿Qué haces, Anthony? ¿Aquí mirando en el jardín?
B
Pero Anthony no tiene las uñas de negro, tiene el cuerpo, la ropa.
A
Anthony Blake.
B
Pero siempre hay algo negro en los mentalistas. Yo creo que es por. Porque lo que te quieren contar es que si aprieta mucho la mente algo se te pone negro del esfuerzo. La ropa, las uñas, algo. Los huevos. Igual tienen los huevos negros.
A
Se te va pudriendo el cuerpo como moraos del esfuerzo.
B
Voy a adivinar el número de tu DNI.
A
Si te ponen como dos hijos. Bueno, brevas. No quisiera yo dejar esta sensación y esta imagen en la calle y en las cabezas de la gente. Ya hemos hecho bastante daño hoy a los aquí presentes enseñando nuestra anatomía cubierta por bracas de mujer. Pero prometemos que la semana que viene todo va a ser mucho mejor, más luminoso. La semana que viene te voy a enseñar una cosa que no es una prenda, te va a enternecer.
B
Pues nada, ha sido un placer como cada semana y nos vemos aquí el sábado que viene el Gracias.
A
Adiós.
C
¿Nothing will matter with your head, baby Find it come on and find it Help with it, baby Cause you're fine and you're mine And you look so divine Come and get your love Come and get your love Come and get out Come and get? ¿What the matter Would you feel right? What you feel right, baby hail Oh, yeah Get it from the main bind All right I say to find it Find it Go and love it if you like it Yeah, It's your business If you want some, take some Get it together, baby Come and get your love Come and get color Come and get color. Come and get your love Come and get your love. What the matter with you feel right Let you feel right, baby Hey, Oh, yeah Get it from the main mind All right.
Cadena SER, 20 de mayo 2017
Hosts: Andreu Buenafuente y Berto Romero
En esta edición de Nadie Sabe Nada, Andreu Buenafuente y Berto Romero continúan su hilarante exploración de lo cotidiano, lo absurdo y lo improvisado, fieles a la esencia del programa: nadie sabe nada y todo es posible. El episodio gira en torno a experimentos absurdos (como el “reto de las bragas”), la nostalgia ochentera, la cultura del ocio y la supervivencia, anécdotas personales y preguntas del público, todo impregnado del humor surrealista y agudo que caracteriza a ambos.
Este episodio encapsula perfectamente la esencia de Nadie Sabe Nada: improvisación, complicidad y humor absurdo sobre lo cotidiano, con brillantes pinceladas sobre el paso del tiempo, la cultura pop y las vergüenzas propias. El “experimento de las bragas” es el hilo conductor y símbolo del nivel de confianza mutua y con la audiencia, mientras cada divagación refuerza el sentimiento de que, efectivamente, nadie sabe nada.