Loading summary
A
A new phone for Billy, a necklace for Sam. All of the while on the lookout for scams. A swipe here and tap there better make it go Far turns out. Mom didn't know she needs a new car this year.
B
Stay on top of your credit with the MyFICO app. Get your FICO score straight from the people that created it. Plus free credit monitoring and a free credit report every month. No credit card required so make Holiday Spending one less stress under the mistletoe. Visit myfico dot com Free or download the Myfico app today.
A
La Cadena Ser presenta Nadie sabe nada, un programa a priori de humor con Andreu Bonafuente y Berto Romero. Muchas gracias, Queridísimo público.
C
Muchas gracias. Muchas gracias.
A
Qué aplauso. Por favor, por favor, por favor. Que no se acabe, que no se acabe nunca.
C
Hay gente en su casa apagando la radio ahora. ¿Qué es esto? ¿Qué es tanta alegría?
A
Sí, porque te digo una cosa, el aplauso por radio. Buenas tardes, berto.
C
Buenas tardes.
A
¿Cómo va la cosa?
C
Bien.
A
¿Cómo van las cosas por Barcelona?
C
Bien. A tope.
A
Bien, muy bien.
C
Está la gente a tope.
A
Perfecto, Pues.
C
¿Y por Madrid?
A
Pues también a tope. Sí, sí, sí, sí. ¿Y por Andalucía? Ya, si es otro día. Bueno, oye, que también a tope, que el aplauso por radio es un poco raro.
C
Parece lluvia.
A
Sí, parece lluvia o tirar 4 sacos de avellanas porque tiene como.
C
No aplaudáis más, que queda feo.
A
Por supuesto que no. Esto está así. Pero me he fijado cuando me lo escucho en podcast, sabes que el programa también se divulga por podcast y entonces pues hay como más intimidad y a la vez más agresión del aplauso. Una agresión bonita.
C
Me alegro muchísimo de que hayas hecho esta reflexión.
A
Pues nada, hombre, yo lo hago por ti, básicamente.
C
A mí me cae como agua de mayo cualquier reflexión que hagas.
A
Perfecto. ¿Estás a punto para empezar?
C
Estoy a punto para empezar. Tengo un mogollón de cosas hoy. Te las voy a plantear todas encima de la mesa.
A
Yo no, yo no. Espera, tengo que hacer una cosa. Si lo puedo retransmitir.
C
A ver. Se va a quitar el jersey. Está bajando la cremallera. Parece qué rico. Nos va a enseñar algo. Nos va a enseñar algo. Atención. Una camiseta de Nadie sabe nada. Sigue. Amigos. Muy bien. Bravo. Bravo, Andreu.
A
Gracias. Y gracias al amigo que nos la hizo, del cual no me acuerdo ya su nombre. Seguro que lo sabe.
C
Pero qué bien llena la camiseta con esos pechos que tienes.
A
Había pensado en aparecer desnudo, ¿Sabes? Pero luego he dicho casi que no.
C
Te lo agradecemos todo. Te lo agradece la cadena sed.
A
Venga, vamos a ver qué me quieres contar, Berto.
C
Bueno, tengo varias cosas encima de la mesa. Cosa uno, una anécdota telefónica que ocurrió ayer por la noche. Tengo repercusiones a la noticia del año, que es cuando yo revelé que todo lo que sé de fruto seco me lo había ido inventando sobre la marcha.
A
Sí, recuerdo ese momento muy duro, Muy duro.
C
Momento duro. Pues obviamente las redes ardieron. Arde las redes y se ha convertido en ceniza.
A
No caeráis a breva.
C
Tengo un audio de mi hija también muy bonito, muy gracioso. Y tengo una entrevista de interés sobre el teatro, sobre Lola Membrive. Sería el membridato de hoy, pero que está hecho a partir de una entrevista que hice a una persona que pasaba por la calle la última vez que grabamos el programa aquí.
A
Madre mía.
C
Yo no puedo asimilar tanta información sobre la mesa. ¿Y tú vas gestionando como? ¿Tú crees que eres el director del programa?
A
No, no, no. A ver, alguien tiene que dar paso a las cosas. Llámale director, llámale urbano.
C
Pues yo empezaría con mi hija.
A
Vale, pues muy bien. Estamos hablando de un vivécdotas extra large.
C
No, no, es un small vivekdota, little vivecdota, pero con soporte de audio.
A
Vale, pero lo enmarcamos en vivecdotas.
C
Márcalo. Lo que te dé a ti la gana.
A
En la cadena. Lo que más me gusta es esto, hablar Flo, ¿Sabes? En la cadena ser bifectotas.
C
Es que esto gritado es mucho peor. No, nada en la cadena, hombre, no.
A
Esto es como un tío, un demente, un vocero. Bien, pues vamos ya con tu vivéctota. Berto Romero, bienvenido. Buenas tardes.
C
Buenas tardes. Me envió un audio mi hija el otro día.
A
¿Te envió ella?
C
Sí, asistida por mi mujer. Mi mujer le puso para grabar, aunque ella puede hacerlo.
A
Eso te iba a decir. Cuidado con los niños de nuestra edad. ¿Los de nuestra edad? Cinco o seis.
C
Los de 50 años.
A
Joder. No perdonáis una, No, para.
C
Han venido para juzgarnos.
A
Que digo que están mandando cositas ya por los chats en casa. Ya estamos en alerta naranja porque ha habido un par de envíos no deseados. Nada grave, pero por ejemplo, yo que sé, Pues su madre en el lavabo, ¿Sabes? Pues su madre miccionando y la niña cree que eso es de interés para un grupo. No, no, por favor, no, no. Bueno, pero a ver, grupo, que es el grupo de la escuela.
C
Ponme un guardi, papi.
A
Empezaron a salir iconos de ojos abiertos, el mono, la bailaora y Silvia en una posición donde todavía tenía una cierta dignidad. No fue foto en ese momento, fue foto acompañado de un audio diciendo esta es mi mamá haciendo pipí.
C
Ah, muy bien. ¿Ha salido periodista tu hija?
A
Pues sí, sí, va a salir periodista, hija.
C
Pues al principio pensaba que era solo un audio y pensaba que un audio descontextualizado de alguien haciendo piso, a no ser que se oiga tu mujer diciendo Hola, soy Silvia abril y estoy orinando.
A
Pues como que no trabajó. Los dos registros, las dos herramientas.
C
Joana Audiovisual.
A
Sí, exacto.
C
Bueno, pues mi hija, la noticia de impacto que ella quería comunicarme es que se le mueven dos dientes. Entonces esto la ponía muy orgullosa porque son dos regalos del ratoncito Pérez.
A
Perdonad que te corte otra vez. Voy a hacerlo todo el rato. Me encanta que nuestras vivencias de hijos sean tan paralelas, tío, porque yo estoy ahí también.
C
Hombre, claro, es que tiene una edad parecida. Los dientes se le mueven más o menos.
A
Hoy, esta mañana me ha dicho mi diente no se va, Papá, ya sé por qué no se cae el diente. Y digo, ¿Por qué?
C
¿Está pegado al cerebro?
A
Sí, porque lleva tres semanas, ¿Sabes? Con el tema de que se cae. Dice, hasta que no se me mueva con la lengua no se caerá.
C
Ah, muy bien.
A
Digo, pues nada, muchas gracias.
C
¿Cómo ha cambiado la política de dientes? Porque antes era moverse un poco el diente y venga, a arrancártelo y a tirar Y ahora en principio la política ya se caerá.
A
No, no, hay niños con dientes como una veleta que están ahí, una veleta amarrada, ¿Sabes?
C
Hay niños con tres filas de dientes.
A
Como un tiburón, como un rape. Volvamos con tu niña, vamos a escuchar.
C
El audio y disfrutarlo. Papá, se me mueven dos dientes y estoy muy amorcio.
B
Estoy muy am.
C
Emocionada.
B
Como se diga, como se diga.
C
Solo con esto os quería transmitir que mi hija ha heredado la locuacidad de su padre.
A
Sí, sí, sí, sí. Es que no es fácil emocionar o sobra no, o faltanís, o pasa algo ahí.
C
Muy bien, muy bien.
A
Pues ahí estamos con los dientes. ¿Ratoncito Pérez bien en tu casa?
C
Sí, Ratoncito Pérez bien. Bueno, un día, no sé si te lo conté yo, porque como me voy repitiendo ya, pero esto va a pasar seis temporadas de nadie sabe nada. Esto a partir de ahora es bucle.
A
Yo de la primera no me acuerdo. Si me quieres contar lo mismo que la primera, yo voy a ser muy sincero. ¿Qué me dices?
C
Te voy a decir, pues que a mi hijo una vez, sí no me acuerdo, mi hijo convocó al ratoncito con una carta. Le puso ratoncito. Yo le pon, le enseñó, Pérez, no le llames, no tienes confianza, respétalo. No, que se me ha caído un diente, etcétera, etcétera. A ver si me puedes traer algo.
A
Claro.
C
Y el ratoncito, por lo que sea, no lo tenía preparado esa noche porque le pilló de sorpresa al ratoncito. Entonces el ratoncito escribió una carta diciendo que tendría que ser otro día. Y claro, por la mañana la cara del niño fue complicada leyendo la carta como cuando te llega de un banco diciendo que tienes un descubierto. Oye, pero mi primera decepción, Pérez.
A
¿Has vivido episodios de un poquito de sudor frío cuando tienes que contar cómo funciona el mundo, Pérez? Porque a mí me ha pasado. El otro día mi niña me dijo hace un oye, papá, no entiendo cómo puede entrar el ratón cuando vivimos en una casa totalmente hermética y cerrada. Y además cuesta mucho. De esas que cuesta cerrar.
C
Bueno, que vives en un submarino. Es que me imaginaba ahí.
A
Levanten escotilla, que voy a tirar la basura.
C
Vamos a dormir. Bajen las compuertas.
A
No menos, que son unas puertas muy grandes y eso luego tiene una rebrincada que te puede reventar la cabeza de un niño.
C
Un estudio de radio.
A
Pues un poco sí. Ella que conoce la dureza de los cierres. ¿Cómo puede una mierdecica de ratón colarse, llegar hasta mi cama, dejar un regalo grande y marcharse?
C
Y cualquier respuesta crea trauma. Porque si le dices que el ratón es lo suficientemente grande para abrir la puerta, imagínate, el ratón viene y me revienta por la noche. Ratón ahí de dos metros.
A
Muchas gracias, a mí me salvó la vida.
C
Un minion nos ha traído un café.
A
Gracias, a mí me salvó la vida. La película Ratoncito Pérez.
C
No me tire el azúcar así como si fuera. Me va tirando el azúcar ahí como si fuera yo.
A
Gracias, Soli. Un aplauso para Oli, por favor. Soy mejor en lo suyo. Es maravilloso. Maravilloso.
C
Tírame el café en la cara.
A
También maravilloso. Y ahora le admiraréis más. Lo paga él de su bolsillo. Es un tío acojonante este no le va a faltar nada, en serio, no le va a faltar trabajo en su vida.
C
Está muy caliente. Oli, te he dicho mil veces que lo enfríes tú con tu propia boca.
A
Sóplalo. Gracias, compañero. Que la película Ratoncito Pérez. ¿Sabes que una película de hace unos seis o siete años, o nueve o diez, pues esa te salva la vida? Esa es la Biblia a la que hay que ir. Yo digo, ¿No te acuerdas de la película que estaba ahí con un telescopio gigante y se movía por los hilos de la corriente?
C
Claro.
A
Y dices, sí, digo, pues eso ya.
C
Pero ojo, porque si han visto también Ratatouille, igual le pide que le haga un sándwich, ¿Sabes? Ratoncito Pe.
A
Ya sabes cómo va la cosa. Bueno, pues nada, vamos informándonos de cómo se van cayendo los dientes. Si caen. Porque a lo mejor esta niña lleva ya casi tres meses con el diente ahí colgandero.
C
Bueno, pues nada, ya me informarás. Informarme también si se te caen a ti, que me preocupa más.
A
A mí sí me han caído bastante. A mí se me ha caído bastante. Oye, allá que hablamos de dientes. Este programa me encanta. Nunca sabes qué coño vas a hablar. ¿Tú sabes que yo voy con un implante provisional desde hace siete años?
C
Pues a ver, si quieres seguir mi consejo, deja de llamarle provisional.
A
Sí no, te lo digo porque es un tema muy recurrente en mi casa. Y fui a un dentista muy bueno, porque esto habla muy bien de ese dentista. Y entonces me implantó. Me implantó en mí. Hay un amigo en mí implantado me trabajó cuatro implantes. Crack, crack. Crack, crack, crack. Con una remachadora.
C
¿Estamos hablando de tornillo en la encía?
A
Sí, sí, sí. Robocop. Robocop. Entonces me mira, te pongo los provisionales y esto ya que la encía lo haga suyo, ¿Sabes? Claro. Y cuando ya esté asentado, te pongo ya la funda provisional.
C
Pues lo que sea. Tu encía todavía no lo ha aceptado.
A
No lo ha aceptado tanto que de alguna manera me encía y me a mí ya me vale. No, en serio. Entonces tengo una pariente que ponte tú a razonar con una encía que trabaja en el propio dentista y ese dentista es lo mejor que le ha pasado en su carrera. Porque viene el otro día a casa oye, me ha dicho el doctor tal que está flipando que cuándo vas a ir. Digo, pues ya se lo puedo decir. Nunca, o sea, nunca desde este estado que estoy ahora. Dices que no la ha pasado en toda su carrera. La gente va y se pone el Bueno, pues que a mí me va bien. Como está muy atrás, hay que decir son aquí atrás. Y entonces me han puesto como dos bolas.
C
No es diente, es como una bola, como un embellecedor.
A
No es un diente diente. Pero funciona bien.
C
Lo que no entiendo es por qué ese paso intermedio si pueden poner el definitivo. ¿Para qué ponerte eso?
A
Porque esperan que se asiente y bueno, cuando ya esté asentado te quito el provisional y te pongo ya uno con apariencia diente. Pero como está atrás, a mí me importa. Yo claro, me tendría que descoser la boca como joker para que tuvieras eso y a mí ya me va. Sé que esto va en contra del negocio de los dentistas, pero francamente no me importa, ¿Sabes? Porque es un negocio boyante.
C
También te veo de otra manera. Ya cuando sé que tienes luego si.
A
Quieres ahí dentro, te abro bien la boca y te lo enseño. Y ya hablando de dentista, el día que me hacen ese implante me sedaron todo. Buah, qué gustera, tío. Me sedaron todo como Michael Jackson, pero con menos cantidad. ¿Te durmieron todo el mismo producto, ¿Cómo se llama? ¿Propipol?
C
Propofol.
A
Propofol. Me pusieron propofol. Oye, en serio, qué gustera, tío.
C
Hombre, pero ya te expliqué yo cuando me hicieron la colonoscopia fue una mañana maravillosa.
A
Qué curioso que usen lo mismo para colonoscopia que para boca. Los extremos se unen, se tocan.
C
A mí me hacían colonoscopia y gastroscopia a la vez.
A
¿Sí?
C
Y le pedí que no usara.
A
Te podría haber puesto un empaste.
C
Le pedí, Le pedí que no usaran el mismo tubo para los dos lados.
A
¿Te pusieron propofol?
C
Sí, hombre, propofol.
A
Mira, en serio, yo recuerdo salir del dentista en una calle peatonal e iba con Silvia y tía, qué bien estoy, o sea, el cuerpo como un ordenador.
C
Se ha reiniciado, se destensa todo además.
A
Y luego la risa fue que me intervinieron y tal, porque ya te digo que había un follón de implantes, que eso era como una ferretería. Y ya ellos lo calculan todo, te ponen la cantidad para que te despiertes cuando han acabado. Imagínate que te despiertas a mitad. Bien.
C
Mi hermano se despertó cuando. De pequeño, pero no era una operación de. No me acuerdo qué era lo que le hacían. Y se despertó a la mitad. Tiene un trauma con eso qué me dices.
A
Y qué dieron un puñetazo, lo volvieron a dormir.
C
Pero él se acuerda, él se acuerda porque creo que era algo de amígdalas o de vegetación o algo así. Y él dice que se despertó y estaba boca abajo, como que lo estaban escurriendo así. No sé, igual lo flipó.
A
Pues yo tengo un recuerdo muy curioso, porque yo estoy volviendo a la realidad y oigo risas. ¿A que están riendo el equipo médico? Y entonces poco a poco voy y.
C
Uno cerrando ese abraguero, ¿No? Y otro guardando el móvil. ¿Pues tú te reirás, pero a mí cuando me sedan del todo, siempre a ver, soy una persona conocida y qué goloso es una foto, un selfie? Que sé que no, porque a ver.
A
Mortadelo, no.
C
Que los médicos tienen un código deontológico y confío en ellos, pero pienso igual me dejan ahí dormido y pasa uno, pues yo que sé, uno que viene a suministrar material ahí al hospital y de repente una foto, pues eso, un.
A
Mortadelo, sí yo me acuerdo, recordarme a.
C
Mí mismo.
A
Oye, me acuerdo de mí mismo diciendo exactamente lo que te iba a decir. Y entonces todo esto que está aquí delante es vuestro. Y el doctor que se. Y luego, claro, tú vas viniendo en ti mismo ya y. Y digo, hostia, perdona, tío, es que estabas haciendo como unas preguntas, como si fueras un agente inmobiliario. Se ve que en mi tripi te salió empresario. Sí, no, bueno, me dio por. Oye, entonces, vaya clínica buena, ¿Cuántos metros tenéis aquí? Y yo lo que sólo recuerdo. Y todo esto de delante, que había una pared, por cierto, todo esto de delante vuestro ya está sameando de la risa.
C
Bueno, tú sabes, yo te he contado la primera vez que. Que fuimos Rafael y yo. Rafael Barceló hablo a menudo de él tú.
A
Me he cansado de que me hables todo el rato de Rafael, pero es.
C
Mi amigo de toda la vida.
A
Si. Este tío parece la hostia y quiero conocerlo yo también.
C
Es guionista. Siempre ha sido guionista conmigo en todo lo que he hecho. Está en la serie y a ti te escriben monólogos muchos días. Rafael es un tío increíble. Y la primera vez que fuimos al Terrat, que era allí en St. Just Desvern, en una nave, una nave de edificio, un plató, no hacían el programa en el Enterprise.
A
Hostia, eso hubiera molado. ¿Te imaginas?
C
Y entró y tenía un guionista que era nuestro enlace, Gerard Suárez Jacques. Y entramos allí y lo primero que le pregunta ¿Y esto que? ¿Lo tenéis comprado de alquiler?
A
Es verdad. Eso fue muy celebrado. Eso fue muy celebrado.
C
Y pensaba el que estaba de coña, el otro ay, qué broma. Y el no, no, que quería saberlo.
A
Nunca más, jamás. En 30 años de historia de compañía, ha venido alguien a trabajar el primer día y preguntar si estaba peculiar. Pues nada, a Rafael le pones propofol y bueno, bueno, bueno.
C
Le han metido muchas drogas, ha pasado temporadas en el hospital jodidas. Y él siempre cuenta de las mejores experiencias de su vida.
A
Claro, claro.
C
La enfermedad que tenía era muy jodida, pero el suministro de drogas él lo vivió con mucha alegría.
A
Oye una cosa.
C
Morfina. Le metieron a él morfina.
A
Joe, morfina.
C
Eso ya es para fin de año.
A
Sí, sí, sí, ya veo el meme. La morfina es para fin de año. Oye.
C
Paramédico para médico.
A
Un poquito de música de. Como de conspiranoide. Un poquito de cuarto milenio o así. ¿Sabes una cosa? Que no salga de aquí. Dicen que.
C
¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Hombre, pero qué cambio de tono.
A
Más. Lo que pasa en un quirófano queda en un quirófano. Entonces hay como unas cosas nunca confirmadas y que siempre te negarán, pero que circulan. ¿Por ejemplo, la música la pones hoy o la ponemos mañana? No pasa nada. Mira, mira, mira.
C
Ha entrado en momento justo.
A
Joder, macho.
C
Sí, sí. Igual hasta se ha pasado ahora y todas.
A
¿Esto no es una nevera que se está descongelando? Porque parece. Cuando descongelas una nevera. Se comenta, se comenta. Ha trascendido que en los quirófanos, cuando una operación es muy larga, por ejemplo, fuman y se ponen música rock and roll. Esto se ha dicho.
C
Lo de la música me preocupa menos.
A
Ya. Yo lo he preguntado a cirujanos y me han mirado como diciendo ¿Qué me está contando?
C
Yo fumar, mientras no te eches la ceniza dentro, que eso sí que me tocaría los cojones. Te da corazón abierto y echándote la ceniza en la víscera, esto lo reabsorbe.
A
Luego ya sé que un cirujano ahora está en su casa o en donde sea diciendo madre mía, vaya tío tonto y tal, pero yo esto lo he escuchado y como no tengo secretos para vosotros.
C
Mira, yo te voy a decir una cosa. Si el que me está operando lleva ahí 10 horas y está nervioso y necesita echarse un pitillo para que le saque mejor hasta le invito yo.
A
Le das tu fuego. Le das tu fuego con la mano.
C
Muerta, como si se quiere tomar un gin Tony. Pues eso, esa persona que esté a gusto.
A
Yo cada vez que voy al hospital y veo un cirujano que lleva gorritos de colores, porque esto se hace también y ya pienso, mira, de los que fuman y no tengo ningún dato. No, no es verdad, de verdad, un prejuicio que tengo.
C
Llevan gorritos de. Se los tunean.
A
Sí, hay como fantasía en plan Born to kill, ¿No?
C
Puesto americanos en Vietnam.
A
Bueno, son esas cosas que nunca sabremos si es verdad o no. Me encanta porque son como. ¿Cómo decirlo? Son el fallo del sistema que a veces ayuda a que el sistema funcione también.
C
Qué bonito. ¿Hay algún cirujano de hoy aquí?
A
¿Aquí que va a haber?
C
Va a haber un cirujano aquí a esta hora.
A
Pero esas cosas pasan, o que te ibas a confesar y el cura estaba durmiendo. Claro, nunca lo puedes confirmar porque tú estabas en un lado. ¿Te has confesado alguna vez?
C
Cuando no tenía uso de razón. Bueno, hubo una época en mi vida en que no tenía claro si era creyente o no era creyente.
A
Ya, bueno, como yo.
C
Y entonces me fui a confesar una vez.
A
Pues sí, sí, yo sí recuerdo confesarme.
C
Ah, no. Y cuando hice la comunión, te obligan antes tienes que ir a confesarte. Y yo me inventé pecados.
A
Hombre, eso lo hemos hecho todos.
C
Me inventé pecados, Eso lo hemos hecho todos. Que pensaba cosas feas de la gente que me tocaba. Eso sí, eso no me lo inventé.
A
Bueno, pues yo recuerdo. No, que se durmiera Porque eso también se nota. Porque tú estás como esperando una réplica y oyes al lado de la celosía estas cosas, tal. Pero sí te digo que notaba porque estás muy cerca. En un confesionario. Un confesionario muy pequeño. Confesionario es una caminata de teléfono con una celosía en medio.
C
Qué bonita la palabra celosía.
A
Celosía.
C
Que poco se usa.
A
Celosía, celosía.
C
Ahora ya se usa más.
A
Me venía. Me venía. El aliento de alguien que ha comido bien. Eso tengo yo.
C
Cuando te repite. Cuando hay un poco.
A
Cuando se ha regado. Cuando se ha regado, ¿Sabes? Una comida regada, ese anís, ese brandy, ¿Sabes? Y un hombre con una voz. Eso sí, tenía una voz. Y muy sereno. Yo pensaba qué sereno está este hombre.
C
Fue Ave María. Buenísima. Y con su espíritu. Ahí te va el espíritu.
A
No, no.
C
Y la celosía.
A
Pero yo, por ejemplo, decía me he portado mal. Pues eso, como tú, con un niño. ¿Con qué niño? Y ya me venía por. Claro, se filtra por la celosía. Me venía como los dibujos animados, ¿Sabes? Que el olor se mete en la nariz. Pues me venía eso. Anís del mono.
C
Oye, una cosa. Off topic.
A
¿En qué parte del programa estamos?
C
Nadie sabe nada. ¿Es así el programa? Me extraña que no lo conozcas.
A
Es que el día que está la urna más llena, no vamos a sacar ni una.
C
Bueno, que nadie se va a llevar esas papel.
A
Tranquila, tranquilita.
C
Una urna llena últimamente no es garantía de nada.
A
Oh, mamá. Qué bien. Se ha acabado.
C
Sí, señor. Estuve actuando. Muy bien, muy bien. Andreu ha añadido. Ha añadido aplausos falsos con una máquina que tiene que ojalá cayera un rayo y la fulminara.
A
Gente muerta. ¿Sabéis que todas las grabaciones de aplausos son de gente que ha fallecido?
C
Se hicieron casi todas en la década de los 50, creo. En Estados Unidos, cuando hay risas enlatadas es gente muerta.
A
Para la próxima vez que veáis tapeando, pues bueno, entonces. Oh, mamá.
C
No es verdad. Y no es verdad, No es verdad. No es verdad. No es verdad. Zapeando tiene público. No, zapeando no es risa enlatada. Es público que hay allí.
A
Sí, pero es público de pago, ¿No? Hay también una mezcla que es muy lícito. Si tú lo quieres hacer para reforzar.
C
Bueno, igual sí. El que no tiene risas delatadas es tu programa y todo el mundo cree que sí, porque tenéis unos micros muy bien puestos en el público y a veces oyes muy presentes. Hay gente que le molesta.
A
Al ser un programa de humor, hemos pensado que se captara bien la risa, pero siempre hay el típico Es que me molesta porque me saca de la narración.
C
Pues muérete. Pues muérete.
A
Pues ves al Teatro español y vete a ver una obra de Calderón de la Barca. No te molestará nada, que ahí no ríe nadie.
C
Estuve actuando en Bilbao, Hará. Pues este fin de semana. No, el anterior, creo.
A
Vete tú a saber, porque el tiempo es tan relativo.
C
Y vinieron a verme una pareja.
A
¿Solo de una pareja? Hostia.
C
Por suerte vino más gente, pero te quería comentar esto y señalarlo, porque era una pareja de México que viven en el estado de Sonora.
A
Muy bien.
C
Y que son muy fans de nuestro trabajo.
A
Muchas gracias.
C
Y entonces vinieron. Han venido de viaje a Europa.
A
Desierto. Desierto de Sonora.
C
Sí, sí, sí. Desierto de Sonora.
A
¿Qué pasa? Está molestado.
C
Eres el típico que si digo Nueva York, dice La Gran Manzana.
A
Ya verás. Di París.
C
Ah, pues no. No eres el típico. No, yo hablaba de gente.
A
Perdona, esto lo hace Jordi Hurtado.
C
Yo hablaba de gente que diera datos, aunque fueran un poco obvios, pero no que hiciera solo eso. Es otro tipo de.
A
Jordi Hurtado tiene siempre un matiz para cada participante y su procedencia. Ya verás. Dime una ciudad de España a ver.
C
Si el resultado va a ser el mismo que con París. Me da miedo. No sé.
A
Voy a improvisar.
C
Calatayud. Si vienes de Calatayud, Si vas a Calatayud, si vienes. ¿Has preguntado por alguien?
A
Si vienes es que ya has ido. Pregunta por la Dolores. Él siempre tiene algo para todo esto.
C
Muy tonto. Bueno, la cosa es que venían del estado de Sonora y les hacía mucha ilusión conocernos. Entonces no se informaron mucho tampoco. Y se ve que habían estado aquí en el Teatro Lara el sábado. El sábado a la hora del directo, que por lo que sea, algún programa lo grabamos y no lo hacemos en directo.
A
Qué mal.
C
¿Alguna vez has levantado la mano porque quieres decir algo? Pensaba que era high five. Chócame. Ahora voy. Ahora a voy. Ahora voy.
A
Un momentito.
C
Y estaban muy contentos. Estaban muy contentos.
A
Muchas gracias, hombre.
C
Me dijeron que nuestro humor le había salvado de una serpiente. No, no. Habían pasado momentos malos.
A
No, Escarabajo.
C
Habían pasado momentos malos.
A
Escorpión.
C
Un secuestro.
A
Hostia, perdona, no quiero frivolizar.
C
Un secuestro.
A
Sonora Desierto. Que no vengan los escorpiones hasta su casa.
C
Una derrota electoral porque entró alcalde en su pueblo y también lo corrieron. Y dice que cada domingo, que esto es lo que más te va a gustar. En su casa, la tradición era ver Nadie sabe nada. Esto que estamos grabando ahora, ver mi sección en tu programa y cocinar una tortilla española y sacar una bandera española.
A
Maravilloso.
C
Un beso para ellos. Muy bien.
A
Oye, vamos a hacer un beso. Vamos a hacer una breve pausa, Berto. Ya la vuelta paramos con personas cárnicas calientes. ¿Cómo se llama? Para que la gente esté pendiente. ¿Cómo te llamas?
C
No hables aún.
A
Miriam.
D
Miriam.
A
Miriam.
C
Vale, Miriam.
A
En un momento conoceremos a Miriam. Esto es Nadie sabe nada con Andreu Buenafuente y Berto Romero.
B
Estoy muy emocionada. Como se diva.
C
Vas a ver que mi hija habla bien. Pasa que ese día.
A
Estaba emocionia.
C
Se aturulló.
A
Sí, se aturulló.
C
Estaba muy emocionado. Venga.
A
Seguimos en la serie y estábamos pendientes de conocer a Miriam. ¿Y eso tan importante que tiene que decir? Que ha cortado todo el desarrollo del programa.
C
Lo primero, es mejor meter presión. Venga. Muy bien, Miriam, Adelante.
D
Buenas tardes.
A
Hola, Buenas tardes.
C
Bueno, bueno, esto. Miriam ha venido para quedarse.
D
Bueno, yo me he informado mejor que los señores de Sonata.
A
¿Sonata?
C
Sonata.
A
Pueblo muy melómano.
C
De Tánger.
D
Sí, de otro país.
C
Muy bien. De momento, enhorabuena.
D
Y nada, es que el otro día.
C
La gente últimamente, cada vez más, está muy orgullosa del sitio donde Ana.
A
Sí, claro.
C
Y viene el otro día un par y me que somos de Canarias. Yo no sé qué decirles. Cuando me dicen eso, les enhorabuena, Adelante.
D
Pues estoy muy orgullosa de ser tangerina.
C
Claro que sí. Tangerina. Además es como una mandatina. Claro.
A
Es un cítrico.
C
Y nada, había un grupo, Tangerine Dream, que era gente que soñaba con haber nacido donde tú.
D
Pues perfecto.
C
Muy bien.
D
Enhorabuena.
C
Enhorabuena a ti también, Samanthé.
D
Para ti, Samanthé. Pues nada, que me venía al hilo porque la gente de Sonata, que yo vengo de Ángel, de otro país.
C
Respetemos de dónde vienes tú, pero insultemos a los de Sonora. Claro que sí.
D
Ay, Sonora. Perdone. Pues nada, que eso, que para mí también es una tradición y os admiro muchísimo.
C
No había nada, solo era eso.
D
Hay unos dulces de frutos secos.
C
Ah, unos dulces de frutos secos, amigo. Pues adelante con ellas. Muchas gracias. Vamos a ver. Una bolsa de lavandería. Una bolsa. Déjamela ver, hombre. Ha traído los postres. ¿En esta bolsa que pone? Laundry. Bolsa de lavandería. Seguramente sustraída de un hotel. Muy bien. Oh, qué buen. Qué buena pinta. Muchas gracias. Mira, mira, mira qué bonito. Estos postres son buenísimos.
A
Poco postre, veo yo, en el sentido de que sabes que nos gusta compartir con todos. Entiendo. ¿No podías venir tú con un saco? Muy bien.
C
Oye, muchas gracias. Los has hecho tú, ¿No?
A
¿Como?
C
La bolsa. ¿Los has robado?
A
Muchas gracias, muy amable. Gracias.
C
Os compartiremos ahora. Mira, Oli, coge un cuchillo, cuenta a la gente que hay y divídelos.
A
Sí, hombre. Va a dividir en ciento y pico lo poco que hay.
C
Bueno, creo que me salen.
A
Oye, ¿Quieres hacer?
C
Habla tú.
A
¿Que voy a contar ahora? Va a contar los pastelitos para ver si fragmentados podrían llegar a todos los asistentes al programa.
C
26.
A
26 entre 3.
C
Al menos va a salir.
A
Es que no quiere. Ole dice que no quiere hacer.
C
Quitamos los alérgicos al gluten, que cada vez hay más.
A
Luego lo probamos, no hay ningún problema. ¿Tenías algún material más que proporcionarnos?
C
Sí, sí, tengo Repercusiones a la noticia.
A
Vale, Pues esa es una nueva sección que se llama Repercusiones.
C
Es Nueva, es nueva.
A
¿No te hace ilusión?
C
Límites del humor. Repercusiones.
A
Venga. Claro. Venga, vamos allá. La veo muy pretenciosa. Es como un comunicado de la ONU. ¿Sabes qué es esto?
C
El ala oeste.
A
Es una repercusión. La opinión de alguien.
C
No ha muerto nadie.
A
Repercusiones.
C
Repercusiones. Con el acento mal puesto. Vamos a ver.
A
Repercusiones. Bueno, Repercusiones. Repercusiones. Es que ahora me ha sembrado la duda.
C
No, tómate el tiempo que necesites. Lo importante es que.
A
Repercusiones.
C
Eso es lo importante.
A
Repercusiones. Eso sí, Eso sí. Perdón, perdón.
C
¿Cuánto queda de programa? Ramón.
A
¿Sabes qué es el repercusiones?
C
¿No hay más sitios donde poner repercusiones?
A
Repercusiones es el que habla el idioma del repercus, el repurco. ¿Sabes? Hay gente que habla repurco. Venga, ya estoy.
C
Bueno, voy a leeros respuestas Tweets, comentarios de YouTube a la revelación que a mí me parecía bastante obvio que yo me estaba inventando todo lo que decía porque he dicho muchas gilipolleces, perdóname.
A
Fue un jarro de agua fría. Eras para nosotros un referente, pues está bien que refresques, eres un ídolo seco, eras un ídolo del mundo seco de los frutos secos y aquello fue como cuando Bill Cosby dijo mira que yo.
C
Creo que lo mismo no es.
A
Vale, vale, aquello era ilegal pero sí bastante violar gente.
C
Yo lo tengo en la carpeta de.
A
Pero a ver si me entiende, lo.
C
Tengo en una carpeta de cosas peores.
A
Que engañar sobre frutos secos, ya me entiendes.
C
Sí no te entiendo.
A
Hombre, pues sí, pues que Vilkos viera la hostia y de repente ya no.
C
Sal tú del pozo.
A
Bueno, pues ya se venda otro símil, a ver.
C
Solal Tarragona dice en Twitter eres el garbanzo duro de las mezclas, durísimo con.
A
Tu propia medicina Señorita Pepis, esto es.
C
Peor que el Watergate, no te lo perdonaré nunca, Berto Europa se queda sin uno de los referentes morales que cimentaban la sociedad occidental Peramento dice mierda de milenio, ¿Cuál va a ser el siguiente desengaño? Andreu admitiendo que las reglas de Words las aprobó el COI bajo soborno y acaba diciendo amargo Samanthé u amargo Samanthé.
A
Muy Triste eso.
C
Junior 98 Berto, eres tan falso como el pistacho que no se rompe, o sea, van a hacer muchísimo daño. Uno de los que más me han jodido, Michel Jenner. Michel Jenner, una de las actrices más maravillosas de este país, pone en respuesta a la noticia un corazón roto.
A
Ya está, un icono.
C
Esto hizo muchísimo daño. Michelle sabe cómo joder a una persona. Luego hay gente que está en la fase de negación, no se cree que esto sea real. Por ejemplo Raúl Graesk. Ya, ya, inventado. Tranquilo, te seguiremos la corriente, Berto Seco, no te juzgamos, tus motivos tendrás para soltar esta trola rompeteches. Dice el Mili Vanilli de los frutos secos El Mili Vanilli Juan, ya verás el lunes las acciones de Churruca. A tomar por culo los mercados. Berto Seco nunca existió, siempre estuvo mojado. Ya me olía yo que este tipo no era trigo limpio dice el Rugido de mimpala. Nadie humano es tan erudito del fruto seco y mucho menos defiende el anacardo. Y pone app de piñones, o sea, él está con los piñones, barre para su casa. James Rhodes.
A
James Rhodes, el famoso músico hispanista sobrevenido hispanista.
C
La verdad siempre sale a flote. Qué decepción. A lo que uno has logrado que James Rhodes se vuelva cínico y descreído. Eso sí que no tiene perdón. Sería Bertolona. Me han engañado dos veces mis parejas y no me sentí nunca tan mal como saber que mi ídolo me mintió. Payaso. No sé si voy a poder seguir escuchando el programa, la verdad. Qué hijo de puta. Te gusta.
A
Uy, uy. Va subiendo de tono, ¿No?
C
Qué hijo de puta. Te gustan los garbanzos y no querías admitirlo. También llevas una careta. Tantos chistes sobre tu nariz y seguramente también será mentira, ¿No?
A
Ahí, si me permites que yo matice. Llevo diez años con él. Mentira no es. Es más, voy a dar otro dato.
C
No, es que me ha adelgazado.
A
Yo no te lo quería decir.
C
Me ha adelgazado un poco.
A
Vale. Porque luego dices, estás con los mismos, pero yo te veo más nariz que hace diez años.
C
No, pero es porque si reduzco caraza, la nariz no se adelgaza.
A
Vale, vale, perfecto. ¿No hay grasa ahí, no?
C
Y he hecho un pareado y el último ya que os leo. El sábado por la mañana nos rompiste el corazón. Ya nunca miraré a los anacardos como hacía antes. Carita triste.
A
¿Y esto no te haría replantear realmente volver al mundo del fruto seco?
C
No.
A
Tanto huérfano que dejas, No, ya.
C
Que coja otro relevo, ya está.
A
Y te vas a centrar en otro mundo concreto.
C
No.
A
Pero ¿Por qué? ¿Qué te da pereza?
C
No, porque quiero pasar página.
A
¿Te da pereza ser especialista?
C
Porque soy un cómico y vamos a empezar a darnos cuenta ya de que todo era falso.
A
Tienes que hablar de todo sin saber de nada.
C
No hay nada detrás. Soy una carcasa vacía.
A
De hecho, el programa ya. El título ya lo estaba un poco avanzando. Que nadie sabe nada, ¿No?
C
Sí.
A
Bueno, ponemos un poco de música para digerir eso.
C
¿Canción musical?
A
Sí. Vamos allá.
C
A ver si es tuya o mía, dependiendo de si es buena o no.
A
Ya te lo digo ahora. Empieza bien. Es mía.
C
Uy.
A
No me dicen que es tuya.
C
Claro, porque supuestamente yo no escojo buena música.
A
Pues no me cuadra contigo. Siempre pones ahí tonterías.
C
Sold a slipped on the rubber boots.
A
I walked down to the water's edge.
C
And right away they knew that the night would be a bummer Cause I really stepped on a water mosque and. Lo send out here. Y que sepas que puse esta canción en la lista porque la escuché y pensé esto es de los que le gusta.
A
¿Te acordaste de mí? No.
C
¿Ah, sí? Y otra cosa.
A
¿Sí o no? ¿Te acordaste de MÍ o no?
C
Sí. He dicho sí. ¿No contestaba eso a tu pregunta? Sí. ¿Qué querías que hiciera? Estaba en casa ayer.
A
Enhorabuena.
C
Gracias. Suena teléfono, número desconocido. Pero no número. Oculta número. Que no conozco un número. Digo, me la voy a jugar.
A
Es como una ruleta rusa de teléfono.
C
Me apunté lo que me dijo la persona.
A
Vamos a ver, lo tengo aquí.
C
Cojo teléfono y oigo una voz con acento murciano.
A
¿Ha hecho pijo?
C
Sí. Espera a ver si lo encuentro.
A
¿Era Maldonado?
C
No, no era Maldonado.
A
¿Lo entendiste?
C
¿Diga? Y de repente dice. Roberto, ¿Te vienes mañana a desayunar con Jose? ¿Ique? Roberto, ¿Te vienes mañana a desayunar con José? IQue.
A
¿Y tú qué le dijiste?
C
Digo, creo que Te has equivocado. ¿No hay ningún Roberto? No, tío.
A
Ay.
C
Se ha tirado de los auriculares.
A
Qué fallo. Haberle seguido la corriente.
C
Vale, vale, perdona.
A
Tú tenías que haber dicho sí. Que sí.
C
Es que ya sabrás.
A
No sé si venía con el Miguel.
C
Es que no tengo.
A
Claro, hombre, ponle ficción ahí.
C
No, pero ¿Para qué?
A
Pues para pasar el rato.
C
No, hombre, no. Y luego no, no, pero lo quise interpretar como un. Yo que sé. La llamada del murciano. Como si tienes suerte. Si tienes suerte, te llama un murciano y te dice. Y te invita a desayunar mañana. Desayunar con José.
E
Ike.
C
Perdí una oportunidad. Claro, podía haber ido.
A
Conocer gente, ampliar tu círculo de amistades, desayunar gratis. Vamos a coger una pregunta. Cuidado. Ay, qué ilusión. Qué ilusión. Venga. Yo he cogido ya mi montoncito. Tan calenticas qué haces Como los ganchos.
C
Esos de la feria.
A
Madre mía. Venga, gancho de feria.
C
Ala fe.
A
Peralta, ¿Quieres empezar tú? No, no es mala. Si es mala. No la digas. Que programa. Va muy fino, muy bonito.
C
Dice pipi o pis.
A
Va, hombre, va. Venga, hombre, va. ¿Por qué nos has tomado pipi? Fe Peralta. ¿Cómo se llama? El genio de la lámpara de Aladino.
C
Genio no tiene nombre. ¿Hay algún experto en literatura árabe Que seas de Tánger? Es que se ha puesto a taparse la cara. No tienes porque. Es especialista en.
A
Oye, por cierto, la película Aladdín, el genio de la lámpara esa de Disney de los 90.
C
José Mayuste hizo el doblaje.
A
Buenísimo. Me encanta ese guión. Es de un tripí terrorífico. ¿Tú has visto lo que hace ese genio azul que acaba vestido de azafata? Allí lo metieron todo. Allí metieron al guionista más loco. Dijeron, tú lleva el genio.
C
Hombre, claro.
A
Uy, uy, uy.
C
Muy bien. Me gusta mucho.
A
Pues se llama genio. Mira, ya está. De verdad, tío. Venga, te toca.
C
Juan Carlos Jiménez, desde Twitter. ¿Por qué las vacaciones son siempre en plural? ¿Por qué no hay una vacación? Porque es muy corta y no te.
A
Da tiempo a disfrutar. Ya.
C
Venga, tu turno, Josep.
A
Lr Twitter, Escuchando vuestro programa he derramado un poco de Samanthé.
C
Hombre.
A
¿Cuál es? ¿Cuál es?
C
Hombre.
A
Estáis vosotros en una suposición que no. ¿Cuál es la mejor manera de limpiarlo? Agua caliente. Gracias.
C
Mira, tengo el corazón dividido porque no sé si es un místico o un guarro.
A
Yo recomiendo un poquito de azúcar mientras.
C
Esté todavía el Samantha está caliente. Y garrapiñarlo, caramelizar.
A
El Samanté se garrapiña un poco el azúcar o el arroz absorbe. Bueno, es igual. Cambiamos de tema.
C
El truñante esta.
A
Me encanta.
C
¿Qué es lo más incómodo que os ha recetado el médico?
A
Bueno, primero deberíamos definir la incomodidad. ¿Qué es la incomodidad? Filosofía barata.
C
Yo tengo una cosa que no sé si contarlo por pudor.
A
Un poquito de filosofía, va.
C
Vale. Venga.
A
Vanté derramado, azúcar y arroz. Samantha, azúcar, avellanas y arroz. No F. La incomodidad es que creo que no da mucho para filosofía.
C
Es la antesala de la comodidad. Sí. Venga, hasta luego.
A
A ver, estoy pensando. Joder, ¿Has ventilado ya la sección?
C
Vale, vale.
A
No, de acuerdo. Es que no da para mucho. Da para mucho. Bueno, dime, dime la incomodidad.
C
Yo tengo. Me han salido unos hongos en la uña del dedo gordo del pie derecho desde hace ya un tiempo. Pero que es un hongo que tampoco muy. No, son estas uñas que parece una puerta vieja, una puerta de capadas. Hay como una manchita.
A
¿Pero es uña o es la molleja del dedo?
C
No, no, uña uña.
A
Porque a mí un verano que estuve en una playa en Brasil.
C
Ah, pues hablemos de lo tuyo.
A
Es para ayudarte. Tú payaso es para ayudarte. Payaso no es un insulto, es un. En Brasil lo llaman, y te va a encantar el nombre, biciño de pie. Y no engaña, el bichinio de Picinho.
C
De Usobus es la ladilla.
A
El biciño de p. Es un bichito a la que ve una grieta, que allí hay bastantes en los dedos, se mete dentro. Y a mí me avisó mi cuidado, que aquí pica los bichillos de p. Y dije a mí no me va a picar, que soy de España, coño, estoy harto de ir por playas.
C
Toca.
A
Entonces se hace una heridita que a lo mejor es bichiño de p. No es bichiño de p. ¿Qué tienes ahí?
C
Porque mira, mi tío Miguel tuvo una uña que tuvo un mogollón de hongos. El hongo en la uña es muy jodido de quitar.
A
Yo veo un tema que ahora que es casi la hora de comer, a mí no me interesa, me traslada a escenas visuales que no quiero vivir.
C
No, no, cuéntalo, cuéntalo, que cuesta mucho de quitar. Entonces mi tío se arrancó la uña del pie. Él ya en su casa un día se la arrancó y yo le dije tú lo que eres un bestia, tío Miguel, ¿Cómo se te ocurre? Estamos en el siglo XXI. Entonces yo fui, como soy un tío cultivado, fui a la dermatóloga y la dermatóloga esto al final hay que acabar arrancando la uña, o sea que me vino a decir esto difícil de quitar. Y al final me ha recetado una pomada que hay que ir poniendo en la uña y tapando ahí la uña para que eso vaya como cociendo. Entonces va debilitando la uña, pero al final te la tienes que cortar toda.
A
¿Quieres que te la arranque?
C
Yo le pedí disculpas a mi tío, oye, lo tuyo era. Él me propuso lo mismo, ¿Quieres? Te la arrancó. Yo digo los cojones.
A
Todo el mundo está muy dispuesto siempre a arrancar la uña, la gente le encanta.
C
Y entonces ahora estoy poniéndome esto, pero es muy ingrato, tío, tengo que ponerme unas tiritas y luego eso huele que no veas. Claro.
A
Pues muchas gracias, Berto, por contarnos eso. La verdad es que me siento más unido.
C
Es un olor muy feo, pero que engancha, ¿Sabes? Que te quita la tirita y lo puedes evitar oler un poco.
A
Porque es el tuyo. Es el tuyo. Bueno, Berto, ¿Te parece que cambiamos de tema?
C
Me siento muy incómodo de haber explicado esto.
A
Venga, va. Pues si tú te sientes incómodo, imagina la audiencia, ¿No? Imagínate a Miguel Ruiz de Valencia, que literalmente estoy desnudo en Gran Vía. ¿Qué hago? Hay un tío ahora mismo, por el frío que hace, que está escuchando la radio. Lleva ya así. Pues imagínate, desde que mandó esto, es un tío ya al límite de la hipotermia, si no en ella. Y dice que no sabe qué hacer. Pues chico, sigue así.
C
Grisualdo Monches, desde Badalona. Grisualdo Monches.
A
Yo creo que se lo he inventado.
C
¿No? Seguro que real este nombre.
A
Gris. Waldo.
C
¿Hay cosa más grotesca que hacer gárgaras? Hombre, tu nombre.
A
Tu nombre me sabe a gárgara. ¿No? Tu nombre me sabe a Gárgara. Mira esta. Iratxe. Twitter. ¿Cómo es lo contrario de reírse? Coño, llorar.
C
No, no reírse. No reírse.
A
Yo creo que no reírse es neutro y llorar es lo opuesto.
C
Claro. Vale, pues ¿Quién está hablando por ahí?
A
Es que origina un debate. Llorar. No, no. Cuidado.
C
Venga. Llorar. Manos arriba. Llorar.
A
Uy, qué temazo ha salido.
C
Manos arriba los que piensen que es llorar. Ahora manos arriba los que piensen que es no reírse.
A
No reí.
C
Muy bien. No he contado las manos.
A
Da igual, ha ganado. No reírse.
C
Con esto quería ejemplificar que me daba igual.
A
A ver, aquí en la fila número uno, que no lo entiendo porque hay tres y solo hay dos, pero bueno, esto es un poco aleatorio. Hola, ¿Cómo te llamas? Adela. Adela, ¿Entiendes? ¿Qué has dicho? ¿Que no te he fijado? Que lo contrario de reír es no reír. ¿Vale? Llorar no. Lo contrario de llorar es no llorar. Busca una ecuanimidad de todos, ¿Sabes?
C
Como yo.
A
Lo contrario de andar. No andar.
C
No, no. Un momento, un momento, un momento, un momento, un momento. Paradójico. Andreu, ¿Qué es lo contrario de andar, según tú?
A
Andar para atrás. Perdona. ¿Tú te acuerdas que tuvimos con nosot en un programa de televisión a la campeona de España de correr para atrás aquella chica muy celebrado, campeona de España o de Europa, no sé, o del mundo, porque los campeonatos de Europa solo vamos los españoles? No, no, no, que hay una federación y todo.
C
Cuidado con esto, cuidado no ofenderlo a la gente que corre para atrás, que hay un campeonato.
A
Pero qué mujer. ¿Tú te acuerdas las piernas que tenía? Porque tanto ir para atrás como un muslo, y el muslo como un gemelo. Entonces es como un motherman mal montado.
C
Estuvo el equipo del programa toda la tarde. Puto culo. Porque no sabían si entraba o salía.
A
Sí, sí, sí, sí, exacto, exacto. Pero muy bien, muy bien. Pues nada, pues opuestos y derivados me.
C
Indican que es el momento de acabar.
A
El programa y yo no estoy de acuerdo. Yo personalmente no estoy.
C
Me ha parecido un programa la mar de cuco.
A
Sí, sí, sí, sí, sí.
C
Y a estas alturas, pues no sé cómo debe tener ya los dientes mi hija. Ya, pero seguro que está muy. En vez de.
A
Pues yo te digo Samante para tu hija también.
C
No, no, Samante.
A
Samantha, es un deseo. Por favor, pido no pervertir el término Samante. Lo hemos acuñado como un deseo, como una espiritualidad.
C
Vale, vale, pero que sea Samante espiritual, no derramemos nada.
A
Yo le deseo todo el saman, todo el mundo para tu hija.
C
Perfecto. Y para la tuya también. Si sobra Samante. Si sobra Samante, que haya para las dos.
A
Es que Samantha es infinito, como la.
C
Bondad, es como el amor, que cuanto más la repartes, más crece.
A
Claro. Así que Samante también para vosotros. Os esperamos en el teatro Lara la semana que viene, si queréis venir. Pues mira, guardamos la silla todos.
C
Venga, la semana que viene. Adiós.
E
I'm Martha Stewart and I believe the best gifts are not only beautiful but useful every single day And Lennox has brought timeless beauty and lasting quality to our tables for generations And their Lennox Spice Village is the perfect holiday gift for someone you love or for yourself Self Spice Village transforms everyday spices into inspired memories filled with warmth and joy all year long give a gift that lasts beyond the holidays Discover the collection at Lennox. Com spicevillage.
Hosts: Andreu Buenafuente & Berto Romero
Podcast: SER Podcast
Aired: December 14, 2018
Improvisación absoluta y delirios cómicos entre Andreu y Berto sobre hijos, dientes, dentistas, anestesias, tradiciones transatlánticas, repercusiones en redes y preguntas de la audiencia, en un episodio donde, como siempre, “nadie sabe nada”.
El núcleo gira en torno a la espontaneidad y conversación fluida sobre experiencias familiares, situaciones absurdas cotidianas y la constante interacción con el público presente y los oyentes. Elementos de humor, improvisación y la confesión de “mentiras” blancas sobre frutos secos y su repercusión en redes elevan el tono autocrítico y satírico característico del programa.
Tono: Meta-humorístico, cómplice
Inicio: [04:33]
Inicio: [11:13]
Notable Quote (tema recurrente):
— “La morfina es para fin de año.” – Berto, 18:28
— “Lo que pasa en un quirófano queda en un quirófano.” – Andreu, 18:54
Inicio: [25:04]
Inicio: [32:17]
Inicio: [41:34]
Ronda de “la urna” de preguntas desde el público y redes.
Debate sobre el nombre del genio de Aladino (“El genio no tiene nombre”) y sobre por qué “vacaciones” siempre es plural.
Pregunta sobre lo más incómodo recetado por el médico:
Momentos meta:
Un episodio cargado de honestidad humorística, confesiones improvisadas, historias de la vida moderna con hijos, humor meta y participativo, una pizca de nostalgia (confesionario y dentistas de antaño), e interacción genuina tanto con los oyentes como con el público en vivo. Esencial para fans del humor absurdo, la amistad entre presentadores y los pequeños detalles de la vida que se convierten en monólogos brillantes.
Recomendado para:
Quienes busquen un rato distendido, risas espontáneas, bromas irreverentes, y una compañía acústica donde, efectivamente, “nadie sabe nada”.