Loading summary
A
Ser podcast.
B
La cadena ser y hbo max presentan nadie sabe nada con andreu buenafuente y berto romero. Muchísimas gracias. Muchísimas gracias.
C
Muchas gracias.
B
Gracias. Thank you very much. Hola, ¿Cómo estás? All right. Gracias a querido público.
C
Está muy bien. Bienvenidos, bienvenidas. Que piensen en el público internacional.
B
Always on my mind.
C
Always on your mind. Porque este programa es Worldwide. ¿Sabes que es Worldwide?
B
Worldwide.
C
¿Como es Worldwide? Hoy tengo un regalo. Ya voy a empezar a saco con esto. Nos lo ha traído un oyente del programa. Un muy buen oyente.
B
Oyente, espectador, son todo.
C
Se llama Miquel.
B
Miquel.
C
Comprado en Nueva York.
B
¿Qué me dices?
C
Una bandera que pone Nobody knows nothing o anything Anything. Nadie sabe nada.
B
Hombre, hombre.
C
Esto me gusta mucho, tío.
B
Muchísimas gracias. Pues ya estamos empezando a manejar también.
C
Que la puedes usar para guardar fotos.
B
¿Vale? Ya sabes que a los niños les gustan más las cajas que los regalos que hay dentro.
C
Y son como los gatos. Bueno, oye, qué bien.
B
Muchísimas gracias.
C
Sí, muchas gracias. Me gustaría explicarte un par de cosas que han ocurrido hoy.
B
Yo también tengo algunas más.
C
Bueno, pues tengo dos anécdotas calentitas de esta mañana.
B
Hombre.
C
Hot vivas.
B
Wow.
C
Venga. ¿Quieres que te haga el efecto de fuego? Sí, ya lo estás haciendo.
B
Venga, va, tira, tira. Bueno, tíramela a la plancha. Tíramela.
C
Primera, son dos anécdotas que me hacen pensar que soy mala persona una. Y la otra que soy sonámbulo, que he vuelto a ser sonámbulo.
B
Y las dos cosas juntas.
C
Pequeñico fui sonámbulo.
B
Sonámbulo, mala persona.
C
Cuidado. Imagínate.
B
Hostia, Cuando estás durmiendo te pillas desprevenido el cabrón.
C
Me ha ocurrido que venía por la calle, por la Diagonal, y entonces un señor ha salido de su puesto de trabajo, que era una tienda, y me ha venido a dar la mano y me ha quería saludarte, Soy oyente del nadie. Vale, gracias. Y continúa. Ahora no me saques en el programa. No hables de mí en el programa. No. Me he encontrado un gilipollas en la Diagonal, me ha dicho él.
B
Bueno, tenía también un autoconocimiento muy profundo de él mismo.
C
Y yo le he tranquilo, no lo diré. Asumiendo que eran gilipollas. No Le he no, no, hombre, no, No parecer gilipollas. No tenía ningún síntoma aparente de ser gilipollas.
B
El típico gilipoll que no lo ves venir.
C
Entonces no solo no le he dicho que no parecía gilipollas, sino que además lo estoy contando por la radio, estoy haciendo dos cosas de mala persona. Es la primera anécdota. La segunda, creo que soy sonámbulo, porque cuando me he despertado he mirado el móvil y me ha dado por curiosidad, mirar la app esta que tiene el iPhone, de ver cuántos pasos has dado y el Día por comenzar, 23 pasos. Digo, hostia, digo, pero si no, si acaban de desprecintar el día, cómo he dado yo 23 pasos, a lo mejor.
B
Has andado en la cama, has hecho un movimiento en la cama, pero si el móvil estaba.
C
Entonces yo he pensado esto es que a lo mejor me he levantado a orinar, he cogido el móvil y he ido al baño, que yo no me acuerdo. Entonces he contado los pasos hasta el baño en posición de orinar y volver 19, o sea, de la cama a orinar, 19. Coño, no me da para volver. Claro, 19. Y 19 ¿Cuántos son? 20.
B
¿Treinta y ocho, no? Treinta y seis.
C
Sí, más de 30. Treinta y ocho.
B
Más de 30.
C
Joder, cómo vamos de matemáticas, es que.
B
Yo así de sopetón me pongo muy nervioso.
C
Cómo vamos de cálculo rápido, pues me da 19, pero no 19 más.
B
Igual has vuelto levitando.
C
No, digo, lo que ha ocurrido, lo que tiene que haber ocurrido es que yo he dado la mitad de 23 que son. Joder, claro, 12.
B
Sí, 11.
C
11 y pico, 11 y medio. Sí, 11. Y yo creo que he cogido el móvil, he dado 11 pasos y medio, que es a mitad del pasillo, me he quedado ahí, vete a saber cuánto tiempo, sonámbulo y he vuelto a la.
B
Cama, vale, Ya, ya, por eso estoy.
C
Hoy, que no estoy descansado. Igual me he tirado 3 horas de pie en el pasillo y quieto porque no marca más pasos.
B
Pero no lo sabes, ¿No? Como haciendo guardia. No, allí para nada, para nada. La casa en calma, todo bien, pero te lleno en mitad del pasillo, madre mía, como para levantarte y verte allí implantado.
C
Me muero.
B
Bueno, relájate, estamos entre amigos, todo va a ir bien.
C
Ah, y ayer casi me peleo con un niño pequeño.
B
Vaya hombre, vaya día.
C
Ayer casi me peleo con un niño pequeño, Me encuentro un niño pequeño y me dice qué gafas más grandes y va con su padre y yo le digo sí, son muy bonitas. Y le hago la broma, digo voy a hacer una broma. Unión pequeño. Es que mira qué nariz más grande tengo. Me quito las gafas y dice el niño, como la de Michael Jackson. Y digo yo no, digo todo lo contrario, la tenía afilada para arriba. Ya me empecé a discutir con el niño, digo no, todo lo que te dice no como Michael Jackson. Dice el padre, es que está obsesionado con Michael Jackson. Digo, pues la nariz totalmente contraria. Y el niño ya se ve que se enfadó y dice qué feo, eres muy feo.
B
Ya. ¿Eso te dijo?
C
Sí, y yo me reí porque ¿Qué voy a hacer? ¿Me voy a pelear con él si le gano? Tenías que decir no me peleo con gente que le gano.
B
Le tenías que decir la nariz no, pero la piel sí que la tengo muy parecida a la de Michael Jackson.
C
Bueno, hombre, él está muerto ya. Hombre, no, yo la tengo mejor que un cadáver.
B
Hombre, cuando vivía.
C
Yo la tengo muy seca.
B
No, cuando vivías.
C
Hombre, igual es que se me ve la piel muy escamosa o algo.
B
Ese tono blanquecino que tú tienes es un poco el que ya tenía.
C
Ese tono blanquecino es mi raza. Es que tú eres de otra raza.
B
Ya, ya lo sé.
C
Siempre me dice estás muy blanco. Digo no, es que tú eres práct. De color.
B
Oye, de color. Vamos a seguir hablando de ti en una nueva sección que va a empezar ahora.
C
Qué guay. ¿Me dedicas al programa?
B
No, solo una parte. Estoy pensando cómo llamarlo, pero ya me vendrá.
C
Tengo una cosa que he traído que es para el programa, pero me la Deja la mochila. ¿Puedes ir hablando mientras?
B
No puede ser porque tienes que escuchar todo lo que te tengo que decir.
C
Con los cascos. Con los cascos. La voy a buscar y con los cascos yo te veo escuchando y con el micrófono.
B
Pero es muy absurdo que yo tenga una conversación con nadie.
C
El programa es muy lógico. Tú sigue hablando.
B
Sí, como si estuvieras aquí. Pues mira, Berto.
C
Dime, dime, dime.
B
Te comento. Ya meto contenido.
C
¿Vale?
B
Vale, Muy bien. Qué guapo estás hoy. Me gusta cuando estás así porque estás como ausente, ¿No? Estamos haciendo. Bueno, os lo cuento a vosotros.
C
Que esto.
B
Estamos en una nueva etapa del programa y por lo tanto, la nueva etapa trae cosas añadidas adheridas.
C
No, espérate, el reloj que está estropeado de mi casa. Mira, tengo un reloj que no para.
B
Sí, ya lo has contado.
C
Mi mujer le tiene mucho cariño porque era de mi suegro, que es para dejarse pobre. Entonces lo tenemos en casa, pero va por radio y se ha descontrolado. Y llevo dos semanas así y me ha dejado tenerlo aquí hasta que se arregle. En cuanto se arregle, lo tengo que llevar a casa.
B
¿Y qué me dijiste tú el otro día? Que esto ya le pasaba a tu suegro, ¿No?
C
Sí, se ve que era tradición que de vez en cuando el reloj perdía. Se ve que pierde pie, pierde la señal.
B
Está conectado como Vía satélite, va con radio.
C
No sé cómo va, pero se ve que a veces se volvía loco y decía no, ya volverá, Joaquín.
B
Decí ya volverá.
C
Y a las tres, cuatro horas volvía. Pues dos semanas lleva. Bueno, yo creo que lo extraña.
B
¿Te parece un homenaje a Joaquín, que yo también? Lo conocieron. Un tipo maravilloso. Le hagamos caso. In memoria, digamos. Ya volverá.
C
Perfecto.
B
¿No, Joaquín? Bueno, a ver. Perdona.
C
Hombre, ojalá volviera.
B
No, no, no. El reloj. Vale, ya volverá. Volvemos a lo anterior en esta nueva etapa en la que tenemos una nueva sede. Estamos en Barcelona, seguimos en Barcelona, pero como veis, un club muy bonito.
C
¿Os gusta?
B
Club que nos hemos montado. Parece una tienda de ropa, ¿No?
C
Sí, sobre todo tus camisas. ¿Has tomado una deriva últimamente?
B
Pues no has visto nada. Y por lo tanto, también estamos en HBO y estamos con cosas que sugieren esta nueva etapa. Por ejemplo, viene gente a hacernos fotos para a lo mejor usarlas en nuevas campañas de promoción o de comunicación. En fin, no sé. Ya sabes que los que damos la cara nos van haciendo fotos regularmente. Y de esta manera, cuando tú te mueras, podrán reconstruir casi tu día a día. Yo puedo hacerlo, ya he tenido acceso. Paseo por la decrepitud.
C
Exacto.
B
He tenido acceso, creo que tú también, a lo mejor, a unas fotos que no se han publicado, no sé si se llegaron a publicar, que nos hicieron hace unos días.
C
Creo que sé por dónde vas y creo que no me está gustando.
B
Bueno, hombre, no te precipites.
C
Tú estás hablando de unas fotos que descartamos por una causa que supuestamente nos iban a ver por esa causa.
B
Descartamos. Y lo descartamos porque la voy a poner ahora.
C
Si es la que yo digo, la.
B
Descartamos, pero la ponemos en calidad descartada.
C
La describes tú. Yo no pienso describir esa foto.
B
No solo la voy a poner, sino que voy a traer la pantalla más para acá.
C
Parece muy feo esto. ¿Que va a hacer? ¿Ves?
B
Igual no se ve bien.
C
Sí que se ve bien. Sí que se ve bien. Es una foto promocional en la que. Vale, bueno, es que me parece muy mal gusto que enseñes esto.
B
Es una foto en la cual yo me gustaría que repararais vosotros a mí. No hace falta, que parece que me acabo de tirar un pedo.
C
Bueno, tiene una expresión así como de oler mierda, como si hubieran untado con mierda el labio superior. Entonces la huele y no sabe dónde está.
B
Pero en el caso de Berto sí que es remarcable. 2 El aumento importante de las mamas. Sí, bueno, y esto se comentó en el equipo Alberto, no tengo secretos para ti. El equipo Berto tiene teticas.
C
Me voy a tener que enfadar y no quiero.
B
Tiene teticas y tiene también una protuberancia aquí.
C
Esa foto. Ese polo me hace teticas, pero es que es un tejido muy traicionero. Y un miembro de equipo, David Martos, que es. ¿Qué cargo tiene?
B
Pues el joyonero del programa.
C
Es uno de los elfos que convierte nuestros sueños en realidad.
B
Está en el staff, es nuestro subdirector.
C
Es un. Nadie elf dijo ese polo le habría hecho teticas hasta Gandhi. Y es verdad, porque es un tejido muy traicionero. Muy traicionero. Y esta foto no la quería enseñar por eso.
B
Bueno, pues no sabía que te molestaba tanto. Si no la hubiera traído, la hubiera traído igual.
C
Sí, sí, a mí No me importa. ¿Tenéis el polvo?
B
Exacto.
C
Le hemos hecho unos dibujos, unas gafas y una sonrisa en lo que son mis peticas y barrigas. ¿Tenéis el polo? ¿Me lo puedo poner aquí? Yo no tengo secretos con mi público. ¿Lo tenéis? Lo podemos buscar.
B
Vale, Pues venga, no te vayas más porque ahora viene algo que creo que es interesante para ti y que tú no conoces, que es un espacio de divulgación más o menos científica de salud que a ti te interesa. Vamos con ella.
C
Espacio de divulgación de salud. Más o menos científica. Más o menos científica, que a mí me interesa. Nadie sabe nada.
B
Tú tienes un problema con los estrógenos.
C
¿Qué dices?
B
Tú tienes. Yo como amigo tengo que estar aquí.
C
¿Qué problema tengo yo con los estrógenos?
B
¿Con los estrógenos?¿Qué dices? Pues lo que oyes. Lo que pasa es que nadie te lo ha dicho. ¿Y quién te lo dice? Tu amigo.
C
Pero qué estrógenos ni qué mierda. Tu amigo. Mira la camiseta que llevo hoy. Esto no hace teticas. No hace teticas. Y soy el mismo. No hace teticas. Es este tejido. Me lo pongo.
B
Vale, pues póntelo. Póntelo. Si quieres que te aguante.
C
Me escondo para ponérmelo.
B
Ahora se esconde. Bueno, venga, va. Pues va. Se va como un probador detrás de la pantalla. ¿Cómo le queda? ¿Quiere otra talla?
C
Está como.
B
Mira, decíamos antes que este club parece una tienda de. De ropa. Efectivamente. Sale Berto.
C
Qué hace teticas. Me hace teticas. Un poquito. Me hace teticas.
B
Bueno, siéntate, siéntate, siéntate.
C
Me hace teticas.
B
Quiero que saludemos a un muy buen amigo nuestro. Buen amigo mío, tú no lo conoces tanto, pero seguro que te suena. Y también alguno de nuestros seguidores. Él es muchas nutricionista, divulgador, Chevy Verdague.
C
Chevy, hola. Buen día.
B
Hola, Chevy. Buen día.
C
Muy buenos días.
B
Buenos días. ¿Cómo estás, Chevy?
C
Muy bien.
D
Os estaba escuchando y cuando he oído que Berto se había levantado para ir a buscar no sé qué, yo he pensado le van a seguir tirando fotos para ayudar a Berto a mejorar sus temas de salud.
C
Pero no tengo Tetris. Chevy. ¿Qué es el polo?
B
Chevy, tú hazme caso a mí.
C
Bueno, más o menos, pero no son.
B
No, tú no tienes pectorales.
D
Yo estoy seguro que vas a saber valorar las buenas intenciones de todo el equipo de la productora para mejorar tu salud. Y si hace estéticas, pues estaba enseñando.
C
El pecho mientras hablabas. No se, estaba escuchando.
B
Es verdad, Chevy, que mientras tú hablabas ahora Berto le he visto más de cerca, pero hay algo ahí que no funciona bien.
C
Es el polo.
B
Podría ser que tuviera un problema de estrógenos. Tú eres un gran divulgador y especialista en eso, ¿No, Xavi?
D
Sí. Bueno, explicándolo más concretamente, lo que a veces con una foto nos ayuda abrir los ojos y a revelar que tal vez uno tiene un exceso de estrógenos en su cuerpo, pues bueno, en los chicos sabrás que tienes un exceso de estrógenos con síntomas como más grasa acumulada alrededor de los pechos, de la areola. También se tendría que correlacionar con más grasa en la zona de los muslos, de la parte baja del abdomen. Tener hemorroides también es un síntoma.
C
Vamos un poquito a tope con todo.
B
De momento, Hattry, de momento tengo mi.
C
Racimo de U ahí.
D
También otro síntoma que debería correlacionarse, que habitualmente aparece porque esos estrógenos es tan varices en los testículos, el varicocele, que mucha gente lo puede tener.
C
Yo diría que no.
B
Y tampoco lo vamos a comprobar aquí. ¿Vale? Vale, Chevy.
D
Y después, por último, otro síntoma en chicos que claro, con las chicas, la nariz gorda. La nariz gorda no, la nariz no. Aquí no sé. Otro síntoma sería que sudan y transpiran con más facilidad al moverse. Entonces estos chicos con más grasa acumulada en las caderas, los pechos, hemorroides, varios testículos y que sudan enseguida nada más moverse, seguramente son chicos con exceso de estrógenos. Y esto es importante. Los chicos como que no tiene la regla, a lo mejor cada mes no sufren, pero esto es importante porque el exceso de estrógenos a la larga puede dar problemas de próstata o colon y problemas de migrañas.
C
Tal vez. ¿Te ha empezado a doler la cabeza?
B
Bueno, ya que Berto tiene este problema.
C
Yo creo que no.
B
¿Qué puede hacer?
C
Bueno, las hemorroides no puede ser para apretar mucho.
B
Déjate, hombre, espérate un momento al especialista.
C
Porque yo cuando hago. Yo me entrego.
B
Calla. Espérate. Dime, dime, Chevy.
D
Bueno, ¿Qué se puede hacer? Lo primero es que tengamos la predisposición del paciente para querer mejorar algo. Entonces, escuchando a Berto, yo digo, bueno, poco hay que hacer con Berto. Yo si alguien me pidiera ayuda, yo pensaría en reducir la actividad de los receptores de estrógenos, que es lo que hace que tengan estos síntomas. Entonces, medicamentos para eso. Pero huyendo de los medicamentos y tan solo pensando en hábitos de vida, hay alimentos que pueden ayudar a hacer esto. Esto lo hacen las verduras crucíferas, la kale y el brócoli. El chucrut o la col fermentada.
B
Te lo vas a pasar de puta madre. Chucrut hervido.
D
Otros polifenoles. Unos polifenoles que están en las verduras. Las semillas de lino está bien que las tomes trituradas, pero si de lino.
C
Perdona, pero si de lino. Yo creo que es el polo este que es el problema.
B
No, hombre no. Eso es fibra. Fibra mala. Vale, vale, vale, vale. Chevy ha hecho un esfuerzo para intentar condensar lo que esto son charlas y conferencias y libros.
C
Yo un día quedamos, yo te enseño las téticas, te enseño los muslos, te enseño las hemorroides también.
B
No tengo ningún problema.
D
Y ya vas a ver que si tenemos alguna sospecha con los síntomas. Antes de ponernos cachondos y entusiastas en darte una propuesta de tratamiento, lo que hay que hacer es hacer una analítica en saliva para ver si realmente tienes este receptor de estrógenos alterado y una analítica de orina para ver si realmente los estrógenos se confirma con los síntomas de la foto, con este acúmulo de grasa alrededor de las tetas. Luego si se confirma, pues hablaremos de que tal vez sea buena idea hacer una propuesta. Pero si solo es una foto, pues igual no hace falta que nos preocupemos.
C
Berto, ingresarme si acaso lo principal ya lo tienes.
B
Has asumido que tienes un problema y es el momento en que ya empiezas a solucionarlo. Gracias, Chevy Verdegué. Un abrazo muy grande. Adeu. ¿Cómo estás?
C
Bueno, pues no muy cómodo. No muy cómodo.
B
Un poco el día, ¿No?
C
Y decepcionado también con el equipo, porque cuando me hice las fotos, nadie del equipo vino y me dijo Berto, una cosa, todo bien, pero te haces de ticas. Nadie, nadie. Es verdad, es verdad. Era entonces cuando había que haberlo dicho.
B
Es verdad. Y no ahora. Ya, pero si a la gente le daba vergüenza o lo que fuera. Bueno, oye, por cierto, ¿Tienes algo tú o quieres que siga yo? ¿Ya no se te ha cortado el rollo? No, está muy bien. Para edad que tienes, te conservas bien. Escúchame, Seguramente te acordarás, y también algún seguidor, de ese día en que te dije que en el programa que había estado en un restaurante japonés en Barcelona. ¿Vale? Es muy difícil trabajar con Berto. Ahora se pone de rodillas, se desnuda de cintura para arriba y se cambia la camiseta. Claro, es que. Así, perfecto, muy bien todo. ¿Sabes que te dije que había estado en un restaurante muy bueno en el que tú también habías ido una vez y en el que me survieron un plato donde yo por primera vez tuve la sensación de poder decir la pregunta con fundamento de causa, que era un plato en el que yo no sabía lo que había? Era Ja. Ojopa.
C
Exacto.
B
Y se lo dije al Qué gracia. Qué gracia. Bueno, restaurante en el cual tú también tienes una relación.
C
Eres tontísimo. Sé lo que vas a hacer y eres tontísimo.
B
Bueno, y la movida es que aquel día tú Te llamó el jefe de sala a ti. Hoy está aquí Andreu.
C
Me ¿Quieres que le invite al postre en tu nombre? Yo le dije no, no, porque yo no tengo nada que ver.
B
Vaya tío rancio.
C
No, ya te lo conté. Si quieres, invítale tú. Pero yo desde casa, ¿Qué estoy haciendo?
B
¿Sabes qué pasó? Que no me invitó nadie. Que yo pagué todo. ¿Como hay que hacer las cosas? Bueno, pues el otro día estuve otra vez y te grabé este vídeo. Te grabaré este vídeo. Vamos a verlo. Adelante. Venga, venga. Mira, Berto. Hola, ¿Qué tal? ¿Cómo estás? Mira, estoy en el restaurante japonés que inspiró el episodio de salsa o sopa. Esto es una sopa de. Es que no entiendo yo cuando lo cuentan. Un nombre. Su atención. Cebollinos. Cebollinos. ¿Soja que era? Y huevo. Baja temperatura. Esto es lo que en su momento, una vez mezclado, yo que lo probé y tú lo habías probado, yo hice la gran pregunta de nuestro tiempo culinaria. ¿Salsa o hop? Porque tiene la textura de una salsa, pero también la potencia de una sopa. Y luego se tienen que untar estas setas que me ha dicho el camarero que pertenecen a una fundación. Debe ser la acotación para la ley y el orden del coche. Fantástico. Pero esto no es lo importante. Es salsa o jopa.
C
¿Por qué me lo explicas a mí? Como si.
B
Tío, es que no te había visto.
C
Es que os lo juro que se puso. No, no, en serio, Parece una broma. Es que se puso a grabar el vídeo conmigo delante. Como si no estuviera yo delante. Yo no daba crédito. No habíamos bebido tanto.
B
Yo qué sé. No, porque llevábamos ya mucho rato.
C
Grábame, grábame. Y se pone a explicarlo como si no estuviera yo allí.
B
Ya, claro. Yo qué sé, tío. Como tampoco salimos tanto a cenar. A ver si la gente se creerá.
C
Que ese día además quedamos a cenar. Y en la puerta del restaurante. Yo llegué un poco antes y me pongo a esperarle sentado en la puerta, en un banco. Y de repente aparece que él estaba hablando por teléfono y se queda como a 5 metros hablando por teléfono, dando vueltas y yo sentado. Y la gente pasaba y decía ¿Pero qué hacen? Si son ellos dos, si se conocen. Parecía una película de espías rarísima.
B
Oye, y el detallazo que tuvo luego el camarero. Ay que decirlo. Finalmente ese día nos invitaron. Un aplauso para el restaurante, por favor.
C
A mí me da un poco de vergüenza esto, porque es como que lo pedimos que nos inviten. A mí me da vergüenza.
B
No, no lo pedimos. Pedimos la cuenta. ¿Te acuerdas? Dijo, no, hombre, esta vez no. Bien, ¿Y qué trajo?
C
Bueno, trajo. Dice, ¿Queréis algo de postre? No sé.
B
¿Qué tienes?
C
Dice, no, lo traigo. Yo os voy a traer un Mochi, ¿Vale? Y se presenta con un mochi. Pero atención, le hicimos una foto al mochi. Vamos a ver el Mochi.
B
Al Mochi más grande de todos los tiempos. Mira, mira.
C
Como dos cabezas de Andreu.
B
No, no, o más. Acojonante. Evidentemente no nos lo acabamos, pero nos hizo pensar otra vez en una realidad que es lo gracioso, que es algo sobredimensionado.
C
Tu cabeza, por ejemplo.
B
Tu nariz, sin ir más lejos. Venga, cerramos el capítulo japonés en la Cadena SER. Nadie sabe nada. Disponible para televisión en HBO Max. Seguimos en el Nadie sabe nada y vamos a ver qué tiene por ahí.
C
La gente en la cabez Didac desde Mataró. Dice, si fuerais filósofos de la antigua Grecia, ¿Qué nombres tendríais? ¿Cuáles serían vuestras teorías? ¿Llevaríais ropa interior debajo de la túnica? Samantócrates para todos.
B
Hostia, qué bueno.
C
Hombre, un buen nombre de filósofo griego. Así que nos podríamos poner. No.
B
Cuidado, porque esto igual nos lleva a filosofía barata clásica. Andreo, espérate. ¿Crees que hagamos un encuentro de filósofos en un ágora?
C
Venga, vamos.
B
Yo miro así por encima del hombro. ¿Cómo estás?
C
Pues, Norberto, la verdad que bien. La verdad que bien. Un tanto preocupado por el tamaño de mis pechos. Pero qué es eso comparado con el peso de la existencia, ¿Verdad? Con la futilidad de la vida. No somos filósofos, coño.
B
No estoy pensando, Andreo. Andreo no me llama filósofo.
C
¿Qué me dices, Andreo?
B
Andreo puede ser también de Andreo, de Poliparnaso.
C
¿Y yo? ¿Tú eres Poliparnaso? Igual me pega más a mí. Sí.
B
Tú eres Norberto de Cardona.
C
Norberto no es nombre del filósofo.
B
¿Por qué no?
C
Norberto, según dijo el filósofo. Norberto.
B
Hombre, no, ya es como más reciente, ¿No?
C
¿Cómo?
B
Bertómeno.
C
Perfecto.
B
Que es una mezcla de Berto y de fenómeno.
C
¿Cómo te llamas?
A
Patricia.
B
Patricia.
C
¿Cómo has dicho? Bertómeno.
A
Bertómero.
C
Muy bien. Gracias, Patricia.
B
Qué bien sacado esto. Muy bien. Que viene un público de un nivel.
E
Ya son muchas temporadas entrenando.
B
Claro, claro. No me extraña.
C
Me he liado el cable en la silla.
B
No me extraña. Muy bueno para la filosofía, pero un tonto de culo para los cables. Eso sí. Madre mía la que está liando Bertómero. Bertómero ha desmontado los auriculares. El receptor de los propios auriculares.
C
Por favor. La filosofía nadie se imaginaba que fuera tan violento.
B
A mí me gustaría llamarme Buenafistóteles.
C
Ah, bueno. Buenafistóteles y Bertómero, de Bertómero de la puebla.
B
¿Cómo estás, Bertómero?
C
Hombre, Buenafistóteles. ¿Qué tal?
B
¿Cómo van tus tetas?
C
No es un tema que me guste comentar así en el ágora.
B
¿Ah, no? ¿Qué quieres que hablemos en el Ágora?
C
Hablemos de. No lo sé. ¿Acaso no hay temas en discurrir del día?
B
Saco yo un tema.
C
Sácalo, sácalo. Saco un tema, hago así, pero no señalo nada. Es que veo parte del público que me mira, pero no levanto la mano. Que además va bien para los pechos. Escúchame una cosa, este ejercicio es muy bueno para.
B
Escúchame, La cosa está muy mala, ¿Verdad?
C
La cosa está muy mala. Están friendo huevos con saliva. Te mataré en agosto La calor apretaba.
B
¿Quieres que usemos todo? Terminología chiquitista, lo que estamos haciendo.
C
No, no, no. Por favor, coméntame qué te preocupa.
B
A mí me preocupa todo y nada. Porque nada es todo y en el todo hay nada.
C
Pero vamos a poder hablar de algo hoy en el Ágora o hemos venido.
B
Aquí algo y de todo o de nada. También yo llego un momento en que a mí me la pela todo.
C
Es lo que tiene la filosofía de tanto pensar en las profundidades del alma humana.
B
¿Sabes lo que colabora? Esa sensación, El hecho de ir sin nada debajo de la túnica. Eso es cierto.
C
Es como todo colgandero, es una escuela de pensamiento. La escuela. La escuela suelta, le llaman.
B
¿Tú eres de escuela suelta también?
C
Totalmente. No, yo En realidad tengo trucos, porque yo llevo todo colgando. Excepto un huevo. Solo un huevo. Me lo agarro con una goma de pollo. Sí, me lo Uy.
B
Pues cuidanos de cangrele, ¿No?
C
Madre mía. Es una goma de pollo de corral de pollo gordo.
B
Ah, vale.
C
¿Y entonces, así? Pues por un lado tengo lo mejor de ambos mundos. Tengo algo de la escuela suelta y algo de la escuela comprimida también.
B
Fantástico.
C
Al tener dos huevos.
B
Sí, sí, sí, sí. Yo la verdad es que no estoy para filosofía. Yo quiero ahora divertirme y pasarlo bien.
C
Estás en una época de tu vida.
B
En que yo estoy en una segunda juventud.
C
Qué bien está Grecia en esta época de la. Está muy bien.
B
Ahora está muy bien, pero dentro de unos años todo hecho una mierda. Sí, sí, claro. Bueno, oye, buenas.
C
Buenas tardes. Me alegro mucho de verte. Y recuerdos a la familia. ¿Tu mujer, cómo se llamaba?
B
Silvia Briblé.
C
Silvia Briblel.
B
Silvia Bril. Silvia Brile.
C
No le dé recuerdos de mi parte. ¿No?
B
Vale. Los chiquillos bien también colganderos. Y con las pierniquitas tres torres. Hasta luego.
C
Adiós. Me has contado una cosa. ¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
B
Oy, oy, oy. He tenido una ilusión y una alegría. Pues no. Me ha mandado en persona el presidente del Grupo Correos, señor Juan Manuel Serrano Quintana. Me ha mandado un regalito. Me pone querido Andreu, espero que te guste un abrizo, porque pone en lugar de. Hay un abriro. ¿Qué te ha mandado un abriro? Me ha dicho de que en Correos hablan otra mandado a ti el presidente de Correo un sello conmemorativo del gran ídolo del barcelonismo. Y mío, por supuesto. Ay. Johan Cruyff. Oh, oh, oh. Estaba debajo, mira.
C
¿Qué es eso?
B
Pues como una versión en oro.
C
Un sello y una versión en oro del propio sello.
B
Sí, sí, sí.
C
Pues para la música, por favor.
B
Precioso.
C
Y con lo que yo he hecho por Correos, que yo he llevado en este programa la campaña Correos con Berto.
B
Es verdad. Es fundamento, vaya. Y de los gordos, pero con fundamento de causa.
C
Con lo que yo he hecho por Correos, que empezó a hablar de Correos cuando en este país no hablaba nadie. Que lo tenían olvidado. Desde que llegó el email ya nadie se preocupaba por Correo. He hablado de los sobres autofranqueados.
B
Es verdad.
C
De otras cosas que no me acuerdo ahora, pero que en su momento las comenté y te tiene que enviar a ti un sello de Cruyff.
B
Bueno, lo que pasa. De oro, De oro. De oro y diamantes. Lo que pasa es que, claro, él.
C
Es consciente Correos de lo que puede ocurrir si me tienen a mí en contra.
B
No lo sé, pero yo ni que sea para explicar algo. Yo creo que Correos sabe muy bien quién manda aquí, ¿No? Para quitar tensión, ¿No? Yo qué sé. Pues habrá visto. Mándaselo al mayor, ¿Sabes? ¿De los dos que sólo queda un sello presidente? Pues mándaselo al mayor. Pero hombre, es para ti también. ¿Te gusta? ¿Lo quieres?
C
¿Que me das? De los dos, ¿Cuál me das? El de papel.
B
A ti te doy el cartoncito que pone un. Vale. ¿Y esto? Pues ya te lo voy. Si quieres te lo voy enseñando cada día un poco. No, es broma.
C
¿Quieres?
B
Sí, pero yo si fuera de ti, estaría un poco también.
C
Gracias por haber leído la situación. Vamos a continuar con el programa, pero estoy muy enfadado con Correos y con el Estado español. Ya estoy enfadado con el Gobierno. Sigue con el programa. No me está gustando nada el programa de hoy.
B
No están pasando cosas que te apetezcan. Todas están como un poco reviradas. Oye, por cierto, si alguna de las aquí presentes quiere comentar algo al respecto de lo hablado o simplemente aprovechar su momento de gloria, que lo haga alguien.
C
Que tenga teticas también, ¿Vale?
B
Entiendo que mucha gente dice. ¿Sabes qué dice la gente? Levanté la mano para que me digáis cosas.
C
No, no, que va. Respetamos muchísimo. Si os hacéis respetar, claro. André, soy de las que guarda los ejercicios de cuando iba incluso a la egb y tengo 43 años. ¿Qué guardáis vosotros como reliquias? Uy, este es el sueño.
B
Un trapero.
C
Madre mía, qué basurillas.
B
Madre mía. Pues me gusta, me gusta. Sí, hombre, voy documentando mi vida. ¿No tienes nada guardado?
C
Bueno, sí, pero yo no. A mí los objetos materiales. ¿No te gusta?
B
Bueno, pues tú te lo pierdes. Pero cuando seas mayor, estés. Ya lo soy un poquito más mayor. En tu butaca gastada, acariciando tu perro con tu copa de coñac. Hostia, lo que he vivido. Bueno, pues puedes recordar cosas.
C
Voy a tu almacén y lo miro. Si lo tienes guardado. Laura, desde Ávila. Mira, otra de nostalgia. ¿Qué juguete de vuestros hijos os habría gustado tener de pequeños? Ah, no, bueno, claro. Lo digo porque mi marido le ha regalado un dron a nuestra hija y solo juega él.
B
Muy típico eso.
C
No envidio mucho. No estoy viendo juegos que diga yo. Hostia, esto me habría flipado. Creo que incluso te diré que son un poco peores ahora que los.
B
Sí, nosotros que ya tenemos una edad, ¿No? Aquí todos muy jóvenes.
C
Sí, aquí hay gente muy joven.
B
Mira, por ejemplo, había un juego que era maravilloso, que era el fuerte de madera. El fuerte del Oeste.
C
¿Tú tenías fuerte, no?
B
¿Qué dices?
C
No, no, no.
B
Oh, fuerte.
C
Yo era un niño muy pobre.
B
¿No, yo tampoco estaba para tirar cohetes, Pero un fuerte donde podías jugar a indios y vaqueros, no? Mira, cada vez que hablo de mi juventud y tiráis música medieval, me toca los huevos. No, no, apla. Esta moda que habéis cogido no me gusta. Tampoco a mí. Oye, que hacía unos fuertes de madera trabajada allí, pulidita. Uy, uy, uy. Aquello era maravilloso. Con una torre de vigilancia, no lo guardas. Y el olor que despendía cuando sacabas de la caja.
C
No, yo entré ya. Yo soy 10 años menor que tú y yo ya entré ya directo en. Era plástico fuerte. ¿Todo lo que tenía era ya plástico, madera, no? Lo trabajábamos para los niños.
B
Ya, pues te perdiste. Hay algunos todavía en coleccionistas y tal que puedes comprar. Son maravillosos los indios y los vaqueros, ¿No? Plástico barato, prensado mal. Unos indios con unas expresiones.
C
Que además.
B
Iban doblando con el uso y al final aquello parecían zombies.
C
Ya no se juega tanto a niños, a indios y vaqueros.
B
Yo creo que no.
C
Ya se ha dado cuenta gente que fue un genocidio y que igual no mola. Ya lo han cancelado.
B
Sí, un poquito gregarios de cine hollywoodiense de esa versión. Y ahora ya como que no. ¿Yo era vaquero, yo era indio, no?
C
Ahora todo es muñequito de Marvel.
B
Quiero contaros una anécdota, por favor. Venga, Vamos para allá.
C
¿Puedo? Dice, este programa se alimenta de eso.
B
El otro día estaba yo hablando con mi hija, uno de los muchos tramos del día en los que hablamos de cosas, normalmente de cosas que le interesan mucho a ella, a mí no demasiado. Me pregunta ¿Cuál es tu personaje favorito de la Patrulla Canina, por ejemplo? Crees que te ríes y estos son nuestros temas. Oye, que están bien digo yo, el que tiene la boca así. ¿Sabes cuál es? No me acuerdo nunca el nombre.
C
Que es como bulldog.
B
Un bulldog pequeñito, muy gracioso. Buldi, Buldi. Hablamos cosas así. Y el otro día le oye, me vino como un ataque de sinceridad, de valoración de la situación, de amor. ¿Por qué no decirla? Llamó y le dije hija mía, porque cuando quiero que el discurso sea importante siempre empiezo así.
C
Hija mía.
B
Digo, hija mía, qué bonito es que estés celebrando tus 8 años. Estemos en tu año 8, porque es mi número de la suerte.
C
Ah, qué bonito.
B
Y ya que hemos vuelto a Barcelona, que estamos viviendo en Madrid, estamos otra vez la familia juntos, digo. Ella me mira y digo, podemos celebrar ese octavo año, ¿Sabes? Pues como se merece.
C
Además el 8 es un número que te gusta.
B
Me gusta. Es un infinito puesto de pie.
C
Qué bonito.
B
Yo trabajo muy bien, mi hija me escuchó y al final me dijo lo siguiente, que le he pedido que volviera a grabar para que tenga más fuerza todavía. Cuando yo acabo me queda mirando qué pasa y me dice papá, tengo 9.
C
Años, Este año va a ser muy especial. Pero sabes que me pasó lo mismo con los míos.
B
Escúchame, ya acabo con esto. A mí lo que me sorprende es cómo aguantó la tía, que igual estuve tres minutos haciendo una apología del 8 y de lo que suponía y de las expectativas de la vida y al final se lo guardó para el final. Tengo 9 años.
C
Me pasó lo mismo en el último cumpleaños. Yo contento con los niños. ¿Venga, va, que vais a cumplir? Espera, no me acuerdo ahora cómo iba.
B
¿No te acuerdas de los años? No te puedo ayudar.
C
Son de 2013. ¿Cuántos años tienen? Pues depende de abril.
B
Depende.
C
Nueve. Han cumplido nueve.
B
Vale, nueve tiene mi hija que es del dos.
C
A ver si cumplen en abril. ¿Cuántos AÑOS tienen ahora? ¿Cuántos Años han cumplido en abril? Nueve. Vale, pues yo estuve los tres días previos diciéndoles Ostras, ahora cuando cumpláis diez. Cuando cumpláis dieZ.
B
Claro.
C
Pues mira, resulta que al final uno de ellos, uno de los dos, no me acuerdo cuál es, porque se mueven mucho y hablan a la vez. Entonces yo es que tenemos ocho. Hombre, vaya plancha. Pues mira, pues al revés, se me ha hecho largo.
B
Pues estábamos viviendo lo mismo pero al revés, fíjate. Bueno, es que Pero tenemos pase, ¿No?
C
¿Por qué tenemos pase? ¿Por qué se nos ha de tolerar a nosotros este tipo de despistes? ¿Por qué? Porque somos humoristas. ¿Por qué hay que tratar a seres como nosotros? Porque hay que darles una bula a gente como nosotros para que hagan el idiota. ¿Por qué? ¿Qué dices?
B
A mí no me habla.
C
Esta actitud sería graciosa.
B
Pues ya está. Oye, dice Adrián desde Alcorcón. ¿Qué récord os gustaría batir juntos? Hay pocos récords en pareja, aparte del morreo más largo del mundo.
C
¿Qué dices? Hombre, a mí el de escupir huesos de oliva me gustaría escupir a 50 metros. A 50 es imposible, ¿No? Bueno, pero es lo que me gusta.
B
Te digo una cosa, ya que has sacado todo el tema, tienes las de perder.
C
¿Por qué?
B
Porque tengo la lengua muy grande.
C
Ah, en una competición. Porque los pulsas con la lengua. Los pulsas con el poder de tus pulmones.
B
Yo haré palanca.
C
¿En serio? Doble golpe.
B
Hombre, no voy a tener un lengüetazo.
C
Pulmón y lengua. Es muy difícil de coordinar eso.
B
Cuando quiera lo probamos.
C
Me gustaría muchísimo verlo.
B
Pues mirad, estamos aquí en la calle Caspe. Podemos montar un aceitunotropio.
C
Vale, pues el próximo día nos ponemos y lo hacemos. Hay competiciones de lanzar huesos de oliva, que me parece. Bueno, no lo voy a juzgar.
B
No, coño, porque lo vamos a hacer, pero hay cosas peores.
C
Pero yo lo que quiero ver es la técnica esa, la doble técnica, pulmón y lengua.
B
Yo me la pongo en la puntica, tiró por atrás como una perla. Le pongo el hueso de la aceituna con una perla. Una perla dentro de un. ¿Cómo se llama eso?
C
Una catapulta.
B
Catapulta. Gracias.
C
Estaba pensando. Catapulta. Huesos de oliva y lo que me venía para hacer la catapulta no es agradable de ver.
B
¿Qué dices?
C
Bueno, una parte del cuerpo que podamos hacer.
B
La lengua. Nos rompemos las gafas, la lengua como catapulta y vamos en mi cabeza. Ya me entrenaré.
C
Tu cabeza era espectacular.
B
Cuando quieras que lo hacemos.
C
Mirlo blanco. ¿De dónde viene la expresión conversación de besugos? ¿Qué se eligieron estos dos peces para terminar protagonizando un dicho tal despectivo? Es por la cara. Es juzgar al animal por la cara porque tiene cara de idiota.
B
¿Quién? El besugo. Bueno, pero hay peces no conozco pez.
C
Agradecido, no conozco pez que físicamente diga hostia, qué guay, ¿No? Hablando de animales marinos, que el otro día vi una noticia que decía que el monstruo lagonés, ¿Tenéis presente lo conocéis? La figura del monstruo lagonés, ¿Tenéis presente la foto esa mítica que se ve.
B
El agua muy borrosa, blanco y negro?
C
Bueno, pues que podría ser. Mira esta foto.
B
Sí con eso llevamos casi 100 años.
C
Pues que podría ser el pene de una ballena y vi unas fotos de penes de ballena la mar de vistosas y bueno, se ve que se pone en panza arriba y sacan ahí todo el tema afuera como llamando la atención, como diciendo happy hour ahí esto y tiene todo como eso pero en rosa. Curioso que los penes sean rosas siendo la ballena como azulada pero cuando sale aquello boom. Venga, rosa para adelante.
B
¿Me estás diciendo ¿Podemos ver la ballena?
C
Creo que no. Vale, bueno, creo que no podemos ver, pero te puedo dibujar.
B
Vale, pues dibujamelo, o sea, estaríamos hablando de que durante muchísimos años se ha confundido un pene de ballena No se.
C
Sabe seguro, pero es como una cosa.
B
Así, vamos a ver.
C
Vale, en el mar y entonces sale esto, sale como un trozo aquí de piel de ballena que vendría a ser el.
B
Sí, sí, te entiendo.
C
El capuchón, como el capuchel Y todo esto lo sacan así en el agua. Buenas tardes. Buenas tardes señora.
B
Ya estoy aquí, ¿No? Ya estoy aquí, estoy en la zona, ya es primavera, no me descuadra nada. Me parece bastante coherente.
C
Los compañeros del equipo dicen que han encontrado un museo del falo en Islandia, por si queremos ver fotos. Se ve que es un museo dedicado al falo.
B
Bueno hombre, pero estamos hablando de ballenas.
C
Hemos llegado aquí. Bueno, pues vale, entonces exponen falos de todo tipo. Esto es la entrada del museo, el logo del museo está en un dibujo de un falo canónico y dentro hay de todos los animales y en la noticia se ve que decían que últimamente habían incorporado uno de humano, este no sé qué es. Es como un mondongo ahí colgado en.
B
La pared de a puro animal, ¿No?
C
Sí, espero que sí, porque si no el mundo para hacer tope para eso.
B
Madre mía. Pero escúchame una cosa que hemos más poco agradecido no se te regira todo. No, yo no voy Yo no voy. No, déjalo, déjalo, Va, Cambia de tema. Va, fuera.
C
Bueno, Salconetti desde Badalona, escucho el nadie sabe nada en el coche, Pero Mi hija de 10 años, Laia, se indigna porque yo me río mucho y ella no entiende nada. Esta última sección le habrá gustado a tu hija de 10 años.
B
Bueno, la pasas rápido, la pasas a.
C
1,5 y acaba quitándome la radio del coche para cuando nadie sabe nada. Kids, yo creo que no podemos infantilizarlo más. Esto se ha convertido en un Chiqui Park para adultos.
B
Sí, pero yo tengo algunas sorpresas. Por ejemplo, estoy con niños a veces escuchando esto. Mi hija, sus amigas, con nadie. Es más, ríen como con condescendencia. Qué tonto son. Como diciendo no lo hacen para nosotros.
C
Claro, es que para ellos ver adultos comportándose como niños, que es lo que hacemos a veces, debe ser apropiación cultural.
B
Exacto. Algo de eso hay. Algo de eso hay. No veo yo una conexión. Estoy hablando de niños, quizá de ocho para abajo.
C
Yo si quieren me peleo con ellos, que tengo experiencia.
B
Ya lo sé. Oye, una pregunta que me ha sorprendido, dice mi chica. No, es Isma. Perdón. Bueno, isma, mi chico.
C
¿Quién escribe? A ver, qué.
B
Isma, desde Madrid.
C
No te acuerdas de leer, ¿Verdad?
B
¿A veces, no? Como que se. Me voy desprogramando. Mi chico se ríe de mí porque voy a Empatín por casa y me llama el Hugh Hefner. Sabes que era el gran gurú de Playboy, ¿No?
C
Que murió hace poco. Sí, murió hace relativamente poco. Como siempre estaba como amojamado con el batín ese que parecía.
B
Hay un día que ya no parecía.
C
El jamón york que guardas en la nevera.
B
Pero para mí, dice Isma, es sinónimo de comodidad y distinción. Comodición.
C
El batín. Bueno, el otro día te hablé de.
B
¿Qué opináis?
C
Bueno, es un buen tema, la verdad. La gente es de batín aquí. Yo no. Sí, Tú eres de batín.
B
¿Batín o camiseta? Batín.
C
Muy bien. ¿Te importa que hablemos de este tema?
B
Una señora ha levantado el brazo. Ha me siento identificado con este concepto.
C
Cristina, tú eres una chica que en casa lleva batín, por lo que sea, Batín.
B
¿Qué te aporta? Perdón.
C
¿Qué diferencia?
B
Perdón, compañeros, cheques. ¿Qué diferenCIA entre Batín y bata?
E
A ver, la bata es un tejido más grueso, a mi parecer. Y el batín es un poco más light como esto.
C
El batín es como más de noche. Sí.
E
Te sigo. Sí, sí, sí.
C
La bata es.
B
La bata es para las 5 de la tarde, luego ya hay que pasar a batín.
C
Pues yo creo que sí. Yo creo que la bata es igual para estar en casa, yo que sé, desayunando. Sí, pero el batín ya por la noche.
E
Después de la ducha.
C
Después de la ducha. Muy bien. ¿Y cómo es tu batín o lo podrías describir.
E
De color rosa?
C
Bueno, muy bien. Pero las batas normalmente son rosas también. No será una bata lo que tiene. Tiene cuello, tiene ribete, tiene cuello, un.
E
Poquito de cuello y una lazada.
C
Muy bien.
E
Y es más ligera que una bata.
B
Más.
C
Qué bonito, la verdad. Muchas gracias.
B
Qué lástima que no la hayas traído. Animaros a venir en batina al programa.
C
Iba a decir te hace teticas, pero he pensado. No, mejor que no.
B
Claro.
C
Perdóname, perdóname. No era adecuado. No era adecuado.
B
Bueno, pues nuestro recuerdo hace.
C
El otro día llevabas una chaqueta que te dije que batineaba. Sí que batineaba.
B
Es verdad.
C
Tenía un cuello. El cuello de batín normalmente no hace solapa. Es como.
B
Era un homenaje a las batas y.
C
Te dije que batineaba.
B
¿Te está gustando mi nuevo estilo casual? Estoy arriesgando. No me está ofendiendo de momento, sino con el equipo de vestuario. Voy a ir más lejos.
C
Hay una propuesta estética.
B
Sí. Creo que hay un camino por recorrer.
C
Nos estás preparando para un gran final.
B
Dentro de la vergüenza y la falta de pudor, ya sabes que estoy muy cómodo, así que voy a hacerlo. Antes de acabar, tenemos la sorpresa. Os hemos enseñado la foto del mochi gigante. Hicimos gestiones porque este y yo parecíamos tontos y lo somos, pero a veces hacemos excepciones y le oye, ¿Qué haces?
C
Nada, enseño mi dibujo del pene de ballet.
B
Ah, vale, perfecto. Lo tenemos todo. Pero no se quedarán con esta imagen, sino que le dijimos al del oye, ¿Podrías traer ese mochi para que lo viera la gente físicamente? Y este chaval que estaba on fire ese día, dijo sí. Así que vamos a acabar el programa de hoy narrando y viendo el mochi más grande de todos los tiempos. Adelante.
C
Vamos con el mochi.
B
Mira, mira, mira, mira. Gracias, compañero.
C
Madre mía. Mira, mira, mira, mira, mira. Hostia.
B
¿No lo puedo abrir?
C
No, porque tiene.
B
Ah, tiene un juego. Tiene un juego. Tiene juego.
C
Ahí está. Míralo, míralo. Un mamá. Mira. ¿Qué te parece? A mí me gustaría hacer una cosa.
B
Que es untar tu cara, Explotarla.
C
Cortar. ¿Sabéis que el mochi tiene un interior que es blandito y luego tiene como un recubrimiento que es un poquito más sólido? Como una cosa un poco gelatinosa. He pensado si me dejarías pelar el mochi. Porque además suena guarro. Tú vete por ahí a pelar el mochi.
B
¿Quieres la ayuda de un gran profesional de la cocina? Yo creo que está.
C
Hombre, por supuesto.
B
Lo está llamando. Gracias a todos. ¿Qué pasa?
C
Yo creo que lo suyo sería hacer una incisión así como esto.
B
Casi quirúrgico. ¿Quirúrgico?
C
Como de medio diámetro. Me gustaría. De aquí a aquí. Y entonces yo agarraré y pelaré el mochi. A ver si se puede. No hace falta afilar el cuchillo.
B
Estoy afilando el cujillo. Uy, ha caído el pene de ballena.
C
Venga, le aguanto el micrófono.
B
Es que me da lo que hay que hacer. Movimientos decididos, que parezca que controla.
C
Si puedes no hacer el navajero delante mío. Es que me da.
B
Le voy a practicar. Le voy a practicar una incisión alrededor. Por debajo del ecuador. Si esto fuera un planeta, medio planeta. ¿Vale o no voy al ecuador?
C
Pues parece un poco Plutón.
B
Plutón verbenero. Atención, no es fácil.
C
¿Quiere que lo haga yo? A lo mejor usted es más bueno pensando los platos. Pero tiene un equipo.
B
No, no. El equipo te lo aprendió todo.
C
Pero no lo pele todo solo de un lado. Yo lo que quiero hacer es como quitar.
B
Deja trabajar a los profesionales. Voy yo a tu caja a decir lo que tienes que hacer.
C
Usted no se acerque a casa que no le abro.
B
Hostia, también te digo.
C
Pero no corte tanto. Ya está.
B
Ya lo puedes pelar.
C
¿Vale? Aguántame el micro. Venga.
B
Atención. Berto va a pelar el mochi con sus teticas para adentro. No hay teticas, ¿Verdad? Era la camiseta. Está practicando. Está levantando como el que levanta una calva. Es verdad. Se viene todo. Se viene casi todo. El mochi se está pilando. Fíjate, fíjate.
C
Amigos, he pelado el mochi.
B
Sí, señor. Ha metido su cara. Las gafas han quedado aplastadas en el mochi.
C
Molde de mi cara en mochi.
B
Hostia, qué bueno. A ver. Efectivamente. Y ahora te las puedes poner. Y esta es la imagen que queríamos daros.
C
Sí, señor.
B
Gracias a todos. Volvemos en el próximo programa. Chao.
C
Adiós, Berto. Gracias.
A
Acabas de escuchar Nadie sabe nada. Para no perderte ningún episodio, síguenos y suscríbete en la aplicación y la web de la Cadena SER y en la plataforma que prefieras. Escúchanos en directo en la SER los sábados a las 12 del mediodía. Cadena SER, la radio.
SER Podcast – Andreu Buenafuente y Berto Romero
En este episodio improvisado y humorístico de Nadie Sabe Nada, Andreu y Berto, frente al público en Barcelona, juegan con la actualidad, anécdotas personales, consultas de oyentes y su clásico humor absurdo. El episodio destaca por la interacción improvisada, una surrealista consulta de salud, experimentos con ropa y comida gigantesca, debates filosófico-cómicos, y la experimentación en el programa con el famoso mochi gigante.
Sobre la foto polémica:
“Ese polo le habría hecho teticas hasta a Gandhi.”
— Equipo del programa, citado por Berto [11:04]
Autoescarnio médico:
“Berto, ingresarme si acaso. Lo principal ya lo tienes.”
— Berto, resignado, tras el análisis de estrógenos [18:05]
Sabiduría espontánea:
“A mí me preocupa todo y nada. Porque nada es todo y en el todo hay nada.”
— Andreu filosófico [26:26]
Sobre la paternidad despistada:
“Podemos celebrar ese octavo año, ¿sabés?... Papá, tengo 9.”
— Hija de Andreu (recreado por él) [35:57]
El mochi gigante:
“Amigos, he pelado el mochi.”
— Berto orgulloso tras la operación dulce [50:00]
El programa destaca por su tono informal, autodirigido, sarcástico y de improvisación constante. Los temas cambian velozmente, alternando entre lo personal, lo absurdo y lo filosófico. El espíritu es el del juego, la autoparodia y la interacción — tanto con el público como entre los propios presentadores.
Este episodio es un compendio de humor absurdo, autoescarnio y cercanía, cultivando complicidad con la audiencia y reafirmando el espíritu anárquico y honesto de Nadie Sabe Nada. El mochi gigante se convierte en símbolo de la excentricidad programática, y las “teticas” de Berto son excusa para risas, ciencia improvisada y reflexión sobre el pudor.
Frase final del episodio:
“Amigos, he pelado el mochi.”
— Berto Romero [50:00]