Loading summary
A
La Sociedad Española de Radiodifusión presenta SER.
B
ACTIVA La radio, podcast siempre. Casi todo es de perro. Todo lo que hay en esta mesa o un perro lo puede usar bien.
A
Espérate. ¿Usar bien? No digas nada, que empezamos con cabecera.
B
No, esto ya es programa.
A
Ah, ya es programa. Mira, yo no te entiendo, chico. Cuando hacemos muchos falsos inicios. Que. Porque hacemos muchos. Que no te aviso ahora que te aviso. No, es que no sé.
B
Tienes que saber leerme. También hay veces. No por pequeños. No, no. Pequeños cambios en la cara o la luz de mis ojos. Hay veces que Es que tu cara.
A
Para leer tu cara tienes que hacer un curso intensivo.
B
Sí, yo te dejo los chistes votando y tú rematas. Pero entiéndeme que hay momentos en que. Si, es que además yo soy un libro abierto. Si a mí se me ve. Hay veces que me esfuerzas y tú ves que no. Pero ahora me apetecía. Me hacía ilusión.
A
¿Te acuerdas la semana pasada?
B
Nada, da igual. Hablando de alerta, tú ya crees que ya sabé acabar la frase.
A
La semana pasada leí en tu cara que ya es difícil.
B
Leí que ¿Cuántas veces más vas a hacer el mismo chico?
A
Los que me dé la gana. Que te obligué. No te obligué. Te invité a cantar un villancico como una gaviota. Eso pasó la semana pasada. ¿No os acordáis vosotros porque estabais por la calle? Y ya vi en tu cara de Hostia, Andreu. Pero lo hiciste muy bien. Te quiero felicitar.
B
Muchas gracias.
A
Se ha comentado mucho. Una gaviota cantando.
B
Me ha parado gente por la calle. La gaviota. Cómo ha cantado.
A
Bueno, han llamado del PP para Si puedes ir a la cena de Navidad. Venga, vamos con el programa. La cadena Sergio presentan Nadie sabe nada, un programa a priori de humor, con Andreu Buenafuente y Berto Romero, El pollo gordo. Atención.
B
Gracias. Gracias.
A
No, no, mira. Es terrible. Es terr. Es disuasorio. Ofende. No. Berto, tú también deberías leerme. Berto, tú también deberías leerme. Eso me molesta. Me molesta.
B
Es que es mi cumpleaños.
A
Bueno, sí, cumpleaños.
B
Ya te dije que como he cumplido 50 años y he prorrateado las celebraciones, no he hecho fiesta gorda. Lo voy a estar celebrando todo el año en pequeñas cosas como esta.
A
No sé qué es peor.
B
Yo he querido meter pollo gordo. No te gusta. A la audiencia tampoco. Me da igual.
A
Es vuestro cumpleaños, no mi año de.
B
Cumpleañ es mi programa.
A
Escúchame. Vamos a dar el único contenido más o menos preparado del programa, que es de improvisación, que aquí no sabemos lo que pasa, pero a veces sí es el caso. Ahora música. Ya veremos. Especial Samanté por el mundo. Con el epígrafe. Vale ya.
B
Espera que me busco los crótalos para tocarlos.
A
Búscatelos.
B
¿Dónde tengo los crótalos? No tengo crótalos.
A
Resulta que hace ya algún tiempo viene produciéndose un fenómeno que son seguidores o seguidoras del programa que viajan por el mundo.
B
¿Seguidores o seguidoras o seguidores?
A
Seguidoras, seguidores o seguidores.
B
Bueno, ya me entendí. Vale.
A
Personas que escuchan el programa, pero sobre todo que van a latitudes especialmente sensibles al mundo. Namasté.
B
Van a la boca del lama. Vamos a hablar a la boca del lama. A la boca del lama.
A
Sí. Pues bueno, me gusta ese concepto. La boca del lama. Y entonces se les ocurre que al ser oyentes del programa dicen en su cara vamos a hacer por territorios lamísticos Katmandú a cara de lama. ¿Se ha entendido, Berto? ¿Se ha entendido? Les vamos a decir Samante en lugar.
B
De Namasté en su cara.
A
Provocando.
B
A ver, no había hecho nada. Lama. Estaba allí haciendo cosas de lama.
A
Bueno, no había hecho nada.
B
Bueno, hace sus cosas.
A
Cosas de lama, pero no tanto lama, sino habitantes de Kanmandú. El epígrafe Basta ya.
B
Es que creemos fumarse un porro como un lama. Por ejemplo. Sí, por ejemplo.
A
Sí, sí. No te estoy escuchando porque estoy intentando.
B
Ya lo he notado.
A
Hilvanar mi frase con lo que he dicho.
B
Ya he notado que no escuchaba.
A
Bueno, lo que quiero decir es que vale ya. Es porque deberíamos ya parar esta mierda.
B
Sí, es verdad.
A
Porque estamos ofendiendo a una gente y nosotros sostenemos una teoría. ¿Tú no has visto un budista enfadado?
B
Claro, nosotros tenemos la imagen interiorizada de ellos de buen rollo, que es la que también es la que quieren vender. Pero esta gente ama la hostia. Un budista ama la hostia.
A
Sí, sí. Así como pueden concentrar el equilibrio y la paz mental, ellos concentran en un solo punto su rabia y te la proyectan y te revientan la cara sin tocarte. Sin tocarte.
B
Imagínate que llevas 15 años en modo paz. 15 años. Y por detrás se va haciendo una bola de mala hostia. Y llega un día uno y dice.
A
Samantha, ese se lo come todo.
B
Se armó en lama.
A
Bueno, vamos a ver. Creo que es un vídeo, compañeros, qué pararía ya. Con esto funciona. Vídeo, audio. Es un chaval muy majo, amigo de una amiga que estaba por Katmandú y se grabó esto. Vamos a ver. Hola, berto, ¿Qué tal?
B
¿Cómo estáis?
A
Hola. ¿Qué pasa? En Nepal y quiero probar el efecto. Nadie sabe nada. En la cuna del Samante.
B
Samante.
A
Samanthe.
B
Samante. Samanteo. Samantha.
A
Bueno, debo decir.
B
Es que me han callado la boca. Me han callado la boca.
A
Es que ahora que lo he visto, me ha gustado un poco.
B
Es que me ha gustado.
A
Entonces, quitarlo de. Vale ya, porque vamos a revisar la.
B
Otro aprendizaje del budismo. Budismo 1, cultura occidental 0. Otra vez lo han vuelto a hacer. No solo no se enfadan, sino que se lo toman bien. Y ya me han ganado.
A
Oye, ¿Y si cambiamos el paradigma sin quererlo y empiezan a decir Samantha, Samantha?
B
Es que les da igual. Les parece bien. Es que son los mejores.
A
Hostia, qué fuerte.
B
Son los mejores. Pues ¿Sabes qué? Seguid haciendo lo que os dé la gana.
A
Sí, seguid haciéndolo.
B
Venga, vamos.
A
Bueno, y muchas gracias a nuestro seguidor.
B
Muchas gracias. Sí, tengo yo un contenido preparado también, pero lo dejo para después de la policía.
A
Nos va a petar la cabeza tanto contenido preparado. No, no.
B
Adri y Cris, desde Barcelona, nos surge la siguiente duda. Después de lamernos. ¿Cómo?
A
¿Después de lamernos?
B
Sí, hombre, Si las lágrimas, moco, sudor y otros líquidos del cuerpo son salados, ¿Por qué creéis que no lo es la saliva ahí, Hombre, no? Esto es un programa familiar.
A
Sí, hombre, claro.
B
Esto lo escuchan niños. Niños, no chupéis. Bueno, sí, sí, sí. ¿Pero ahora cómo salgo de esto? Ayúdame, ayúdame.
A
No puedo ayudarte. Es una arena movediza. Estás cayendo. Te está cubriendo.
B
Bueno, ¿Me entendéis?
A
Sí, ya te entiendo. Bueno, dice Alejandro desde Madrid. Hola, soy Alejandro, soy un argentino. Madrid. Voy a hacer la imitación. ¿Que te molesta?
B
Uy, qué rabia.
A
Si, quiero preguntarle a Andreu, como gran argentinólogo autorizado, ¿Qué es el chimichurri, el asado al asado? Te voy a empezar.
B
Es que eso, ¿Imitar o leer? Las dos cosas.
A
Ya. Leo mal, imito mal, o sea, se junta todo. Es el chimichurri al asado. Lo que el alioli a la paella.
B
Dónde nos metemos Piensa que tenemos un problema aquí con la paella, gordo.
A
¿Pero qué me estás contando? Alejandro no conoce la Argentina así como yo conozco a Argentina. El no creo de España. Tú le metes a Lioli una paella y sales hostias del chiringuito. Hostia limpia.
B
No se le puede poner a Lioli a la paella está mal. ¿Y a la fideuá? Ah, claro, hombre, claro. Bueno, bueno. Mira qué ostenta.
A
Buenas tardes.
B
Cuando.
A
¿Vale o no vale? Vale. Siempre empiezo cuando tú le pones a Lioli a la.
B
A la qué.
A
Es que son muchos vocales y me la voy a poner.
B
Es casi. Fua.
A
Cuando tú le pones fideuá. No, perdón, es que aleolia le fideuá, que no me imite más. Es que la fideo es mala y es aquí y en la China popular. Si la fideoa es buena, el caldo es bueno, el bro que es monket es bueno. Tú no eres italioli.
B
Estoy de acuerdo.
A
Tú eres cocinero.
B
Bueno, diletante. Diletante.
A
No conozco.
B
No, Un diccionario no vendría mal.
A
A mí me viene un cocinero a pedir trabajo. Me dice soy diletante.
B
Diletante.
A
Y le digo pues pasa a fregar los platos.
B
¿Sabéis qué significa diletante? Aficionado. Diletante.
A
¿No te gusta diletante? Diletanto.
B
El problema es que hay que bajar el nivel. Hay que buscar un mínimo común denominador y estamos perdidos.
A
Bueno, esta es mi opinión.
B
Mi mujer es una persona increíble.
A
Es tuya la compra altura.
B
Es un posesivo.
A
También tengo conciencia jodial.
B
Bueno. No, no. Vale, vale. Juegos, juegos y juegos. La mujer, la mujer que está en mi casa.
A
Serán las dos condiciones. En mujer que está en tu cara. ¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa a esa mujer?
B
Vale, hace una fideuá buenísima, le pone leoli. No, porque yo hago.
A
No tengo más preguntas, señoría, No tengo.
B
Más preguntas porque yo hago un alioli buenísimo y entonces de la fusión de los dos, pam. Sale la mejor fide. ¿Vale? Gracias, gracias.
A
Tímido aplauso. Tímido aplauso.
B
Bueno, pues.
A
Yo me voy también tengo un catering.
B
Vale, vale. Me voy.
A
A ver que mi hermano está haciendo.
B
¿De dónde viene la palabra catering?
A
De Katherine Hepburn. No te rías. Que había una empresa maravillosa en el Maresma que no sé si todavía funciona. De Katherine. Que se llamaba Katherine Hembo. Me encantaba solo por el nombre y había que contratarla siempre Ares desde Honolulu, hombre.
B
Berto, si te dijeran que han detenido a Andreu, ¿Cuál pensarías que sería la razón? Yo fumar.
A
No te pueden detener, hombre.
B
Y tú, Andreu, ¿Qué pensarías que habría hecho Berto para que lo detuviesen?
A
Hurto. Hurto.
B
Hurto.
A
Tú eres el típico que parece un buen chaval y de repente le abres aquí y lleva una bicicleta estática.
B
Para nada.
A
Para n. Bueno, es que el delincuente. Bueno, no lo ves venir, No, hombre, no.
B
¿Tengo yo pinta de? ¿En qué se diferencia el hurto del robo?
A
No debe superar.
B
Hola.
A
Buenas tardes. No debe superar, creo, los 300 euros. ¿Doscientos? Cien.
B
¿Es una nueva sección?
A
Cuatrocientos.
B
Es una nueva sección.
A
Sí, sí.
B
Nueva sección.
A
Venga, va. Nueva sección.
B
Yo la llevo. Vale. Va. En la Cadena SER, arroba policía, con Andreu Buenafuente escapurado. Ah, no. Es otra persona.
A
No, porque tengo que tener la cara tapada.
B
Vale. En la Cadena SER, con el misterioso agente de las fuerzas del orden, cuya identidad no podemos revelar porque ha estado metido en movidas de mafias insectas.
A
Buenas tardes.
B
Y le hemos distorsionado la voz.
A
Buenas tardes. Buenas tardes.
B
¿Cómo se llama usted? Ay, perdón. Perdón.
A
Si me permite, por una cuestión de seguridad, no puedo leer mi propia.
B
Es que vengo de la radio convencional.
A
También les digo que podrían tener ustedes una máquina que cambiara la voz y no obligar al invitado a tener que hacer esto.
B
Pero esto va bien para las cuerdas vocales.
A
¿Quién me habla? ¿Quién me haBla? ¿Quién Me habla?
B
Recordemos que también ha sido privado de la visión. Los ojos tapados para que, o sea, la voz es para que no lo reconozcan y él se tapa los ojos para no saber dónde va. Entonces, hemos creído que con estos dos efectos combinados en pinza, se desorientará mucho y es muy difícil que lo maten y que él mate a alguien.
A
Pero ¿Qué me quiere preguntar?
B
Vale. La pregunta es. ¿En qué se diferencia hurto de robo?
A
El hurto es muy parecido.
B
No me pide. No me pide.
A
Es muy parecido. No debe superar los 300 euros. Y el robo, 301. Si tú coges a alguien que roba 301, este va pero a chirona, directo. Me encargo yo.
B
Nos quedamos con esta información. Información de servicio. 300 pavos es la frontera entre hurto y robo, según nuestro especialista en robos.
A
¿Quiere que le hable de los juicios rápidos?
B
Nos quedan dos minutos más de programa.
A
Para preparármelo, porque no tengo ni puta idea.
B
En el siguiente programa le convocamos y nos habla usted de los juicios rápidos. Pero yo imagino que será algo.
A
Un ojo. No pasaría nada tampoco. Si solo se viera un ojo.
B
Vale, perfecto. Venga, el pirata. No pasaría nada. Adiós. Buenas tardes. Muchísimas gracias.
A
Confía en la policía, son tus amigos.
B
¿Algún eslogan más que quiero mandar?
A
De momento no.
B
Vale, gracias.
A
Bueno, pero arroba policía es una buena sección porque la seguridad es muy importante hoy en día. ¿Tienes alarma en tu casa? No, porque ahora todo el mundo se pone alarma.
B
Pero tengo una pegatina que ya está.
A
Si tú escuchas la publicidad de este país, te crees que todo el mundo está entrando en las casas Todo el rato. ¿Tienes tu alarma? ¿Tienes tu alarmA? Yo, coño, te conto. Yo se lo pregunta Silvia, que tenemos alarma. Silvia. Sí, claro. Me dejas más tranquilo.
B
Yo tengo. Tengo la pegatina de la anterior, pero yo creo que los ladrones ya se la saben. Tiene la pegatina del. Claro, ellos esta información la manejan. Oh. Tiene la pegatina del 2002. Esa pegatina está retirada, alma de cántaro. Ellos mismos la quitan. Bueno, a ver. Eugenia, desde Sabadell. Oye, y esa cosa que hay en los. Esa cosa que hay que me hace mucha gracia de las alarmas. Que echa humo.
A
Bomba de humo.
B
Eso es graciosísimo.
A
Claro, es uno de los servicios que da la empresa.
B
Alarma sería toda la casa.
A
Entra un Caco o caca.
B
¿Una caca o caque?
A
Bueno, un caque. Un caque y te asustas.
B
Hace bu.
A
No sigas por ahí. Y entonces la alarma detecta movimiento. Ya. Con unos parámetros que tiene establecidos. Especial alarmas. Ah, gracias. Exacto.
B
Ah. ¿Qué tal? Buenas tardes.
A
Y lanza una bomba de humo.
B
Soy Silver Balloon Balsage. ¿El que? Cambiaron el nombre a. Se van a pasar. María Balcench, pero soy Silver Balloon Balcens.
A
Silver.
B
Bienvenido al Balloon Balcens. Balloon Balcens. Silver.
A
Míreme cuando le hablo. Usted fue el introductorio en los servicios de alarma y seguridad doméstica.
B
Correcto.
A
¿Fue el introductor del humo?
B
No, el humo.
A
Ya estaban bien las alarmas, pero usted.
B
Decidió que había que ir un poco.
A
Más allá para incomodar y provocar, ¿Por qué no decirlo, alguna crisis asmática? Porque algún caco a lo mejor tiene un problema, ¿No?
B
No, totalmente innecesario.
A
¿Cómo surgió esa maldición en su cabeza?
B
Bueno, a mí me propusieron. Me Silver Balloon Ball Sails. ¿Cómo cree usted que se podría? ¿Cómo cree Usted se podría mejorar?
A
No sabe hablar.
B
Bueno, me gusta y me regalo. Ah, bueno, coño, ¿Cómo se podría mejorar el tema de las alarmas? Y dije, el tema de las alarmas está completamente. Ya hemos tocado techo desde que se pone pegatina a la puerta. Simplemente hay que ir renovando la pegatina y el ladrón, la caca, el caco caque, caco, caco sedante, llega y por la propia pegatina dice inseguridad. Que inseguridad. Pegatina entra.
A
Pero no es la pregunta que le he hecho. Usted introdujo el humo. ¿Por qué? ¿Y cómo? ¿Y cómo, cómo? ¿Cómo funciona eso? Bueno, no lo sabe, No, Hombre, porque tú tienes que tener un depósito de humo en tu casa, o lo tiran ustedes por bluetooth desde la central.
B
Lo carga un coche. ¿Qué? El coche lo carga.
A
¿Qué coche?
B
El de la familia. El coche familia.
A
El humo de la combustión.
B
Correcto.
A
No, hombre, no. Eso es tóxico.
B
Me lo vas a contar a mí, que lo he creado yo. Hombre, pero si es para el ladrón. ¿Quién quiere que huela vainilla? El humo es para joderlo al ladrón, o sea. A ver, hombre, es para matarlo.
A
Yo entro a robar.
B
¿Humo de matar?
A
Sí, sí, humo de matar.
B
El coche.
A
Yo entro, se dispara la alarma. Hay una conexión entre una especie de difusor lanzador con.
B
Usted no tiene puta idea. Déjamelo explicar a mí.
A
Qué desagradable es este tipo. Mira que he trabajado con colaboradores, pero este lo odio muchísimo.
B
No diga yo. ¿Está usted receptivo? ¿Está usted abierto?
A
Sí.
B
Este sistema solo se puede implantar en domicilios.
A
Garaje.
B
Correcto. Y coche no eléctrico. Coche de combustión. Este sistema pide combustión Cuando el coche. Esto es un sistema muy sencillo. Cuando el coche llega por la noche al domicilio, la persona ha acabado su jornada laboral.
A
Se deja en marcha.
B
Correcto. Se deja en marcha.
A
Muy ecológico, ¿No? Esto.
B
Y se le pone un tubo.
A
La manguera.
B
El tubo de escape. Primero hay que instalar unos rieles.
A
¿Qué rieles?
B
Bueno, como el. Es que me hace reír. ¿Usted ha llevado el coche a lavar alguna vez?
A
Sí.
B
¿Ha visto que el coche entra solo?
A
Es verdad.
B
Llega un momento que le pon punto muerto y el coche mismo hace. Cae como en un sistema que siempre.
A
Dudas que te queden callados.
B
Siempre dices me habré equivocado, pero no siempre. Está bien como recoge.
A
Hasta que pasa por los cepillos gigantes.
B
Pues eso mismo. ¿Sin cepillo o con cepillo? Usted lo puede pedir con cepillo en su garaje por un extra. Yo le pongo cepillo, o sea, me.
A
Monto un túnel de lavado en mi casa por la mierda de la alarma.
B
Bueno, si quiere ya le digo que es un extra. ¿Usted lo quiere sin cepillo?
A
Yo siempre que ocupa mucho. Son como dos monstruos de pelo gigante.
B
Hombre, Usted encula el coche, tiene que aparcar de culo.
A
Sí que voy a encular.
B
Entonces el riel le pilla el coche y ya lo atrae de manera que el tubo en boquilla ya emboca en un receptor. Usted lo que se tiene que olvidar es detener el coche. Usted no lo detiene y eso va recogiendo a un depósito que se ha instalado previamente. Y eso se mantiene para cuando entre el ladrón. Cuando entre el ladrón le tira todo eso tóxico y lo matamos.
A
Pero puede matar al ladrón la policía que entra después.
B
Quien entre muerto. Quien entre muere y es derivado a otro depósito en el que se descompone el cadáver.
A
Bueno, va.
B
Y se convierte en combustible que vuelve al coche.
A
Va, por favor.
B
Muy desagradable esto, muy desagradable.
A
No nos ha gustado, dice Leandro Gado. Leandro Gado.
B
Leandro Gado.
A
Si los animales tienen conciencia de Zaragoza. Leandro Gado Zaragoza.
B
Ojalá fuera. ¿Si los animales tienen conciencia de Zaragoza, o sea, o el perro de repente se queda parado y dice existe Zaragoza, No?
A
Cuando llega.
B
Ladra. En aragonés.
A
Muy bien. Ladrar, maño, es eso.
B
Guá, guá.
A
Muy bien. Te has puesto toda la comunidad en contra. Ahora lo sabes.
B
¿Por qué no?
A
Si los animales tienen conciencia, los pájaros eligen conscientemente sobre quién se cagan. Sí, claro, llevan un radar. Que lo habrá hecho Balselch para que le cuente. No, no, por favor.
B
Bueno, Eugenia desde Sabadell, calzo un 38 de pie y mi pareja un 41. Hasta aquí todo muy pie normativo. El misterio llegó a nuestra vida. El misterio llegó a nuestra vida cuando mi pareja decidió ponerse uno de mis zapatos. ¿Y si le quedó como un guante? El de 41 se calza de 39 y oh, mira qué bien. Y si le quedó como un guante. Eso ya lo he leído, pero he vuelto a caer aquí. Yo procedí a calzarme uno de sus zapatos y me quedaban igual de bien. Luego nos medimos los pies y a los dos nos miden exactamente igual. Tras semanas de ardua investigación de campo, hemos llegado a una conclusión. Vivimos en un engaño urdido por la industria zapatera textil. El 38 femenino. Ojo. Duras declaraciones. Ojo. Lo que viene aquí. Este programa no es el mismo. A partir de ahora es un espacio de denuncia y nos ponemos en contra toda la industria zapatera que es potente en este país. El 38 femenino mide lo mismo que el 41 masculino.
A
Bienvenidos, amigos. Bienvenidos, amigos, a Paralelo, el programa que quiere denunciar esos trompos en las que caemos. Las trampas del capitalismo. Tenemos misterios finitos para misterios. Y luego tenemos paralelo para atacar temas de ámbito general.
B
¿Entonces aquí no viene Profesor Pólipo?
A
Sí, sí, sí.
B
Pero Profesor Pólipo es parecido a Marcels. Es como una versión peor de Barcels.
A
Pero va a venir un Pólipo más.
B
Pólipo.
A
Bueno, pero a veces esta. Exactamente. Sr. Pólipo, tengo funciones este fin de semana.
B
Quiero decir, yo. Me van a joder.
A
No hay problema. Será cortito. Esta pregunta ponía sobre lo mismo. Increíble.
B
¿Cómo se llama el programa?
A
Paralelo.
B
¿No tendría que venir otro colaborador? Es que yo soy de Misterio.
A
Es que no tengo ninguno más.
B
Pero le saco yo ahora uno.
A
Sí. ¿Ah, sí? Sí, hombre. Ah, bueno. Pues saque usted de la caja de los colaboradores. Otro colaborador.
B
Hola. Bienvenido, bienvenido. ¿Qué tal?
A
Ricardo.
B
Ricardo.
A
Ricardo Marreal. Ricardo Marreal, Eso es. Ricardo, estamos hablando en Paralelo. Aquí no hay misterio. No, Aquí denunciamos.
B
Aquí nunca. No nos gustan esos temas.
A
Confabulaciones. Confabulaciones, capitalismo salvaje, ocultación de datos, vacunas, la corrección política.
B
Lo que nos ocupa este personaje, la característica es que el aire se va un poco.
A
Agonías para mi gusto.
B
Yo no trabajo. Voces normales.
A
Nos han ocultado, Ricardo, durante mucho tiempo que las tallas. Sí, que si. No he dicho todavía que la 38 de mujer y 41 de hombre son lo mismo.
B
Y no, no lo eran.
A
¿Que no sabe de qué vamos a hablar?
B
No, es que acabo de llegar, venía otro personaje y a última hora me han va que entras. Y yo vengo con la mejor. Con la mejor predisposición.
A
Y se lo agradecemos.
B
Y a medio montar el personaje que todavía no está.
A
La cosa es que estamos denunciando que con números diferentes estamos hablando de la misma tabla.
B
Sí eso es una.
A
Eso es.
B
Eso es inadmisible, vamos. Eso. Yo desde que me enteré que ha sido ahora, hace 10 segundos.
A
Podría ser más punzante para coger el corte para TikTok.
B
Ah, sí. Esto ha sido el G. El G. ¿Cuántos hay?
A
Ponle diez números redondos.
B
Y el Club Bilderberg. Y la masonería. Y Bill Gates. Hombre, es que no se pierde una. A veces le llaman a Bill Gates. ¿Puede venir? Y él dice ¿Para qué? No, para una conspiración. Para eso siempre estoy yo. Para eso siempre me encontrarán.
A
Pues aquí queda hecha la denuncia. Nuestro nuevo programa.
B
Ojalá el próximo no nos podamos preparar más. Porque me gusta. Me apetecía muchísimo.
A
No me aportó mucho.
B
No, no, pero ya le digo que es más por falta de preparación que por ganas. Tengo toda la actitud buenísima. Pero claro, tiene usted que entender que personaje nuevo recién sacado, que ni siquiera el nombre sé cuál es. Ni usted.
A
Ricardo Marreal.
B
Ah, vale, vale.
A
Hombre, lo tengo aquí. Si le parece, para próximas ediciones ya le cuento el tema antes.
B
No veo yo esta sección como que vaya a durar.
A
Por si durara. Hacemos una pausa y volvemos. Una pausa para la publicidad. ¿Qué hay detrás de la publicidad? Uy, marcas.
B
Cuéntamelo.
A
Mi moto no hace. Mi moto hace la mejor. Que entera peluca. Nadie sabe nada. Todos los sábados en Nasser. Era una tarde domingo y fui a los coches de choque. Y ahora, en la segunda parte del programa, Berto tiene algo que decir.
B
Bueno. Ponte, por favor. La batalla del científico de Grefusa saco el cetro Huete porque tenemos noticias importantes. ¿Os hace mucha gracia? Pero esto es serio. Esto es serio porque Grefusa ha depositado en mí una confianza como no ha depositado nunca en nadie. Excesiva en su presidente, Agustín. Pero luego voy yo y es descubrir un sabor nuevo.
A
Han llegado los cacahuetazos.
B
Aquí están. Crefusa nos envía cuatro sabores nuevos. Estamos buscando un nuevo sabor.
A
Vamos a hacer la cata.
B
¿No?
A
Ya.
B
Vale. Tenemos sabor fuet, sabor queso, sabor a gambas al ajillo y un sabor extra que se han sacado ellos de la manga que no le ha pedido nadie, que es sabor a galleta.
A
Por aquí lleva.
B
Porque hay que hacer un canto chamánico.
A
Vale, vale.
B
Muy bien.
A
Vamos a ver. Probar ajillo directamente, que es lo que primero fue.
B
No, no lo han conseguido. El sabor. Fuet. Ahora como marida.
A
Yo esto lo he probado en noches de gusa, de esa de hambre que no puedes.
B
Pero hacértelo tú, el cacahuete con el fuet.
A
Coger cacahuetes y coger fuet.
B
Esto yo lo.
A
Queso, queso.
B
Muy bueno, muy bueno. La verdad es que sí.
A
Queso, quesO.
B
Buen maridaje. Apuesta segura. El queso es muy agradecido. Manchego.
A
Manchego. Manchego.
B
Semi mancheguea.
A
Mancheguea. ManchegueA. ManchegueA.
B
Este es Gambas al ajillo. Gambas al ajillo.
A
Yo me lo dejo para el final.
B
¿Como?
A
La yema del huevo me lo dejo para el final.
B
No me lo dejo para final. Vamos al de la galleta primero. Galleta.
A
Arriesgada decisión, Garepusa. Bueno, bueno.
B
Han jugado a ser Dios. Es evidente. Han jugado a ser Dios.
A
Bueno, bueno, bueno.
B
Es verdad que el cacahuete es muy flexible. Cacahuete te da salar, cacahuete te da dulce. Esto es. Vamos con gamba.
A
La hilo pasado toda una semana esperando llegar este. Hay ajo. Sí, sí.
B
Y hay gamba. El cacahuete se ha rendido un poco. Es verdad que el cacahuete. Hombre, a ver, hay gamba y hay.
A
Ajo. Bueno, bueno, bueno. Muy contentos de que nos acompañe Crefusa en esta nueva aventura. Pero me gusta el desfile. Si a mí me haces elegir, que yo estoy, por ejemplo.
B
Bueno, pero es que no hay que elegir todavía. No hay que elegir todavía porque la semana que viene vamos a recibir más sabores locos aquí con Grefusa.
A
Uy, el ajillo. El ajillo como marca paquete. Bueno, a ver.
B
Paloma Planet desde London. Mi hija de siete años, Olivia, al ver a un punk con cresta, me dijo que siempre se había preguntado cómo duermen. Se dejan la cresta puesta y duermen de lado. Le dije que no lo sabía y que os preguntaría a vosotros. Please help.
A
Yo lo estuve pensando, porque el último día que estuve en London, llegando a Camden. Camden. ¿Conoces Camden? Pues en Camden llegas al mercado, que está muy bien, por cierto. Y en el puente hay un puentecito que. Entras a camden town por el puente de camden bridge.
B
Camden bridge down. Camden down, exacto.
A
En Upbridge, after the Camden Down. Había un punk. Un señor punk.
B
Un punk. El Camden Punk.
A
Pero un punk. Pero que bueno, que se daba con la cresta. Los cables eléctricos. Hostia, qué cresta. ¿Llevaba? Y también nos hicimos esa pregunta.
B
Pero pensad que no os dejéis llevar por la apariencia. Es pelo. Sigue siendo pelo. No es uralita.
A
¿Es pelo o es prótesis?
B
¿Pero es pelo o es prótesis de pelo?
A
Bueno, eso se moja igual que los demás.
B
No, no, pero el punk.
A
Pero se puede poner una.
B
Esto no se habla. Pero el punk. Por favor. No me quiero poner a la comunidad punk en contra.
A
No, yo tampoco.
B
No queremos. Es gente que va a muerte por su propia característica. Pero el punk le pasa un poco como a las brujas de los cuentos, que el agua los deshace. ¿Me explico o no? La bruja con el agua. Me derrito la cresta del pong con agua y entonces queda. Queda pelico, mojado.
A
Tengo una idea, Berto. Tengo una idea para reforzar el concepto de prótesis punk. Aquí hay unas. ¿Cómo se llama esto? Cuernos de alce de reno de Navidad. Que naturalmente van así.
B
Pero si tú te los pones así.
A
¿Qué es? ¿Pan o no?
B
Pan de Navidad.
A
Pan de Navidad. Pues ya está. Este señor, el señor del. Que a lo mejor es un tío, la cabeza como una rodilla y dice hoy me toca Canel Town Bridge up down. Me pongo esto, cam y para allá se te cae, ¿No? Sí tengo tal volumen, tal perímetro de cabeza que se queda amarrada.
B
Desde aquí nuestro apoyo a los punks. Que cada vez quedan menos, ¿No? Hostia. Madre mía. Bueno, tenemos alguien entre el público quien quiere colaborar con esto del.
A
Buenas tardes. Primero que todo. Buenas tardes.
B
¿Cómo te llamas? Andreu. Buenas tardes, Berto. Soy Silvia. Silvia, bienvenida. ¿Qué tal?
A
¿Qué tal?
B
¿Bien?
A
No, es que la mujer ha entrado.
B
Le hemos cortado el desarrollo.
A
Adelante, adelante, por favor.
B
Que con esto del tema de la cresta de los punks, yo me preguntaba que más que dormir de lado o no de lado, porque claro, queda aquí, pues duermes de lao.
A
Claro, es.
B
Si duermes con los. Con la cabeza en los pies. Porque claro, si tienes la pared tienen como un agujero.
A
Tú te refieres al. ¿Cómo se llama? Nos faltan las palabras.
B
Cabezal. Cabezal.
A
Cabezal. Igual es un cabezal pan que tiene una hendidura como el que mete una moneda gigante.
B
Como una hornacina. Se hace como una virgen, tiene que.
A
Morir, no puede girar.
B
Eso sí, como una vagina de yeso.
A
Bueno, Berto.
B
Hostia, como un.
A
Es que siempre acabamos con lo mismo. Una vagina de yeso.
B
Es un programa de radio para que la gente se haga una imagen. Tienes la cama y donde pones la cabeza hay como una hendidura. Una hendidura, Una vagina.
A
Pues ya lo tenemos solucionado, Ya lo tenemos. Gracias Silvia. Menos mal, Menos mal. Raquel, desde Badalona. Llevo con mi marido más de seis años. Felicidades.
B
Felicidades lo primero. Felicidades.
A
Y todavía cada vez que hacemos una pizza en el horno me llama para que confirme que ya se puede sacar, aunque es más evidente que sí. Esto lo hace todas y cada una de las veces. ¿Vosotros llamáis a vuestras mujeres para que os den el OK antes de sacar la pizza?
B
Sí, sí, sí, sí. Te voy a explicar por qué.
A
Y para más cosas también.
B
Sí, te voy a explicar por qué. Porque a mí se me ha. Con todo el cariño, pero se me ha.
A
Se te ha fiado.
B
Se me ha minado la seguridad. Entonces cada vez que yo he tomado. Yo me he envalentonado muchas veces y he esta pizza ya está, esta pizza ya está.
A
Uy, qué loco, qué loco.
B
Y entonces esa persona a la que llamaremos la mujer que vive conmigo, me ha dicho entonces al probarlo siempre ha estado un poquito cruda, un poquito demasiado, siempre un poquito algo. Entonces yo he optado por decir con mucho cariño siempre míralo tú, que tú tienes mejor ojo para esto.
A
Muy bien, muy bien.
B
Luego a lo mejor estaba un poquito cruda y yo he qué rica está, me gusta, me gusta cuando está blandita.
A
Ah, qué bien.
B
O en su defecto qué rica, hoy crujientita. A mí me gusta, me apetecía hoy crujientita.
A
¿Tienes un cuchillo para rascar lo quemado? ¿No le has dicho eso? Es al final un rol que queda instaurado en la convivencia familiar y todo el mundo lo sabe. Mi hija el otro día estaba mirando unos macarrones, como el que mira un paraíso, porque le gustan mucho los macarrones gratinados y estaba delante del horno.
B
Qué rara. Es muy de niño, no, no, muy de persona ya.
A
Bueno. Y me mira, me dice ya están los macarrones. Y yo le ¿Qué? ¿Le dije yo, habla con mujer?
B
No, no, pero no habla con mujer, Le dije yo. No, con el gratinado no.
A
Con la tuya.
B
Con el gratinado Yo sí que me atrevo con el gratinado No, no. Y ahí me hago fuerte, porque el.
A
Gratinado es más fácil, a veces lo.
B
Va a sacar ella y no No, aquí le falta. Aquí falta. Y a hombre. Pero no se quemará, Tranquila.
A
Yo ahí.
B
Confía en mí. Pero cuando yo no veo. Cuando yo no veo, cuando está por abajo, ahí sí que pierdo. Pero pierde pie. Es verdad, ahí no. Y cuando en la cocina, como en cualquier arte, cuando no demuestra seguridad, está muerto. No, solo tienes que saber cocinar, tienes que creértelo.
A
El plato huele tu miedo. No. El plato huele tu miedo.
B
El plato huele tu miedo.
A
Huele tu miedo. Tú con el fuego eres inseguro.
B
Esto es así.
A
Se te quema. Qué gran lección hemos dado ahora.
B
La verdad que sí.
A
Venga, vamos a otro tema.
B
¿Cómo vamos de tiempo, Ramón? Vamos bien, vamos bien. Tengo una pequeña sorpresa.
A
Hombre, adelante.
B
Bueno, la sorpresa la trae Ramón, pero la podemos dejar. ¿Te parece si lo dejamos para el final? Vale. Venga.
A
Nos quedan como unos diez. Seguimos en Nadie sabe nada. Improvisación por un tubo. Vamos a ver hacia dónde deriva el programa ahora. ¿Qué tal, caballero?
B
¿Cómo te llamas?
A
Moisés. ¿Moisés? Soy de Cocentaína.
B
¿De dónde?
A
Cosentaina.
B
Cocentaina, hombre, conozco dónde está.
A
¿Nombre? Chatol.
B
Costa del Cálculo.
A
La provincia de Alicante. Alicante.
B
A proporcionarte un micrófono para que seas autónomo. Adelante. Ahora tú puedes disponer. Acércatelo bien a la boca. Sí.
A
Bueno, pues nada, Vicen, Moisés. Yo me acerco un poquito porque Moisés trabaja un volumen bajo y cuando he dicho yo he tenido que hacer así. Cosentaína. Conozco Cosentaína mucho. Von Pobla. ¿Qué traes? ¿Qué traes de Cosentaina? Unas cositas.
B
¿Sí?
A
¿Os gustan? Sí.
B
Qué misterioso se ha vuelto todo. ¿Te das cuenta que traes el misterio encima?
A
Sí, con tu body. ¿Tienes una navaja? No. Bueno, pero lo hubieran detectado en el arco. Tienes las uñas fuertes, como la tuya. Y va el tío y despega el adhesivo. Es un crack. Madre mía, qué crack. Esto pinta muy bien. Atención. Caganés. Caganés. Oh, Mira.
B
Son Bertos estos. Berto.
A
Lo que pasa es que hace como seis años que los hice.
B
¿Qué dices?
A
Entonces están muy jóvenes. Claro, Sí, como tú.
B
Como tú.
A
Oye, qué lástima que no vinieras antes de Navidad, porque Hoy es día 28. Pero todavía podemos viajar en el.
B
Todavía computa.
A
Sí, vale.
B
Cómo todavía computa. Computa como Navidad.
A
Oye, está muy.
B
Lo sé. Has hecho tú.
A
Explicamos la figura del caganés, típica en catalana. Ya hemos hablado muchas veces de eso fuera de Cataluña y Paísus Catalans, por así decirlo. Flipan bastante.
B
Por cierto, es cagané, ¿No? Caganet. Sí, sí, ya sé que vais a decir caganet siempre en catalán.
A
Caganet es un concepto que no funciona, no lo entendemos. Es caganet limpio y que no. Vale. Oye, muy bonitos, muy chulos.
B
Muy buena raja del culo has hecho. Te has esmerado aquí has metido el cúter.
A
¿Quieres artesano, Moisés? Me dedico a la escultura. A escultura. Ah, qué guapo.
B
¿Pero le has hecho granos en el culo y todo?
A
La textura.
B
Pero el traje no tiene. El traje es liso y el culo está lleno de granos.
A
Porque es otro bar. Es el azar.
B
Pues el azar juega a tu favor.
A
Una abrazada mograna Valencia. Vale, gracias, macOS. Hombre, Las delicias. Claro. Dice que ha hecho joven porque te ha hecho sin canas y mira cómo estás Ya.
B
Bueno, el otro día me ocurrió en una cafetería del barrio, una cafetería a la que voy frecuentemente, y una señora me.
A
Este es un poco. Es un señor paticorto, ¿No?
B
Perdona, pero hay tres Andreus y dos Bertos.
A
Yo no lo sé. Si ya nos confunden al natural, imagínate tú en barro.
B
Hay muchas posiciones.
A
Mira, yo creo que este eres tú. Por la nariz eres tú.
B
Ah, mira, este es otro que ha gané. Pero este tiene mierda medio salir, o sea, uno.
A
Hostia, qué bien trabaja Moisés. Bueno, no sé, luego nos lo repartimos. Esto va a hacer las delicias de las casas. Muchísimas gracias.
B
Lo que te decía es que el otro día en una cafetería, una señora me bueno, le dice al cafetero, al.
A
Barista, le dice, bartender, bartender, bartender.
B
Le dice la señora. Bueno, tendríamos que hablarnos aquí en el barrio, a ver si queremos a esta persona como vecino. Broma rara, broma un poco agresiva, la típica broma agresiva. Y yo digo, hombre, yo creo que podría votar ya, porque yo hace muchos años que vivo aquí, dice. Dijo así ¿Y si tomas café aquí? Como queriendo decir no es verdad, dijo sí. Y el bartender dijo sí, sí, viene desde hace muchos años. Y entonces añadió ya para acabar, entonces te has hecho mayor aquí en el barrio, antes te veía y no tenías todas esas canas.
A
Hostia, qué señora más amable.
B
Madre mía, vaya repaso me está dando, señora, que solo quiero un café. Pero sí, sí, claro, esto es así.
A
Estamos envejeciendo Estamos envejeciendo a la vista.
B
Pero qué bien también ver que La gente envejece.
A
¿Sabes qué hago?
B
Trabajo.
A
La confusión geográfica de ciudad, que es yo sitio. No sabemos por qué los famositos cuando vamos a los sitios.
B
Vaya trozo de comida te ha salido la boca. Te ha salido.
A
No destaques, hombre.
B
Fuet, queso, gambalajillo de ayer por la noche, galleta.
A
Saber con todo lo que me he metido en la boca que los famositos. Los famositos.
B
Al menos en Barcelona no me gusta famosito.
A
Bueno, pues ya entiendes. Los conocidos, los conociditos, cuando vamos a un barrio siempre nos preguntan. Al menos a mí me pasa. El otro día estuve en la tienda en el Poblo Sec. Estaba de visita por allí. Voy a entrar a una tienda y me señora, ¿Qué vives aquí en el pueblo Sec? Y yo sí, porque hasta ahora decí no. ¿Y dónde vives? Y ahora he decidido que sí. Y llevo ya cuatro barrios que le va a petar la cabeza a la gente o van a creer que soy un multipropietario, que también puede ser.
B
¿Sabes cómo le llaman también a un multipropietario que me gusta mucho? Gran tenedor. ¿Usted es gran tenedor? ¿Siempre te imaginas llegando con los pinchos?
A
Dame una aceituna gigante, Fondo buitre. No, es otra cosa.
B
No, no es otra cosa. Bueno, cómo vamos de. Tenemos tiempo todavía.
A
Estamos ya en los minutos finales del programa.
B
Hace dos semanas, Andrés, ¿Te acuerdas que hicimos lo de las puertas? Tenemos varios sonidos de puerta. Este es el primero, la puerta Le.
A
Mans, todo puertas reales. Esta está en la Gran Vía de Madrid.
B
Una puerta que está tan mal engrasada que suena como una carrera de Fórmula 1. Vuelvo a repetir, Portale Mans.
A
Esto es la tienda del Atlético de Madrid de Gran Vía Madrid.
B
Hace dos semanas. Si han escuchado el programa y le han echado aceite, ya no se. La puerta que hace ruido es efímero. Es como el arcoíris, hay que cazarla.
A
Es arte efímero.
B
Andreu cazó hace muchos años la puerta Dinosaurio.
A
Que son dos. Son bebé dinosaurio reclamando a madre. Yo es de lo mejor que he hecho en mi carrera.
B
La última incorporación. La última incorporación ha sido el ascensor loco de Londres.
A
El ascensor de Londres que trabaj. La percusión. Mira, mira. ¿No se cerraba? Sí. A lo que mi esposa apunte yo no funciona bien.
B
Sí, sí.
A
Gracias, Silvia, porque estaba mirándomelo y pensaba ¿Cómo se entra aquí? Qué esperó un lapsus.
B
Bueno, la cosa es que Andreu hace dos semanas dijo. Le dijo a Ramón, nuestro técnico, Técnico e ideólogo también, y guionista, Autor de Pirólisis el otro día, el autor de Pirólisis, esto lo entenderéis si escucháis el programa. Es igual, me estoy liando. Le dijo a Andreu, a Ramón, a ver si puedes hacer algo con esto.
A
No, esto no fue así.
B
Sí que fue así. Estaba yo aquí.
A
Estaría bien juntar todos los sonidos que hemos captado durante los años y conseguir un nuevo sonido.
B
Pues Ramón se ha entregado la tarea. Lo hemos hecho a tus espaldas y ha hecho esto. Lo que vais a escuchar está hecho solo con los sonidos de puertas. ¿Vale? Adelante, Billy jin.
A
¿Cuánto dura? Porque se me está haciendo un poquito largo. Hostia, qué bueno. Muy bien, Muy bueno.
B
Ya está. Podéis comprarlo, pero podéis mandar, que me.
A
Lo pondré de aviso de llamada.
B
A partir de enero podéis encontrar el LP Ramón y sus puertas cantan a la Navidad y al Año Nuevo.
A
El nuevo disco de The Doors.
B
Bueno, como dejamos aquí, esto ha sido Nadie sabe nada. Joder, que estaba encarreando. Final.
A
Cuando nos volvamos a ver.
B
Oh, ya va con el final.
A
Cuando nos volvamos a ver será el año que viene. Porque, Escúchame, es 28 ya. Será el año que viene.
B
Vale, Vale.
A
Así que. Así que no te digo hasta la semana que viene. Digo hasta el año que viene. Venga, hasta luego. Acabas de escuchar Nadie sabe nada para no perderte ningún episodio. Síguenos y suscríbete en la aplicación y la web de la Cadena SER y en la plataforma que prefieras.
B
Escúchanos en directo en la SER los.
A
Sábados a las 12 del mediodía.
SER Podcast | 28 de diciembre, 2024
Presentado por Andreu Buenafuente y Berto Romero
En el especial de fin de año, Andreu Buenafuente y Berto Romero improvisan (como siempre) y reflexionan sobre celebraciones, anécdotas absurdas, misterios cotidianos y teorías descabelladas, con el humor inteligente y desafiante que caracteriza a su dúo. Entre villancicos de gaviotas, nuevas imitaciones, concursos de sonidos y degustaciones cuestionables de cacahuetes, se despiden de 2024 sin guion, pero con ingenio y complicidad. Un episodio de risas, costumbrismo absurdo y filosofía doméstica para repasar el sinsentido cotidiano y asomarse a 2025.
Conclusión:
Un episodio fiel al espíritu de Nadie Sabe Nada: ingenio surrealista, mucha improvisación, homenaje a las obsesiones cotidianas, empatía con la audiencia y risas garantizadas. Perfecto para quienes buscan humor original sin guion y el alivio de ver que, en el fondo, nadie sabe nada.